浪漫性
Methinks,I see……where?
——In my mind's eyes.
——Shakespeare
我仿佛看見(jiàn)我的父親……在什么地方
——在我的心靈的眼睛里。[1]
姑娘,你聽(tīng)我說(shuō)!
——她不會(huì)聽(tīng)你——
這里是白天,又是在城鎮(zhèn);
你的身邊沒(méi)有一個(gè)活人,
你的手在拉扯什么?
你在喊誰(shuí)?在和誰(shuí)說(shuō)話?
——她不會(huì)聽(tīng)你——
她像個(gè)僵硬的石頭人
眼睛凝視著,一動(dòng)不動(dòng)。
她時(shí)而是目光炯炯,
時(shí)而又是淚水縱橫。
她的手摸索著,好像抓住了什么,
她時(shí)而放聲痛哭,時(shí)而又破涕大笑。
在這晚上,是你來(lái)了?雅辛克,是你?
啊,你愛(ài)我,死后也是如此。
來(lái)這里!來(lái)這里!悄悄地
我的后母會(huì)聽(tīng)見(jiàn)你的!
“讓她聽(tīng)見(jiàn)好了,我已經(jīng)失去你;
這里早已為你舉行了葬禮。
你真的死了嗎?啊,我害怕。
我為什么要怕我的雅辛克?
啊,正是他!你的臉,你的眼睛
我還看見(jiàn)了你雪白的衣衫!”
“你自己也像夏布那樣蒼白,
你全身冰冷,連手掌也冰冷,
快躺在我溫暖的懷中。
把我緊緊抱住,嘴唇吻著嘴唇?!?/p>
“啊,長(zhǎng)眠在墳中,定會(huì)很冷,
你死了,是的,你已死了兩年。
帶走我吧,我情愿死在你的身邊,
我并不喜歡活在這人世間!”
生活在這些惡人中,多么痛苦。
我哭泣,他們就對(duì)我嘲笑,
我說(shuō)話,他們一點(diǎn)也不理解,
我能看見(jiàn),他們什么也看不見(jiàn)!
難道你不能白天來(lái)?難道我是在做夢(mèng)?
不!不!不是做夢(mèng),你就在我手臂中。
你要到哪里去?我親愛(ài)的雅辛克,
現(xiàn)在還很早,你可不能溜掉。
“啊,我的上帝,公雞已啼叫,
窗子已發(fā)白,天就要亮了。
雅辛克,你要去哪兒?等一等,
啊,我真是個(gè)可憐的女人!”
姑娘的愛(ài)撫和懇求都毫無(wú)作用;
她朝他追去,哭喊著,跌倒在地,
看到她跌倒、聽(tīng)到她的悲哀哭聲,
好心的人們都在她身邊聚集。
這些人紛紛說(shuō)道:“快替她禱告吧!
這是卡魯霞,雅修的未婚妻。
他的靈魂一定在她的身邊轉(zhuǎn)悠。
他生前非常愛(ài)她!”大家這樣議論。
我聽(tīng)見(jiàn)了,也相信人們的說(shuō)明,
我心悲傷、喃喃地念起了祈禱文。
“你聽(tīng)著,姑娘!”一位老人大聲喊道:
“你們都聽(tīng)我說(shuō)!”他又轉(zhuǎn)向人群。
“我的眼睛并不壞,眼鏡也錚亮透明,
在這里我什么也沒(méi)有看到?!?/p>
“鬼魂完全是凡夫俗子的臆造,
是愚昧落后在夢(mèng)幻的爐中把它鑄成。
這姑娘真是胡說(shuō)八道,荒謬透頂,
糊涂的民眾也都是不講理性?!?/p>
我客氣地回答他:“這姑娘富于感情,
普通老百姓的信仰也非常深沉,
情感和信仰更讓我信服,
勝過(guò)智者的眼睛和眼鏡。”
“你有的是僵死的學(xué)問(wèn),人民全都不懂。
你看見(jiàn)的世界不過(guò)是塵末,是星光,
你不了解活生生的真理,不承認(rèn)奇跡,
你只要有顆心,看看你的心就會(huì)理解?!?/p>