治身
猛火煮慢火溫
原文
師友夾持,雖懦夫亦有立志。予思朱子言:為學(xué)譬如熬肉,先須用猛火煮,然后用慢火溫。予生平工夫,全未用猛火煮過(guò),雖略有見(jiàn)識(shí),乃是從悟境得來(lái);偶用功,亦不過(guò)優(yōu)游玩索已耳。如未沸之湯,遽用慢火溫之,將愈煮愈不熟矣。
譯文
老師朋友上下扶掖,即便是懦夫也會(huì)立有志向。我想起朱子的話:為學(xué)好比熬肉,先必須用大火煮沸,然后再用小火慢慢地煨透。我平生學(xué)問(wèn)上的功夫,完全沒(méi)有用過(guò)大火煮沸,雖然略微有點(diǎn)見(jiàn)識(shí),乃是從悟性這個(gè)境界里得來(lái)的。偶爾用過(guò)功,也不過(guò)是悠閑把玩而已,好比沒(méi)有沸騰的湯,即刻便用慢火溫煨,將會(huì)越煮越不能熟透。
評(píng)點(diǎn)
這段話出自曾國(guó)藩道光二十二年九月十八日給諸弟的家信。此時(shí)曾氏年齡三十二歲,入京已三年,官居翰林院國(guó)史館協(xié)修官,秩為正六品,屬中央政府里的低級(jí)官員,俗稱小京官。受信人為他的四個(gè)弟弟。四個(gè)弟弟都在老家湖南讀書,且無(wú)一人有任何功名。此時(shí)的曾氏身為詞臣,公務(wù)清閑,得以有時(shí)間讀書做詩(shī)文。這段時(shí)期,他以《朱子全書》為課本,究心程朱理學(xué),所引的這段朱熹的話,便出自《朱子語(yǔ)類》。朱熹的原話為:“今語(yǔ)學(xué)問(wèn),已如煮物相似,須爇猛火先煮,方用微火慢煮。若一向只用微火,何由得熟?欲復(fù)自家原來(lái)之性,乃恁地悠悠,幾時(shí)會(huì)做得?大要須先立頭緒。頭緒既立,然后有所持守?!?/p>
朱熹的意思是,求學(xué)問(wèn)的過(guò)程,就好比用火煮食物一樣。先要用大火將食物猛烈地煮一陣子,待它已經(jīng)熟了后,再用小火慢慢地煨。食物尤其是難以煮熟的食物比如肉類,如果一開(kāi)始不用大火猛煮的話,它根本就熟不了,但也不能一個(gè)勁地用大火,那樣就會(huì)把它燒焦了。食物中的精華部分,則需用小火慢慢細(xì)細(xì)地熬出來(lái)。朱熹認(rèn)為,要恢復(fù)人原本的誠(chéng)善之性,要為人生立一個(gè)大的規(guī)模,必須要用一段時(shí)期大量地刻苦地攻讀圣賢的經(jīng)典著作。有了這樣一段過(guò)程之后,才有可能再來(lái)悠閑地閱讀,細(xì)心地體味書中精義;如果一開(kāi)始就欠缺這個(gè)刻苦攻讀的過(guò)程,那么一輩子就將得不到真正的學(xué)問(wèn)。
曾氏在唐鑒的指導(dǎo)下與倭仁等人一道,通過(guò)嚴(yán)格修煉,其信仰更為堅(jiān)定,其心思也日趨純粹,在求取學(xué)問(wèn)的途徑上,他亦甚為認(rèn)同這種“先猛后溫”的方式。鑒于過(guò)去缺少“猛火煮”階段,他決心以加倍勤奮來(lái)予以補(bǔ)救。道光二十二年十二月二十日,曾氏在給諸弟的信后附了一份課程表。其日常功課的主要內(nèi)容便是讀書求學(xué):讀完二十三史,又特別注明每日讀十頁(yè),雖有事亦不間斷,一書不讀完,不讀他書。每天寫日記。每天記茶余偶談一則,分德行、學(xué)問(wèn)、經(jīng)濟(jì)、藝術(shù)四門。每日作詩(shī)文數(shù)首。每天早起作字。夜里一律不出門。
曾氏將這個(gè)自己很認(rèn)同并切實(shí)照著辦的讀書方法告訴諸弟,無(wú)疑是希望弟弟們也能照著做。曾氏的這四個(gè)弟弟,眼下正是全職讀書郎,實(shí)在是應(yīng)該趁此大好時(shí)候來(lái)一番“猛火煮肉”,即集中全副精力大量地日夜兼程地讀書作詩(shī)文,借以立下學(xué)問(wèn)規(guī)模。筆者也很認(rèn)同這種求學(xué)方式。人生在世雖然漫長(zhǎng),可以活到七八十年,甚至高達(dá)百歲,但不需旁騖,能系統(tǒng)讀書的時(shí)間也不過(guò)十多年,這十多年的求學(xué)歲月對(duì)一生的事業(yè)和成就關(guān)系巨大。在這段時(shí)間里有沒(méi)有“燒過(guò)猛火”,常常是日后的人生有無(wú)成就的一個(gè)重要原因。許多人在學(xué)校里讀書時(shí)不知珍惜,到了中年以后才痛切感受少壯不努力所帶來(lái)的后果。再思補(bǔ)救,為時(shí)已晚。因?yàn)橹心曛?,按求學(xué)的程序,是應(yīng)該到“慢火溫”的時(shí)候了。那時(shí)若再用“猛火煮”,且不說(shuō)各種條件已不具備,即便具備,“溫”的階段豈不要下移到老年!人到了老年,還能有大作為嗎?曾氏這段話明明白白說(shuō)的是治學(xué),但輯者為何將它歸于“治身”一類呢?據(jù)筆者揣測(cè),因?yàn)樵鲜窃趯?duì)諸弟講立志時(shí),引來(lái)這段求學(xué)方式的議論的,其目的還是歸結(jié)在立志上。
民胞物與之量與內(nèi)圣外王之業(yè)
原文
君子之立志也,有民胞物與之量,有內(nèi)圣外王之業(yè),而后不忝于父母之所生,不愧為天地之完人,故其為憂也,以不如舜不如周公為憂也,以德不修、學(xué)不講為憂也。是故頑民?;瘎t憂之,蠻夷猾夏則憂之,小人在位、賢才否閉則憂之,匹夫匹婦不被己澤則憂之。所謂悲天命而憫人窮,此君子之所憂也。若夫一身之屈伸,一家之饑飽世俗之榮辱得失,貴賤毀譽(yù),君子固不暇憂及此也。
譯文
君子的立志,當(dāng)立下民胞物與的氣度、內(nèi)圣外王的功業(yè)。有這樣的志向后,才不愧為父母之所生,不愧為天地之間的完人。所以,君子的憂慮,是以自己不如舜不如周公那樣的人作為憂慮,以道德沒(méi)有修煉、學(xué)問(wèn)沒(méi)有講求作為憂慮。故而,有愚頑百姓不從教化的事發(fā)生則憂慮,有野蠻的外族侵犯華夏民族的事發(fā)生則憂慮,有小人占據(jù)要位、賢才受到壓抑的事發(fā)生則憂慮,有普通老百姓沒(méi)有得到自己的惠澤的事發(fā)生則憂慮。這就是所謂對(duì)天命不順的悲嘆和對(duì)世人困厄的憐憫,這才是君子所應(yīng)當(dāng)憂慮的。至于自己一身的屈與伸,一家的饑與飽,世俗對(duì)自己所加的榮與辱、得與失、貴與賤、毀與譽(yù),這些事情,君子則沒(méi)有時(shí)間去憂慮。
評(píng)點(diǎn)
這段文字出自道光二十二年十月二十六日給諸弟的家書。后世論者常說(shuō)曾氏入京后不久便立下了澄清天下之志,這段話應(yīng)是此說(shuō)的一個(gè)佐證。
一個(gè)人,尤其是一個(gè)以社會(huì)為主要活動(dòng)舞臺(tái)的男人,幾乎都會(huì)對(duì)自己的人生活動(dòng)領(lǐng)域有所選擇,對(duì)自己在此領(lǐng)域內(nèi)能達(dá)到的目標(biāo)有所期許,對(duì)社會(huì)將可能給予自己的關(guān)注和回報(bào)有所盼望,這就是所謂的志向。人的志向有大有小,對(duì)所立志向的追求過(guò)程有長(zhǎng)有短,這中間的差異源于天賦、教育、胸襟、能力和環(huán)境等等。曾氏進(jìn)京不久后便能立下這種“澄清天下之志”,除天賦和胸襟等因素外,重要的是環(huán)境的變化:由湖南變?yōu)榫煛_@種變化首先意味著他由一個(gè)普通老百姓變?yōu)閲?guó)家官員,而且是出身清貴的天子近臣,在他面前展開(kāi)的是一條通向錦繡前程的寬闊大道。他既對(duì)自己的能力充滿了信心,又會(huì)很自然地加大自身的責(zé)任感和使命感。這個(gè)變化的另一點(diǎn)是他的周圍有一個(gè)很優(yōu)秀的師友圈。這個(gè)師友圈讓他通過(guò)對(duì)《朱子全書》的研讀,真正明白程朱理學(xué)的精粹,即養(yǎng)民胞物與之量、成內(nèi)圣外王之業(yè)。
在當(dāng)時(shí)讀這段話的曾氏的幾個(gè)弟弟看來(lái),大哥未免有點(diǎn)矯情:難道你就對(duì)自己一身的屈伸、得失、貴賤、毀譽(yù),真的沒(méi)有時(shí)間去憂慮嗎?真的就這樣無(wú)私嗎?事實(shí)上,曾氏也不是這樣純粹。他對(duì)大考、遷升等關(guān)系一己伸屈的事也看得很重。解讀曾氏所說(shuō)的這段話,宜從方向著眼、從大處著眼。所謂從方向著眼,即立下君子大志后,今后努力的方向便是修煉人格、關(guān)懷眾生。以百姓社稷為懷,不再一切都從一身一家的利益出發(fā)。從大處著眼,即國(guó)事、家事、天下事,盡管是事事都關(guān)心,但得有個(gè)先后主次,更多的時(shí)間、更大的精力應(yīng)放在國(guó)事和天下事上,家事宜往后挪。這就是所謂國(guó)爾忘家、公爾忘私。人的意識(shí)經(jīng)過(guò)這樣一番調(diào)整后,其境界就大為提升了。
從這個(gè)意義上說(shuō),我們提倡青年應(yīng)當(dāng)立志,而且不妨將志向立得高遠(yuǎn)些。立下一個(gè)高遠(yuǎn)的志向后,人生的努力方向便會(huì)在一個(gè)相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)期里鮮明突出。精力和時(shí)間的分配也便會(huì)在一個(gè)相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)期里輕重得宜。一個(gè)人能在一段相當(dāng)長(zhǎng)時(shí)期里這樣生活,他的事業(yè)豈能不成?他的生命品質(zhì)豈能不高?
以寫日記來(lái)固定恒心
原文
余向來(lái)有無(wú)恒之弊,自此次寫日課本子起,可保終身有恒矣。明師益友,重重挾持,能進(jìn)不能退也。
譯文
我向有缺乏恒心的弊病,自從這次逐日寫日記開(kāi)始,可以保證一輩子有恒心了。這是因?yàn)槊鲙熀鸵嬗讯喾矫娴亩酱俜龀?,我只能上進(jìn)不能后退了。
評(píng)點(diǎn)
這段話與上段話一道出自道光二十二年十月二十六日給諸弟的家書。在后世人的眼中,曾氏是個(gè)有恒心的人,但曾氏的恒心,并不是天生的,而是他自覺(jué)練就的。決定堅(jiān)持每天寫日記,是他用來(lái)訓(xùn)練恒心的一個(gè)重要手段。曾氏寫日記,是受了唐鑒和倭仁的啟發(fā)。唐、倭這兩位晚清理學(xué)名臣,用寫日記的方式來(lái)監(jiān)督自己的心性修養(yǎng)。曾氏以他們?yōu)榘駱?,也用日記?lái)幫助自己培植內(nèi)圣功夫。故而他的日記重點(diǎn)用來(lái)批判自身缺點(diǎn),即“凡日間過(guò)惡:身過(guò)、心過(guò)、意過(guò),皆記出”。(見(jiàn)曾氏《求缺齋課程》)為表示對(duì)此事的重視,他還要求字跡“須端楷”,并且以“終身不間斷”來(lái)打造自己的恒心。但他所立下的這個(gè)宏誓并沒(méi)有完全做到。傳下來(lái)的曾氏一百多萬(wàn)言的日記中,明顯地分為前后兩段時(shí)期。前段時(shí)期起自道光二十二年,終于咸豐七年。這段時(shí)期中逐日寫日記的年份,也只是從道光二十二年到道光二十五年。道光二十五年后則只是一些零散的記錄。后段時(shí)期起自咸豐八年六月初七日,一直到同治十一年二月初三日曾氏辭世的前一天。這段為期十四五年日記的內(nèi)容則幾乎近于流水賬,與前段時(shí)期的“心齋”有很大的區(qū)別?!靶凝S”式的日記之所以沒(méi)有堅(jiān)持下去,估計(jì)一是后來(lái)的工作忙。道光二十七年曾氏升二品銜大員,二十九年后實(shí)授禮部侍郎,并先后兼任過(guò)兵部、工部、吏部、刑部侍郎,政務(wù)的確殷繁。第二個(gè)原因則是身為部堂實(shí)任官后脫離了原來(lái)的師友圈,失去“明師益友”的“重重挾持”,于是乎在寫日記這件事上便只能退而不能進(jìn)了。
從曾氏寫日記這件事上,我們可以看出,青年時(shí)代的曾氏,在“恒心”這一點(diǎn),與常人無(wú)異,既有渴求“有恒”的強(qiáng)烈愿望,又缺乏堅(jiān)持下去的毅力。中年以后的曾氏,在日理萬(wàn)機(jī)的繁忙中,仍能將“每日寫日記”進(jìn)行到生命的最后一刻,實(shí)為難能可貴。他之所以能有中年之后的這個(gè)“有恒”,應(yīng)與早年那段時(shí)期心性修煉的基礎(chǔ)厚實(shí)分不開(kāi)。恒心是成就事業(yè)的必要條件,而恒心也是可以培養(yǎng)的。曾氏的人生經(jīng)歷,給了我們這方面有益的啟示。
讀書要有志有識(shí)有恒
原文
士人讀書,第一要有志,第二要有識(shí),第三要有恒。有志,則斷不甘為下流。有識(shí),則知學(xué)問(wèn)無(wú)盡,不敢以一得自足;如河伯之觀海,如井蛙之窺天,皆無(wú)見(jiàn)識(shí)也。有恒,則斷無(wú)不成之事。此三者,缺一不可諸弟此時(shí),惟有識(shí)不可以驟至,至于有志、有恒,則諸弟勉之而已。
譯文
知識(shí)分子讀書,第一要有志向,第二要有識(shí)見(jiàn),第三要有恒心。有志向,則絕對(duì)不甘心處于底層。有識(shí)見(jiàn),則知道學(xué)問(wèn)是沒(méi)有窮盡的,不敢以一點(diǎn)點(diǎn)所得為滿足;比如用河伯的眼光看大海,用井底之蛙的角度來(lái)窺測(cè)天空,這都是沒(méi)有見(jiàn)識(shí)的緣故。有恒心,則絕對(duì)沒(méi)有辦不成的事情。這三個(gè)方面,缺一都不行。眼下各位老弟,只有在識(shí)見(jiàn)這方面不可能很快達(dá)到較高的層次,至于有志向、有恒心這兩方面,則完全可以期盼于自己的努力。
評(píng)點(diǎn)
曾氏在這里對(duì)士人于讀書一事上提出三個(gè)要求,即有志、有識(shí)、有恒。其實(shí),不只是士人,也不只是讀書一事,我們每一個(gè)想好好活在世上的人,若希望做出一樁較大的事情,都應(yīng)該有志、有識(shí)、有恒。有志、有恒,在前面的幾段評(píng)點(diǎn)中都已涉及,這一段專來(lái)說(shuō)幾句“有識(shí)”。
所謂識(shí),就是一個(gè)人對(duì)自身和自身之外世界的了解與看法。人的“識(shí)”,以所知為基礎(chǔ)。這個(gè)所知,也就是通常所說(shuō)的知識(shí)。知識(shí)積累得越豐富,對(duì)人和事的了解就有可能越清楚,看法也就有可能越接近其本質(zhì)。知識(shí)的積累來(lái)自多種途徑,讀書固然是最重要的一條途徑,還有一個(gè)重要的來(lái)源便是閱歷??吹枚啵惺艿枚?,經(jīng)歷得多,知識(shí)也便自然多了。人的識(shí),以“見(jiàn)”為可貴。通常將此稱之為見(jiàn)識(shí)或識(shí)見(jiàn)。識(shí)的最后落腳點(diǎn)乃在于對(duì)人事的認(rèn)知與判斷,這個(gè)認(rèn)知的準(zhǔn)確度與判斷的正確否,便是“見(jiàn)”。它與知識(shí)有關(guān),但又不完全取決于知識(shí)的多寡,而與一個(gè)人的思維力、領(lǐng)悟力、創(chuàng)造力關(guān)系更大。人們常說(shuō)的書呆子、兩腳書柜、書蛀等等,便是指裝了滿肚子書本知識(shí)卻沒(méi)有自己見(jiàn)識(shí)的人。由于缺乏最后落腳點(diǎn),這種所謂知識(shí)再多也作用不大。而“見(jiàn)”又以遠(yuǎn)見(jiàn)和創(chuàng)見(jiàn)尤為寶貴。因?yàn)橛羞h(yuǎn)見(jiàn),則可預(yù)為準(zhǔn)備;因?yàn)橛袆?chuàng)見(jiàn),人類文明才得以發(fā)展。以筆者看來(lái),曾氏所提出的志、識(shí)、恒三者中,識(shí)最為難得,也最為重要。
人生宜求缺
原文
凡盛衰在氣象,氣象盛則雖饑亦樂(lè),氣象衰則雖飽亦憂。今我家方全盛之時(shí),而賢弟以區(qū)區(qū)數(shù)百金為極少,不足比數(shù)。設(shè)以賢弟處楚善、寬五之地,或處葛、熊二家之地,賢弟能一日以安乎?凡遇之豐嗇順舛,有數(shù)存焉,雖圣人不能自為主張。天可使吾今日處豐亨之境,即可使吾明日處楚善、寬五之境。君子之處順境,兢兢焉常覺(jué)天之過(guò)厚于我,我當(dāng)以所余補(bǔ)人之不足;君子之處嗇境,亦兢兢焉常覺(jué)天之厚于我;非果厚也,以為較之尤嗇者,而我固已厚矣。古人所謂“境地須看不如我者”,此之謂也。來(lái)書有“區(qū)區(qū)千金”四字,其毋乃不知之已厚于我兄弟乎?兄嘗觀《易》之道,察盈虛消息之理,而知人不可無(wú)缺陷也。日中則昃,月盈則虧,天有孤虛,地闕東南,未有常全而不缺者?!秳儭芬舱?,《復(fù)》之至也。君子以為可喜也;《夬》也者,《垢》之漸也,君子以為可危也。是故既吉矣,則由吝以趨于兇;既兇矣,則由悔以趨于吉。君子但知有悔耳?;谡撸允仄淙?,而不敢求全也。小人則時(shí)時(shí)求全。全者既得,而吝與兇隨之矣。眾人常缺而一人常全,天道屈伸之故,豈若是不公乎!
今吾家椿萱重慶,兄弟無(wú)故,京師無(wú)比美者,亦可謂至萬(wàn)全者矣。故兄但求缺陷,名所居曰:求闕齋。蓋求缺于他事,而求全于堂上,此則區(qū)區(qū)之至愿也。家中舊債不能悉清,堂上衣服不能多辦,諸弟所需不能一給,亦求缺陷之義也。內(nèi)人不明此意,時(shí)時(shí)欲置辦衣服,兄時(shí)時(shí)教之。今幸未全備,待其全時(shí),則吝與兇隨之矣,此最可畏者也賢弟夫婦訴怨于房闥之間,此是缺陷,吾弟當(dāng)思所以彌其缺,而不可盡給其求,蓋盡給,則漸幾于全矣。吾弟聰明絕人,將來(lái)見(jiàn)道有得,必且韙余之言也。
譯文
舉凡興盛與衰落都體現(xiàn)在氣象上。氣象旺盛,盡管饑餓也感覺(jué)快樂(lè);氣象衰敗,盡管溫飽也會(huì)令人擔(dān)憂。現(xiàn)在我們家正處在全盛的時(shí)候,而賢弟認(rèn)為區(qū)區(qū)數(shù)百兩銀子為很小的一筆錢,夠不上一個(gè)數(shù)目。假如將賢弟處在楚善、寬五的位置,或者處在葛、熊兩家的位置,賢弟能夠安心過(guò)得了一天嗎?人所遭遇到的處境是富是窮是順利是多挫折,這是有天數(shù)安排的,即便是圣人也不能完全由自己做主。天可以使我今天處在富裕順利的境地,也就可以使我明天處于楚善、寬五的境地。君子處于順境時(shí),戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地常覺(jué)得老天特別厚待我,我應(yīng)當(dāng)用自己的多余部分彌補(bǔ)別人的不足處。君子處于逆境,也戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地常覺(jué)得老天厚待我;并不是真正地厚待,而是與那些更糟糕者比,我已得到厚待了。古人所說(shuō)的“處境要看不如我的”,就是說(shuō)的這個(gè)意思。來(lái)信中有“區(qū)區(qū)千金”四個(gè)字,豈不是太不知上天已經(jīng)厚待我們兄弟了嗎?兄曾經(jīng)研究過(guò)《周易》的大道理,琢磨宇宙間盈虛消息的規(guī)律,從而知道人生在世是不可能沒(méi)有缺陷的。太陽(yáng)升到中天后便開(kāi)始西斜,月亮圓滿后隨即虧缺,天有它的不足,地在東南邊缺失,沒(méi)有總是完美而不虧缺的?!秳儭坟灾缶o接著的是《復(fù)》卦,君子認(rèn)為這是可喜的。《夬》卦出現(xiàn)后,《垢》卦便跟著來(lái)了。君子認(rèn)為應(yīng)該產(chǎn)生危機(jī)意識(shí)。所以,在遇到吉利的時(shí)候,常會(huì)因忘乎所以而走向兇危;在遭到兇危時(shí),則又會(huì)因警惕自省而走向吉利。故而君子只知道有警惕自省。存警惕自省的意識(shí),于是保守它的欠缺,而不敢去追求圓滿。小人則常常追求圓滿,圓滿一旦得到,恥辱和兇危也便隨之而來(lái)了。多數(shù)人常常有缺陷,而我一個(gè)人經(jīng)常圓滿,在上天規(guī)律中的屈與伸這方面,難道能這樣不公平!
現(xiàn)在我們家祖父母、父母健在,兄弟姊妹整齊,京師中沒(méi)有可以比美的,也可以算得上萬(wàn)全之家了。故而我只求缺陷,以“求闕齋”來(lái)作為寓所之名,目的在于以其他方面的欠缺,來(lái)求取家中祖父母、父母的齊全。這就是我小小的胸中最大的愿望了。家里的老債不能夠全部還清,祖父母父母的衣服不能夠多置辦,各位兄弟所需要的不能夠都滿足,也是求取缺陷的內(nèi)容之一。你們的嫂子不明白這里面的深意,時(shí)時(shí)刻刻想置辦衣服,為兄的也時(shí)時(shí)刻刻在教導(dǎo)她。如今幸而沒(méi)有完全備齊,等到完全齊備時(shí),則恥辱與兇危也便隨即到了。這是最可怕的事。賢弟夫妻在私房里訴說(shuō)著不滿,這就是缺陷。賢弟應(yīng)當(dāng)想怎么樣來(lái)彌補(bǔ)這個(gè)缺陷,但又不能夠有求必應(yīng),如果全部滿足了,則又接近于圓滿了。賢弟是聰明絕頂?shù)娜耍瑢?lái)于天地間的大道理有所理解時(shí),必然同意我的這番話。
評(píng)點(diǎn)
這一大段話,出于道光二十四年三月初十日給國(guó)華、國(guó)荃兩弟的信。這是一封較長(zhǎng)的信。它的背景是曾氏于先一年充任四川鄉(xiāng)試主考官,得到一筆較為豐厚的報(bào)酬,于是寄一千兩銀子回家,囑咐以其中六百兩作為還債及家中零花之錢,剩下的四百兩則拿來(lái)饋贈(zèng)戚族。曾氏的這個(gè)安排遭到諸弟的反對(duì),他們不同意在家里仍舊銀錢拮據(jù)的時(shí)候分出這大一筆數(shù)目來(lái)送人。在長(zhǎng)沙讀書的國(guó)華、國(guó)荃給大哥寫信說(shuō)明他們的觀點(diǎn)。曾氏接到兩個(gè)弟弟的信后,寫了這封信。關(guān)于曾氏的這封信,《唐浩明評(píng)點(diǎn)曾國(guó)藩家書》一書中有較為詳細(xì)的議論,這里就不再多說(shuō)了。這段話之意重在將曾氏“求缺”的思想介紹給讀者,此次評(píng)點(diǎn),就來(lái)多說(shuō)幾句“求缺”。
居京師期間,曾氏寫過(guò)一篇名曰《求闕齋記》的文章。文章一開(kāi)頭便說(shuō):“國(guó)藩讀《易》,至《臨》而喟然嘆曰:剛浸而長(zhǎng)矣,至于八月有兇,消亦不久也,可畏也哉!天地之氣,陽(yáng)至矣,則退而生陰;陰至矣,則進(jìn)而生陽(yáng)。一損一益者,自然之理也?!毙胖姓f(shuō)“兄嘗觀《易》之道”??梢?jiàn)曾氏的求缺思想是來(lái)自《易經(jīng)》的啟發(fā)。人們讀《易》,通常都很容易感受它所提倡的“天行健,君子以自強(qiáng)不息”的陽(yáng)剛強(qiáng)健的觀念。其實(shí)《周易》最值得研究的是它的“剛?cè)嵯嗄?,八卦相蕩”,也就是“一陰一?yáng)之謂道”的思想。曾氏讀《周易》時(shí),看出了這種思想,并且對(duì)他有很大地觸動(dòng)和啟迪,他用“盈虛消息之理”來(lái)表述之。
曾氏以“盈虛消息”的眼光來(lái)看待宇宙間的事物:日中則昃,月盈則虧,天有孤虛,地闕東南,天地萬(wàn)物“未有常全而不缺者”。他認(rèn)定這是一條帶普遍性的規(guī)律,并因此而領(lǐng)悟到,人類社會(huì)也受這條規(guī)律的支配。不可能只盈不虛,只息不消,而是如同宇宙間的事物一樣,盈滿后即出現(xiàn)虛缺,長(zhǎng)息之后即為消減,曾氏于此進(jìn)一步悟出,盈滿是瞬間片刻的狀態(tài),虛缺則是經(jīng)年累月的常態(tài),若拼命追求盈滿,緊接而來(lái)的虛缺,就將會(huì)給人帶來(lái)沮喪。而這種追求,從思維方式來(lái)講,一開(kāi)始就是錯(cuò)誤的,因?yàn)樗谪澙?,而保持具有虛缺的常態(tài)才是與規(guī)律相符的觀念。曾氏因此而更進(jìn)一步想到,對(duì)于一個(gè)境遇良好的人來(lái)說(shuō),要有意識(shí)地求得缺陷,如此方可形成平衡的態(tài)勢(shì),從而將良好的境遇長(zhǎng)久保持。
這是曾氏從《周易》中對(duì)自然界“盈虛消息”的觀察而施之于人世的領(lǐng)悟,其實(shí),也很可能是作《易》者在洞悉人情世故后,借助天文地理來(lái)啟示讀者。認(rèn)真讀書的人,則可以通過(guò)天文地理來(lái)悟到作者的深邃用心?!断缔o》說(shuō):“作《易》者,其有憂患乎?”其中所透露的,便是此中信息。筆者認(rèn)為,自然界的陽(yáng)極而陰,與人世間的盛極而衰,在內(nèi)在的因素中確有相通之處。這種內(nèi)在的因素極有可能便是無(wú)論宇宙還是社會(huì),都需要有一種制衡的力量。在此力量的約束下,達(dá)到對(duì)稱平衡。宇宙或社會(huì),也只有在對(duì)稱平衡的狀態(tài)中才能形成穩(wěn)定的局面。從這個(gè)角度來(lái)看,“盈虛消息”確為中華文化的一個(gè)大智慧,仔細(xì)咀嚼,慢慢體味,它是可以給我們很多收益的,真正明白這個(gè)大智慧后,人生當(dāng)有境界意義上的升華。
將仁心變?yōu)樾袆?dòng)
原文
凡仁心之發(fā),必一鼓作氣,盡吾力之所能為,稍有轉(zhuǎn)念,則疑心生,私心亦生。疑心生,則計(jì)較多,而出納吝矣;私心生,則好惡偏,而輕重乖矣。
譯文
凡是仁愛(ài)的念頭一旦生發(fā),必須一鼓作氣,盡自己的力量去努力將它落實(shí)到具體作為上,稍微有點(diǎn)轉(zhuǎn)念出來(lái),則疑心產(chǎn)生,私心也跟著產(chǎn)生。疑心一生,則考慮計(jì)較就多起來(lái),在送出與拿進(jìn)這兩方面便會(huì)變得小氣;私心一生,則好惡上出現(xiàn)偏差,對(duì)事情輕重的處置便會(huì)有錯(cuò)誤。
評(píng)點(diǎn)
這一段話亦出自上封信。針對(duì)兩弟言及家中已負(fù)債千兩,不應(yīng)再拿出四百兩贈(zèng)人的話,曾氏說(shuō)家中負(fù)債情況他不清楚,若真的如此,則送人一事就不會(huì)提了,但現(xiàn)在或許族戚們都已經(jīng)知道,不便改口,則只能聽(tīng)從堂上老人們的意見(jiàn)。接著,曾氏寫出這段話。這段話里有三個(gè)重要的詞,即仁心、疑心、私心。曾氏說(shuō),當(dāng)人生發(fā)出仁心時(shí)就要立即將這個(gè)好的心愿化為實(shí)際行動(dòng)。不然,疑心、私心便很快產(chǎn)生,好事就做不成了。讀完這段話后,給人的感覺(jué)是,仁心不及疑心與私心的強(qiáng)大,三者中只有仁心一者獨(dú)存的話,才能辦好事。若一旦三者并存,一定是后兩者聯(lián)合起來(lái)取勝。
孟子說(shuō)“仁者愛(ài)人”,“仁心”的最大體現(xiàn)便是愛(ài)別人之心,“私心”恰恰是與“仁心”相對(duì)的愛(ài)自己之心。人的私心即愛(ài)自己之心是人與生俱來(lái)的本性,它根深蒂固,牢不可破,不需要任何人的指點(diǎn)便自發(fā)滋生?!叭市摹眳s是要經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期教育和培植之后上升到一個(gè)更高的境地才會(huì)自覺(jué)的擁有,故而“仁心”不敵“私心”?!耙尚摹钡漠a(chǎn)生則是源于社會(huì)的影響。人在“私心”的導(dǎo)引下,會(huì)做出種種只利于自己而不考慮別人的事。人群的這種心態(tài)一旦形成一種社會(huì)現(xiàn)象時(shí),這種社會(huì)現(xiàn)象又反過(guò)來(lái)對(duì)別人的思維作出干擾,干擾的結(jié)果便是導(dǎo)致“疑心”的產(chǎn)生,故而“疑心”也是與“私心”緊密相連的。“私心”本就強(qiáng)大,再加上“疑心”,兩者聯(lián)合,力量便愈加強(qiáng)大?!叭市摹痹谒鼈兠媲疤幱谙嘛L(fēng),則是很自然的事。曾氏洞悉此種人情,指出在“仁心”生發(fā)時(shí),趁著“疑心”尚未起,便要一鼓作氣,將“仁心”貫徹到實(shí)際作為中,因?yàn)橹挥袑?shí)際作為才是具有社會(huì)價(jià)值的。曾氏這段話的最大意義,在于給人們找出一個(gè)克服人性弱點(diǎn)的良法。
事實(shí)上,曾氏的這點(diǎn)“仁心”,也沒(méi)有敵得過(guò)家中眾人一致的“疑心”與“私心”?!八陌賰摄y饋贈(zèng)戚族”一事,湘鄉(xiāng)老家一直未給京師寓所一個(gè)明確的信息反饋,估計(jì)沒(méi)有照辦。
德行上的五條告誡
原文
五箴
少不自立,荏苒遂洎今茲。蓋古人學(xué)成之年,而吾碌碌尚如斯也,不其戚矣!繼是以往,人事日紛,德慧日損,下流之赴,抑又可知。夫疢疾所以益智,逸豫所以亡身,仆以中材而履安順,將欲刻苦而自振拔諒哉,其難之歟,作五箴以自創(chuàng)云。
立志箴
煌煌先哲,彼不猶人。藐焉小子,亦父母之身。聰明福祿,予吾者厚哉!棄天而佚,是及兇災(zāi),積悔累千,其終也已。往者不可追,請(qǐng)從今始。荷道以躬,輿之以言,一息尚活,永矢弗諼。
居敬箴
天地定位,二五胚胎。鼎焉作配,實(shí)曰三才。儼恪齋明,以凝汝命。汝之不莊,伐生戕性。誰(shuí)人可慢?何事可弛?弛事者無(wú)成,慢人者反爾??v彼不反,亦長(zhǎng)吾驕,人則下汝,天罰昭昭。
主靜箴
齋宿日觀,天雞一鳴,萬(wàn)籟俱息,但聞鐘聲。后有毒蛇,前有猛虎神定不懾,誰(shuí)敢余侮!豈伊避人,日對(duì)三軍。我慮則一,彼紛不紛,馳騖半生,曾不自主,今其老矣,殆擾擾以終古?
謹(jǐn)言箴
巧語(yǔ)悅?cè)?,自擾其身;閑言送日,亦擾汝神;解人不夸,夸者不解;道聽(tīng)途說(shuō),智笑愚駭。駭者終明,謂汝實(shí)欺;笑者鄙汝,雖矢猶疑。尤悔既叢,銘以自攻;銘而復(fù)蹈,嗟汝既耄。
有恒箴
自吾識(shí)字,百歷洎茲。二十有八載,則無(wú)一知。曩以所忻,閱時(shí)而鄙。故者既拋,新者旋徙。德業(yè)之不常,曰為物牽,爾之再食,曾未聞或愆?黍黍之增,久乃盈斗。天君司命,敢告馬走。
養(yǎng)身要言
——癸卯入蜀道中作
一陽(yáng)初動(dòng)處,萬(wàn)物始生時(shí),不藏怒焉,不宿怨焉?!叭省彼责B(yǎng)肝也。
內(nèi)而整齊思慮,外而敬慎威儀,泰而不驕,威而不猛。“禮”所以養(yǎng)心也。
飲食有節(jié),起居有常,作事有恒,容止有定。“信”所以養(yǎng)脾也。
擴(kuò)然而大公,物來(lái)而順應(yīng),裁之吾心而安,揆之天理而順。“義”所以養(yǎng)肺也。
心欲其定,氣欲其定,神欲其定,體欲其定?!爸恰彼责B(yǎng)腎也。
譯文
五箴
少年時(shí)沒(méi)有奮發(fā)自立,歲月虛度以至于今日。想想已到古人學(xué)問(wèn)有成的年齡,而我尚如此碌碌無(wú)為,心情甚為悲戚!若還是像現(xiàn)在這樣過(guò)下去,人事日漸紛雜,道德智慧日漸喪失,前途的低下,是可以預(yù)知的。疾病能導(dǎo)致知識(shí)的增進(jìn),享樂(lè)則可以招來(lái)身亡,我以一個(gè)中等材質(zhì)的人而身處順暢的境地,將要刻苦努力而自我振作,明擺著的是一樁很難的事,故而作五條箴言來(lái)自勵(lì)。
立志箴
光輝奪目的前代賢哲,他們也是人群中的一員,渺小不足道的我,同樣是父母所生,上天給我的聰明福氣和俸祿太豐厚了。拋棄上天的厚愛(ài)而放縱不止,這將招致兇災(zāi),光只是無(wú)窮盡的后悔,到死也不會(huì)有長(zhǎng)進(jìn)。過(guò)去的已不可追回,請(qǐng)從今天開(kāi)始從嚴(yán)要求。肩擔(dān)道義親身實(shí)行,借助文章曉諭世人,只要一息尚存,將永不忘記所發(fā)的誓言。
居敬箴
天與地各自有固定的位置,男女交合生下了人,天、地、人像鼎之三足互為配合,實(shí)在可稱為三才。莊嚴(yán)敬肅洗滌心垢,以此堅(jiān)固自己的生命。你若不莊重,將會(huì)濫用精力情性。哪一個(gè)人是可以怠慢的?哪一件事是可以掉以輕心的?對(duì)事掉以輕心則事不成,怠慢別人的人,別人也會(huì)以這種態(tài)度對(duì)你??v然別人不這樣待你,也會(huì)助長(zhǎng)我自己的驕傲,那么別人就會(huì)看低你,天理懲罰是明明白白的。
主靜箴
素食端謹(jǐn)?shù)匾顾奚巾斔略?,破曉雞高聲啼叫,各種聲音全部停息,只有鐘聲在悠揚(yáng)遠(yuǎn)播。后面有毒蛇,前面有猛虎,神智安定心不膽怯,誰(shuí)敢侮辱我!豈能避得開(kāi)人事,每天好比面對(duì)三軍。我本人的思慮堅(jiān)定不二,外界再紛雜我心不紛雜。殫精竭慮追索半生,現(xiàn)已慢慢走向老境,難道就這樣忙忙碌碌而到死嗎?
謹(jǐn)言箴
好聽(tīng)的話能取悅別人,但自身要多費(fèi)精力;閑聊既耗費(fèi)時(shí)日,又損傷你的精神。真正明白事理的人不自夸,自夸者則并不是十分明白的人。傳播道聽(tīng)途說(shuō)來(lái)的消息,智者會(huì)嘲笑愚者會(huì)一時(shí)恐駭??竹斦呓K究會(huì)明白過(guò)來(lái),將會(huì)責(zé)備你欺騙了他。嘲笑者會(huì)鄙薄你,你即便賭咒發(fā)誓他也會(huì)對(duì)你的話懷疑。怨尤與后悔既然與多言匯聚,我何不作此銘來(lái)自己攻擊這個(gè)弱點(diǎn)。若作此銘后又重蹈覆轍,則只能嘆息是老糊涂了。
有恒箴
自從我發(fā)蒙識(shí)字以來(lái),歷經(jīng)種種世事而到今天,已過(guò)去二十八年了,還一無(wú)所知。過(guò)去常常是對(duì)自己所喜歡的事情,沒(méi)有多久就厭棄。舊的東西既已拋去,新的東西也很快又被放置。修德從業(yè)不能有恒,是被俗務(wù)所牽累。你一再說(shuō)話不算數(shù),也曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)這是要獲罪咎的嗎?谷粒一顆顆增加,時(shí)日一久可以使斗斛盈滿。上天神靈,以此啟發(fā)您的奴仆吧!
養(yǎng)身要言
——癸卯年進(jìn)入蜀道上作
如一輪朝陽(yáng)初升東方,如萬(wàn)物萌生細(xì)芽,內(nèi)里不藏怒火,不留怨氣。右邊所說(shuō)的是“仁”,用來(lái)保養(yǎng)肝臟。
內(nèi)心思慮合乎規(guī)范,外表莊重謹(jǐn)慎儀容威嚴(yán),處境好時(shí)不驕盈,威嚴(yán)而不兇惡。右邊所說(shuō)的“禮”,用來(lái)保養(yǎng)心臟。
飲食有節(jié)制,起居有常規(guī),做事有恒心,舉止有定力。右邊所說(shuō)的“信”,用來(lái)保養(yǎng)脾臟。
襟懷寬闊大公至正,順其自然面對(duì)世事,對(duì)自心而言覺(jué)得安寧,以天理衡量則順順當(dāng)當(dāng)。右邊所說(shuō)的“義”,用來(lái)保養(yǎng)肺臟。
心宜讓它安定,氣宜讓它安定,神宜讓它安定,體宜讓它安定。右邊所說(shuō)的“智”,用來(lái)保養(yǎng)腎臟。
評(píng)點(diǎn)
《五箴》作于道光二十四年正月初六日,在同年三月十日給諸弟家書中,曾氏將它附于信尾。
此時(shí)的曾氏,仕途正處順境。先年三月,大考列二等第一,升任翰林院侍講,銜為從五品,已進(jìn)入中級(jí)官員的行列。六月奉旨充任四川鄉(xiāng)試正主考官,十一月底返回北京,這趟差事讓他名利雙收。仕途的順利給他帶來(lái)好心情,也給他增添自信心,故而對(duì)自己的期許也更高。《五箴》便是在這樣的背景下寫成的。五箴即五段箴言,在五個(gè)方面對(duì)自己提出勸諫并立下奮斗的目標(biāo)。這五個(gè)方面是立志、居敬、主靜、謹(jǐn)言、有恒。這五個(gè)方面既是當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)士人人格修煉上的要求,也是曾氏自認(rèn)存在問(wèn)題較多,必須給予重點(diǎn)檢束的五個(gè)方面。簡(jiǎn)要地說(shuō),曾氏所立的志向是以先哲為榜樣,從今日做起,一生朝這個(gè)方面去努力;其所言居敬為:處世莊重自愛(ài),待人戒驕戒慢;所說(shuō)的靜指的是心靜,即氣定神閑,用志不紛;所謂謹(jǐn)言,既包括言辭審慎一面,也有少說(shuō)話的一層意思在內(nèi);所謂有恒,不僅指通常意義上的持久,還含有專一、超脫等內(nèi)容。
曾氏寫這五段箴言時(shí),正值三十三歲熱血滿懷激情洋溢的青春時(shí)期,相信許多年輕時(shí)意欲有所作為的人,也有過(guò)類似曾氏此刻的舉動(dòng):寫下一些豪情萬(wàn)丈的文字來(lái),作為對(duì)自己的激勵(lì),但的確有不少人,一邊在說(shuō)要有恒,一邊又抵抗不住外界的干擾和自己的惰性,結(jié)果是豪情一天天消落,到頭來(lái)說(shuō)過(guò)的話一句也沒(méi)有落實(shí)。面對(duì)著往日的文字,唯有慚愧而已。曾氏的過(guò)人之處,就在于他年輕時(shí)所寫下的這些箴言,終其一生都成為他行為的規(guī)范,尤其是在他后半生的事業(yè)中發(fā)揮了重要的實(shí)際作用。比如居敬這一點(diǎn),在他身為江南軍事集團(tuán)領(lǐng)袖的年月里,便體現(xiàn)在以端謹(jǐn)嚴(yán)肅的威儀震懾諸將統(tǒng)率三軍,以不驕不慢的態(tài)度籠絡(luò)天下英豪。早年的個(gè)人修養(yǎng),化為事業(yè)上的巨大收獲。又如謹(jǐn)言方面,他本人謹(jǐn)言慎語(yǔ),從中獲取許多好處,從而更為深知“謹(jǐn)言”的價(jià)值。他以此作為識(shí)別和選拔將領(lǐng)的標(biāo)準(zhǔn)之一,并為湘軍內(nèi)部培植了一種戒大言而重實(shí)務(wù)的新風(fēng)氣。在筆者看來(lái),身處以浮躁標(biāo)榜為時(shí)代特色的今天,內(nèi)心寧?kù)o和謹(jǐn)言慎語(yǔ)不僅是可貴的品質(zhì),同時(shí)也是澄清世風(fēng)的良方。關(guān)于《養(yǎng)身要言》,曾氏自注寫于癸卯年入蜀道上,查曾氏日記,道光二十三年八月曾氏行走在四川道上,可知這段話便作于此時(shí)。
提起“三綱五?!保鼛资陙?lái)盡是討伐之聲?!叭V”,固然該批判,但“五?!眳s不能一味否定。何謂“五?!保线@段話里所說(shuō)仁、禮、信、義、智就是董仲舒所說(shuō)的“五常之道,王者所當(dāng)修飭也”。曾氏將儒家品德修養(yǎng)的五個(gè)要點(diǎn)移植到養(yǎng)身上來(lái),有他的獨(dú)到之處。儒家所提倡的“仁”,是指一個(gè)人應(yīng)當(dāng)對(duì)別人具有愛(ài)心。愛(ài)心是什么,曾氏將它比作朝陽(yáng)初升,萬(wàn)物始生,一片光明透亮,清純潔凈,人所不愿見(jiàn)的怒火、怨恨當(dāng)然不在此中。醫(yī)書上說(shuō)怒傷肝。既無(wú)怨怒,肝自然不受傷害。于是,因“仁”而養(yǎng)肝。
儒家所提倡的“禮”,按朱熹的解釋即制度品級(jí),也就是社會(huì)秩序的規(guī)范。按照社會(huì)公認(rèn)的規(guī)范辦事,則較易得體,故而自己的內(nèi)心也便安寧,“心”得到了很好的保養(yǎng)?!秶?guó)語(yǔ)》對(duì)“信”的解釋是:“信所以守也?!蔽覀兂Uf(shuō)的“信守”,即出于此。守節(jié)、守常、守恒、守定,都是信的表現(xiàn)。飲食上有信,則不暴飲暴食;起居上有信,則生物鐘不遭破壞。這些都對(duì)脾胃有好處。
《中庸》說(shuō):“義者宜也。”宜者,合適相稱之謂。曾氏將儒家所提倡的“義”理解為“大公”和“順物”,這樣就將自己的胸襟大為擴(kuò)展,借寬闊的胸襟來(lái)滋養(yǎng)肺臟。心、氣、神、體安定,則元?dú)獬渥恪T獨(dú)獬渥?,則腎臟完好。此唯智者可以做到,故“智”可以養(yǎng)腎。
曾氏以五常來(lái)養(yǎng)身,就其個(gè)別處,不免有牽強(qiáng)附會(huì)之感,但總體來(lái)說(shuō)大有可取。人們常說(shuō)養(yǎng)身首在養(yǎng)心,心安則體健。仁、禮、信、義、智不僅是協(xié)調(diào)人類群體的重要準(zhǔn)則,也是個(gè)體人用來(lái)修心養(yǎng)心的極好藥方。故而,自古以來(lái)便有“仁者壽”的說(shuō)法。它十分精當(dāng)?shù)卣f(shuō)出了道德修養(yǎng)與身體健康之間的關(guān)聯(lián)。
夜郎自大最壞事
原文
大抵第一要除驕傲習(xí)氣,中無(wú)所有而夜郎自大,此最壞事。
譯文
大致說(shuō)來(lái)第一要除掉驕傲習(xí)氣,胸中并無(wú)才學(xué)而又夜郎自大,這是最壞事的。
評(píng)點(diǎn)
這句話出自道光二十四年七月二十日給父母的家書。在談到六弟國(guó)華在省城讀書不長(zhǎng)進(jìn)心中憂慮時(shí),曾氏說(shuō)了這句話。這顯然是針對(duì)六弟脾氣驕傲、夜郎自大的缺點(diǎn)而言的。曾氏教諸弟,多以驕盈為誡,而教二子,則多以勤儉為勉??磥?lái),曾氏的幾個(gè)弟弟都屬志大眼高、鋒芒畢露一類的人,故曾氏屢屢勸他們戒驕戒躁;而曾氏的兩個(gè)兒子生于富貴之家,體質(zhì)較弱,進(jìn)取心也不如諸叔的強(qiáng)烈,故而做父親的每每擔(dān)心他們會(huì)成不學(xué)無(wú)術(shù)的公子哥兒,由此可見(jiàn)曾氏的因材施教。
曾國(guó)華的驕傲自滿、夜郎自大的個(gè)性,并沒(méi)有因大哥的批評(píng)而改變,這個(gè)缺點(diǎn)最終給他本人和湘軍釀成巨大的悲劇。咸豐八年十月,作為安徽戰(zhàn)場(chǎng)上一支主力部隊(duì)的副統(tǒng)領(lǐng),曾國(guó)華拒絕接受別人的正確建議,剛愎自用,最后導(dǎo)致三河慘敗,全軍覆沒(méi),自己也永遠(yuǎn)走上不歸之途。關(guān)于曾氏的這個(gè)六弟,筆者在《評(píng)點(diǎn)家書》中有較為詳細(xì)的分析,有興趣者可以參照讀之。
在筆者看來(lái),凡天分較高心志較大的人,年輕時(shí)多有點(diǎn)驕傲、好表現(xiàn)的毛病。在讀書求學(xué)的青年時(shí)代,只要肯進(jìn)取,這算不得什么大缺點(diǎn)。之所以有這個(gè)毛病,其源即曾氏所說(shuō)的“夜郎自大”。在書齋里讀書的年輕人,相對(duì)于大千世界而言,是真正的夜郎。這個(gè)夜郎在書本中接觸的是學(xué)問(wèn)中的大道理、前代的大事業(yè)大人物,與它們的交道打多了,仿佛自己也成了什么道理都懂、什么大事都能做的大人物,驕傲自大便不期而生。因?yàn)榇藭r(shí)夜郎并沒(méi)有辦實(shí)事,所以不至于帶來(lái)實(shí)際的危害。一旦走出書齋進(jìn)入社會(huì),情形就大不相同了。若擔(dān)負(fù)的擔(dān)子越重,其驕傲自大的毛病所帶來(lái)的危害也就越大。究其緣故,是因?yàn)轵湴寥菀讉彩氯说淖宰鹦?,失去群體對(duì)你的支持,你的力量便單薄弱??;因?yàn)樽源?,往往師心自用,攔阻外界資源進(jìn)入你的智庫(kù),你的智慧就稀少并被局限。這些對(duì)于事業(yè)都是極為不利的。真正天分高的人,踏入社會(huì)之后,會(huì)很快發(fā)現(xiàn)自己的夜郎弱點(diǎn),迅速調(diào)整心態(tài),看清楚個(gè)人在社會(huì)大舞臺(tái)中的位置,并善于吸取社會(huì)的豐厚資源為自己所用。
盡其在我聽(tīng)其在天
原文
吾人只有進(jìn)德、修業(yè)兩事靠得住。進(jìn)德,則孝悌仁義是也;修業(yè),則詩(shī)文作字是也。此二者,由我作主。得尺,則我之尺也;得寸,則我之寸也。今日進(jìn)一分德,便算積了一升谷;明日修一分業(yè),又算余了一文錢。德業(yè)并增,則家私日起。至于功名富貴,悉由命定,絲毫不能自主。
早遲之際,時(shí)刻皆有前定,盡其在我,聽(tīng)其在天,萬(wàn)不可稍生妄想。
今年受黜,未免憤怨,然及此正可困心積慮,大加臥薪嘗膽之功切不可因憤廢學(xué)。
譯文
我們這些普通人只有在增進(jìn)品德、修煉學(xué)業(yè)這兩樁事情上可以靠得住。說(shuō)到增進(jìn)品德,則孝順長(zhǎng)輩友好兄弟培植仁心行事得宜即屬于此中內(nèi)容;說(shuō)到修煉學(xué)業(yè),則做詩(shī)文寫字即屬于此中內(nèi)容。這兩樁事,可以由本人做主。有一尺的收獲,我就得到一尺的效益;有一寸的收獲,我就得到一寸的效益。今天進(jìn)了一分的品德,就好比積賺了一升谷;明天修煉了一分學(xué)業(yè),又好比節(jié)余了一文錢。品德學(xué)業(yè)并增,則家中財(cái)產(chǎn)日漸興隆,至于功名富貴,皆由命里安排,自己是不能做得一點(diǎn)主的。
功名或早或遲,這個(gè)時(shí)間都由命里注定。盡自己的努力,聽(tīng)任于上天的安排,千萬(wàn)不可有絲毫的妄想。
今年沒(méi)有考取,免不了心中憤恨抱怨,然而正因?yàn)榇?,才可以使心多遭受磨難從而積累知識(shí),增加臥薪嘗膽的功夫,切不可由于憤怒而拋棄學(xué)業(yè)。
評(píng)點(diǎn)
這三段話均出自曾氏道光二十四年八月二十九日給諸弟的家書。它的背景是,曾氏的四個(gè)弟弟都處讀書應(yīng)科舉的階段,但卻無(wú)一人功名得售,四人中連一個(gè)秀才都沒(méi)考上,這次六弟國(guó)華的考試又失利,心情沮喪。曾家諸爺們既不是讀書的料子,又個(gè)個(gè)心高氣傲,給大哥的信中牢騷連篇。針對(duì)諸弟的狀況,曾氏說(shuō)了這幾段話。曾氏這番話,其本意自然是在安慰功名失意中的諸弟,但因?yàn)榱⒄撦^高,故對(duì)一般讀者亦有指導(dǎo)意義,至少他說(shuō)出了兩點(diǎn)具有普遍性的道理。
第一,人只能把握住自己所能把握的部分,對(duì)于自己不能完全把握但又想得到的部分,則只有盡人力而聽(tīng)之于天。信中所說(shuō)的能把握的部分是進(jìn)德、修業(yè),不能完全把握但又想得到的部分是功名。除開(kāi)這些外,還有很多。比如說(shuō),人能自己把握的部分還有珍愛(ài)生命、珍惜時(shí)間、努力上進(jìn)、以善心待人、不有意做壞事、自律、節(jié)欲等等,也就是說(shuō),這些事情,只要本人盡力去做,是可以做得到的。人不能自我完全把握但又想得到的部分,還有健康、愛(ài)情、成就、財(cái)富、地位、榮譽(yù)、幸福等等,這些東西,人人都想得到,但能不能得到,并不是由個(gè)人說(shuō)了算的,人的盡力可能起某些作用,有的還可能起比較大的作用,但絕不能是全部的作用,它還要受其他因素的制約。那么怎么辦?沒(méi)有別的辦法,也只能采取曾氏的態(tài)度:盡其在我,聽(tīng)其在天。
第二,將挫折視為磨煉,借困難而激勵(lì)心志。世上的人,很少有一輩子都一帆風(fēng)順的,若要辦事,則更多困難。所差別的只是,有的人平順較多,有的人坎坷較多,有的事辦起來(lái)困難少點(diǎn),有的事辦起來(lái),則困難很大,甚至因困難太大而辦不成。對(duì)于挫折、坎坷、困難等,不同的人會(huì)有不同的應(yīng)付方式,這也是構(gòu)成人與人之間命運(yùn)不同的重要內(nèi)容之一。曾氏告訴諸弟的應(yīng)付方式是困心積慮、臥薪嘗膽。筆者認(rèn)為,這是一種強(qiáng)者的選擇方式,或者可以更冷靜地說(shuō),這是一種理智的方式。所謂理智,就是說(shuō),只能這樣,別無(wú)更佳選擇。當(dāng)然,這些都是對(duì)有志做一番事業(yè)的年輕人而言。對(duì)于他們來(lái)說(shuō),社會(huì)經(jīng)歷還很有限,意志力也還很單薄,積累人生閱歷、鍛煉堅(jiān)強(qiáng)意志,正是日后事業(yè)成功的必備基礎(chǔ)。當(dāng)然,對(duì)于中年以上的人來(lái)說(shuō),面對(duì)難度較大的事,“廢”也不失為一種選擇。這屬于另一個(gè)話題,不在本文討論之列。
何必遠(yuǎn)行求學(xué)
原文
愧奮直前,有破釜沉舟之志,則遠(yuǎn)游不負(fù)。若徒悠忽因循,則近處盡可度日,何必遠(yuǎn)行百里外哉!
譯文
因慚愧而發(fā)奮上進(jìn),有破釜沉舟的志向,如此負(fù)笈遠(yuǎn)游則不辜負(fù)家人的期望。如果僅僅只是不經(jīng)意的追隨別人的腳步,那么附近一帶盡可以過(guò)日子,又何必遠(yuǎn)赴離家百里之外的地方呢?
評(píng)點(diǎn)
這段話出自曾氏道光二十四年九月十九日給父母的信。因?yàn)槔暇庞须x家與湘鄉(xiāng)名士劉蓉一道讀書的想法,曾氏于是寫了這樣一段話。曾氏的幾個(gè)弟弟,上進(jìn)之心并不缺乏,他們的缺點(diǎn)在于浮躁,急功近利。要說(shuō)遠(yuǎn)游,道光二十年,十七歲的老九便隨父親來(lái)到京師大哥家。在北京住了一年半,學(xué)問(wèn)并無(wú)多大長(zhǎng)進(jìn),卻與哥嫂慪氣,任大哥如何苦勸也留不住,還是回了家。京師那么好的學(xué)習(xí)環(huán)境都不能把握住,離家跟著劉蓉又會(huì)有多大的進(jìn)益呢?深知九弟心性的曾氏,其實(shí)對(duì)此舉是否定的,只是不好對(duì)父母說(shuō)得太直白,以免傷害父母望子成龍之心。
這段話涉及一個(gè)帶有普遍性的現(xiàn)象,即許多人在讀書求學(xué)上都過(guò)分看重外在環(huán)境,而對(duì)自己主觀能動(dòng)性的充分發(fā)揮則較為寬容放縱。學(xué)習(xí)的外在環(huán)境固然是重要的,但更重要的是求學(xué)者自己的心志。錢基博先生在《近百年湖南學(xué)風(fēng)》一書中,這樣介紹羅澤南刻苦求學(xué)的經(jīng)歷:“家酷貧,大父拱詩(shī)屢典衣市米,節(jié)縮于家,專餉于塾,而澤南溺苦于學(xué),夜無(wú)油炷燈,則把卷讀月下,倦即露宿達(dá)旦。年十九,即課徒自給,而喪其母。次年,大父及兄嫂相繼歿。十年之間,迭遭期功之喪十有一。至二十九,而長(zhǎng)子、次子、三子連殤。是歲為道光十五年。乙未,大旱饑,澤南罷試徒步歸,夜半叩門,則其妻方以連哭三男而喪明。時(shí)饑甚,索米為炊,無(wú)有也。澤南益自刻厲,不憂門庭多故,而憂所學(xué)不能拔俗而入圣;不憂無(wú)術(shù)以資生,而憂無(wú)術(shù)以濟(jì)天下?!迸c同縣同時(shí)的羅澤南相比,曾氏兄弟的學(xué)習(xí)條件不知優(yōu)越到何等地步,但彼此之間的學(xué)問(wèn)高下則不以道里計(jì)。倘若不是后來(lái)的兵戈打亂了原有的秩序,羅澤南必定可成一代名師名儒,而曾氏的幾個(gè)兄弟大約只能是一肚子牢騷怨憤終老。
茍能自立志則為圣賢豪杰
原文
人茍能自立志,則圣賢豪杰,何事不可為?何必借助于人!我欲仁,斯仁至矣;我欲為孔孟,則日夜孜孜,惟孔孟之是學(xué),人誰(shuí)得而御我哉!若自己不立志,則雖日與堯舜禹湯同住,亦彼自彼,我自我矣,何與于我哉!
譯文
人如果能真正立定志向,那就是圣賢豪杰一類,什么事不能做到?何必要借助別人呢!我想得到仁,這個(gè)仁便立即來(lái)了。我想做孔孟那樣的人,那么日夜孜孜以求,只要是孔孟所提倡的我就努力學(xué)習(xí),又有哪個(gè)人能阻擋得了我呢?倘若自己不立志,即便每天與堯舜禹湯這些大圣賢同住在一起,也只能是他歸他,我歸我,與我有何相干!
評(píng)點(diǎn)
此段話出于曾氏道光二十四年九月十九日給諸弟的信。曾氏諸弟,此刻正處在躁動(dòng)不安的青春期。他們身上有著一般青年所常見(jiàn)的特點(diǎn):自視很高,卻不肯下苦功夫;大話說(shuō)得多,實(shí)干卻少;好埋怨客觀條件欠缺,卻不大去反省自己努力不夠;喜四處竄動(dòng),盼望獲得好機(jī)會(huì),卻難以安定下來(lái),做好迎接機(jī)會(huì)的充分準(zhǔn)備;富于幻想,卻容易脫離實(shí)際。曾氏的四弟、六弟、九弟屢屢向兄長(zhǎng)抱怨,說(shuō)鄉(xiāng)間無(wú)良師無(wú)好的學(xué)習(xí)環(huán)境,要外出求師求學(xué)。事實(shí)上,他們的學(xué)問(wèn)無(wú)成,非關(guān)外界,而在內(nèi)身。要說(shuō)環(huán)境,京師應(yīng)是最好的環(huán)境了,三個(gè)弟弟都曾在京師住過(guò)一段較長(zhǎng)的時(shí)期,他們并沒(méi)有利用這良好的外界條件去努力求學(xué)。要說(shuō)良師,他們的兄長(zhǎng)應(yīng)是千里挑一的良師,他們也不善于向這個(gè)良師請(qǐng)教。曾氏批評(píng)諸弟,一是沒(méi)有真正立志向?qū)W,二是沒(méi)有“日夜孜孜”下苦功夫。這兩點(diǎn)意見(jiàn)不僅對(duì)他的幾個(gè)弟弟十分適用,也對(duì)許多年輕人管用。
人的一切都先要立足于自我。因?yàn)樵谕ǔG闆r下唯有自我,才是可以掌握、控制和依靠的,自我之外的人事、環(huán)境則受許多因素的制約,不可能聽(tīng)?wèi){你的調(diào)遣。自我之外的一切,古代中國(guó)人稱之為天、為命、為運(yùn)、為機(jī)遇等等。它只能去遭逢,去尋找,去際會(huì),而不可能由你去制造、去預(yù)設(shè)、去決定。正是在這個(gè)意義上,古人常說(shuō)“謀事在人,成事在天”,“盡人事而聽(tīng)天命”。應(yīng)該說(shuō),這些說(shuō)法體現(xiàn)了中華民族在認(rèn)知上的智慧。
為學(xué)最要虛心
原文
吾人為學(xué),最要虛心。嘗見(jiàn)朋友中有美材者往往恃才傲物,動(dòng)謂人不如己。見(jiàn)鄉(xiāng)墨,則罵鄉(xiāng)墨不通;見(jiàn)會(huì)墨,則罵會(huì)墨不通。既罵房官,又罵主考,未入學(xué)者,則罵學(xué)院。平心而論,己之所為詩(shī)文,實(shí)亦無(wú)勝人之處,不特?zé)o勝人之處,而且有不堪對(duì)人之處,只為不肯反求諸己,便都見(jiàn)得人家不是。既罵考官,又罵同考而先得者,傲氣既長(zhǎng),終不進(jìn)功,所以潦倒一生,而無(wú)寸進(jìn)也。
譯文
我們求學(xué)問(wèn),最緊要的是虛心。曾見(jiàn)到朋友中有資質(zhì)很好者,往往恃才傲物,動(dòng)輒說(shuō)別人不如自己??吹洁l(xiāng)試考取者的文章,則罵這些文章不通;看到會(huì)試考取者的文章,又罵他們的文章不通。既罵閱卷官,又罵主考。那些連秀才都未中的人,則罵院試不公。平心而論,這些罵別人的人自己所做的詩(shī)文,實(shí)在是無(wú)勝人之處,不僅無(wú)勝人之處,而且有不堪讓人看見(jiàn)之處,只是因?yàn)椴环词∽约海憧偸强匆?jiàn)人家的不是。既罵考官,又罵一同考試而被錄取的人,驕傲之氣增長(zhǎng),卻始終不獲成功,故而潦倒一生,而沒(méi)有尺寸進(jìn)步。
評(píng)點(diǎn)
這段話出于道光二十四年十月二十一日給諸弟的家書。怨天尤人而不檢查自己,這是人性中的一個(gè)普遍毛病,尤其是那些頭腦較為活泛的人更容易犯此毛病。曾氏六弟國(guó)華身上的這個(gè)毛病尤為突出,他甚至連對(duì)大哥也不服氣。他竟然說(shuō)過(guò),他之所以功名不順,是因?yàn)榧抑袥](méi)有厲害的女人,準(zhǔn)備娶一個(gè)兇惡的小妾來(lái)改變命運(yùn)。這種抱怨,既暴露出他對(duì)大嫂的不滿,又暗里譏諷大哥無(wú)真才實(shí)學(xué)。曾氏很不喜歡諸弟的這個(gè)毛病,故而特別強(qiáng)調(diào)“虛心”二字,并借批評(píng)個(gè)別朋友的不良習(xí)氣來(lái)規(guī)勸兄弟們。
筆者閱人不多,但曾氏所說(shuō)的這類人確也見(jiàn)過(guò)一些。這些被稱作“恃才傲物”者們,若說(shuō)其胸中沒(méi)有一點(diǎn)才學(xué),也冤枉了他們;若說(shuō)他們真的有什么才學(xué),那又的確高抬了他們。他們有一點(diǎn)才學(xué),但這一“點(diǎn)”在他們本人的眼中卻是很大很大,于是自以為了不起,看得別人來(lái)便都不如自己。然而事實(shí)上,他們的才學(xué)既不大又無(wú)獨(dú)到之處,于是社會(huì)亦不認(rèn)可,他們的道路也因此走得不順暢,怨氣恨氣由此而生。這些怨恨之氣發(fā)為言辭,就是人們通常所說(shuō)的牢騷。因有怨恨,對(duì)別人的評(píng)判便沒(méi)有好話;因覺(jué)得社會(huì)不認(rèn)可,便愈發(fā)要表現(xiàn)自己,自我揄?yè)P(yáng)、自我標(biāo)榜、自我抬高便必不可少。但如此行事,則愈加不妙。一則妨礙反求諸己的醒悟,發(fā)覺(jué)不出自己真正的缺失所在,不利于有實(shí)效地修補(bǔ)提高;二則易招致周邊的反感,惡化所生存的人文環(huán)境,從而更加限制和阻擋自己的進(jìn)展。這種人,有的能中途醒悟過(guò)來(lái),幡然悔改,尚可亡羊補(bǔ)牢;有的則至死不悟,弄得一輩子不僅一事無(wú)成,而且心緒惡劣,活得很痛苦;有的甚至憤世嫉俗走到極端,給世間留下不盡的嘆惜。
不做假名士
原文
當(dāng)名士者,鄙科名為糞土,或好作詩(shī)古文,或好講考據(jù),或好談理學(xué),囂囂然自以為壓倒一切矣。自識(shí)者觀之,彼其所造,曾無(wú)幾何,亦足發(fā)一冷笑而已。故吾人用功,力除傲氣,力戒自滿,毋為人所冷笑乃有進(jìn)步也。
譯文
有一班自認(rèn)為名士的人,將科名鄙視為糞土,或是喜好作詩(shī)作古文,或是喜好講求考據(jù),或是喜好談?wù)摾韺W(xué),氣焰高漲自以為壓倒了一切。在真正有識(shí)的人看來(lái),這些人的所謂成就,實(shí)在算不了什么,也只是令人生發(fā)一絲冷笑而已。故而我們修養(yǎng)的功夫,要用在盡力除掉傲氣與自滿上,莫被別人冷笑,于是才有進(jìn)步。
評(píng)點(diǎn)
曾氏的這段話,可以從兩個(gè)角度來(lái)看待。一方面,這段話暴露出曾氏作為一個(gè)科名成功者的優(yōu)越感。他瞧不起那些沒(méi)有科名而做學(xué)問(wèn)的名士,有一種罵倒科名圈外的凌人氣勢(shì)。其實(shí),有些人從一開(kāi)始便不樂(lè)舉業(yè),淡泊名利,一意講求詩(shī)古、考據(jù)、理學(xué),也有一些人多次科名受挫后憤然退出這座獨(dú)木橋上的競(jìng)爭(zhēng),轉(zhuǎn)而研究詩(shī)古、考據(jù)、理學(xué)。他們都會(huì)表現(xiàn)出“鄙科名為糞土”的氣概,即便這些人沒(méi)有大學(xué)問(wèn),也不宜如此諷刺他們。曾氏一邊說(shuō)“力除傲氣”,自己又不知不覺(jué)地在傲氣視人。這種以己之優(yōu)勢(shì)傲人之劣勢(shì),乃人性之使然。曾氏當(dāng)時(shí)尚只三十三四歲,從私塾到書院到翰林院,他的經(jīng)歷單純而一帆風(fēng)順。他的認(rèn)識(shí),多來(lái)自書本和自己的感悟,對(duì)世事的復(fù)雜性并無(wú)切身體會(huì)。這種一面說(shuō)著堂皇大道理,一面又不自覺(jué)地流露出與之相悖的情調(diào)的事常有,待到日后出任艱巨,才慢慢趨于成熟。
另一方面,的確也有一些酸氣十足的文人,本是科名場(chǎng)內(nèi)的熱衷者,卻因科名蹭蹬,由怨生恨,反過(guò)來(lái)又大罵科名,以詩(shī)古、考據(jù)、理學(xué)來(lái)顯示自己的清高博學(xué),以此來(lái)獵取社會(huì)的贊譽(yù)。因?yàn)樗麄儽揪筒皇钦嬲脑?shī)人學(xué)者,又沒(méi)有潛入學(xué)問(wèn)文章的心思,故而此類人不可能在詩(shī)古、考據(jù)、理學(xué)等方面有多大的成就。這些人之所以這樣做,無(wú)非是胸中的傲氣在作怪罷了。曾氏意在規(guī)勸他的弟弟不要學(xué)這種人。作為經(jīng)歷較多的大哥,以此開(kāi)導(dǎo)自家兄弟,無(wú)疑有其可取之處。
常存敬畏之心
原文
此次升官,尤出意外,日夜恐懼修省,實(shí)無(wú)德足以當(dāng)之。諸弟隔數(shù)千里外,必須匡我之不逮,時(shí)時(shí)寄書規(guī)我之過(guò),務(wù)使累世積德,不自我一人而墮,庶幾持盈保泰,得免速致顛危。諸弟能常進(jìn)箴規(guī),則弟即吾之良師益友也。而諸弟亦宜常存敬畏,勿謂家有人作官,而遂敢于侮人;勿謂己有文學(xué),而遂敢于恃才傲人。常存此心,則是載福之道也。
譯文
這一次的升官,特別出乎意料,日日夜夜在心里恐懼著反省著,深感德行薄弱不足以承受。諸弟在數(shù)千里外的家鄉(xiāng),應(yīng)當(dāng)指出我的缺失之處,時(shí)常寫信來(lái)規(guī)勸我的過(guò)錯(cuò),務(wù)必使祖宗世代所積的功德,不從我身上墜落,如此方可期望持盈保泰,免于很快地便遭致傾倒的危險(xiǎn)。諸弟若能常常給我進(jìn)箴言規(guī)諫,則你們就是我的良師益友。至于諸弟,也應(yīng)該常存敬畏之心,不要說(shuō)家里有人做官,就敢欺侮別人;不要說(shuō)自己有才華學(xué)問(wèn),就敢于恃才傲人。常常保存著這樣的心態(tài),則是承載福分的好方法。
評(píng)點(diǎn)
這段話出自道光二十五年五月初五日給諸弟的家信。三天前,曾氏升授詹事府右春坊右庶子,品銜為正五品。詹事府是太子屬官??滴跬砟陱U預(yù)立太子制,而采取遺囑安排繼位制,詹事府便不再是太子的屬官,也無(wú)實(shí)職,不過(guò)備翰林升官而設(shè)。右春坊右庶子,是詹事府中的中層官員。曾氏升此官,升的是品銜,所擔(dān)負(fù)的職責(zé)并沒(méi)有改變。
翰林院、詹事府的官員因?qū)嵤虏欢?,不宜以業(yè)績(jī)?yōu)榭己?,他們的升官,例以考試而定。道光二十三年三月初十日,道光帝親自主持翰、詹兩個(gè)衙門的官員考試。道光帝欽定一等五名,曾氏名列二等第一,也就是考取了第六名,四天后即升翰林院侍講。而這次未經(jīng)考試而升官,故而曾氏說(shuō)“尤出意外”。人們對(duì)于這類意外之喜,通常會(huì)有兩種不同的態(tài)度。一部分人認(rèn)為自己是個(gè)才大運(yùn)氣好的人,從而沾沾自喜,得意忘形。一部分人則認(rèn)為這屬于分外之得,易遭人嫉,應(yīng)格外警惕自省,收斂退抑。中國(guó)的傳統(tǒng)文化是推崇后一種取向的。
有一句古話說(shuō)“暴得大名不祥”(見(jiàn)《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)。這句話就是提醒人們要慎對(duì)意外之喜。暴者,突如其來(lái)、出乎意料之謂也。許多人對(duì)此不善于處置,則反而將招致災(zāi)禍。此時(shí)宜特別小心謹(jǐn)慎,避免成為別人因嫉生恨的發(fā)泄對(duì)象。
不取非道義之財(cái)
原文
若非道義可得者,則不可輕易受此。要做好人,第一要從此處手,能令鬼服神欽,則自然識(shí)日進(jìn),氣日剛,否則不覺(jué)墮于卑污一流,必有被人看不起之日,不可不慎。諸弟現(xiàn)處極好之時(shí),家事有我一人擔(dān)當(dāng),正好做個(gè)光明磊落、神欽鬼服之人,名聲既出,信義既著,隨便答言,無(wú)事不成,不必愛(ài)此小便宜也。
譯文
若非從道義上說(shuō)是可以獲取的話,則不應(yīng)該隨隨便便就接受這樣的好處。要做一個(gè)好人,第一要從這點(diǎn)上著手,才能令鬼神都佩服,如此自然見(jiàn)識(shí)上日日上進(jìn),底氣上日日剛直,否則不知不覺(jué)間便落于卑污一流中,必定會(huì)有被人看不起的一天,不可不謹(jǐn)慎。諸弟現(xiàn)在處于家中最好的時(shí)候,家事有我一人承擔(dān),你們正好做一個(gè)光明磊落神鬼佩服的人。名聲一旦建立,信譽(yù)也就跟著來(lái)了,今后隨便說(shuō)一句話,別人都相信,沒(méi)有辦不成的事,不必要貪這樣的小便宜,因小失大。
評(píng)點(diǎn)
這段話出自道光三十年正月初九日給諸弟的家信。此時(shí)的曾氏,官運(yùn)正處極好之時(shí)。道光二十七年六月,他一夜之間連升四級(jí),從翰林院侍講學(xué)士升到內(nèi)閣學(xué)士兼禮部侍郎銜,由中級(jí)官員進(jìn)入高級(jí)官員行列。道光二十九年二月,他被實(shí)授為禮部侍郎。正式做起六部堂官來(lái),后來(lái)又先后兼任兵部、工部、刑部、吏部侍郎。
這幾年來(lái)的曾氏,除謙虛謹(jǐn)慎、勤勉辦事外,更加注重自己的名聲和形象。這段與諸弟的家常話,便是在如此背景下說(shuō)的。話由一個(gè)遠(yuǎn)房族叔收受非分之銀錢而起,曾氏借此引出“君子愛(ài)財(cái),取之有道”的議論來(lái)。中國(guó)的士人,傳統(tǒng)上極為看重在兩樁事情上的表現(xiàn):一為出處,二為錢財(cái)。
所謂出處,指的是出與處兩個(gè)方面。出者,出來(lái)做官之意,延伸開(kāi)來(lái),則泛指在官場(chǎng)上的升遷調(diào)轉(zhuǎn)等變動(dòng);處者,隱退之意,延伸后則包括官場(chǎng)上的辭謝避讓等行為。無(wú)論出也罷處也罷,傳統(tǒng)士人看重的是在此事上的操守,也就是說(shuō)要守住原則,所謂“達(dá)則兼濟(jì)天下,窮則獨(dú)善其身”,說(shuō)的便是一種出處的原則。這當(dāng)然屬于很高的要求,更為普遍的原則是出則堂堂正正,不是靠巴結(jié)行賄假冒政績(jī)或拉幫結(jié)派等獲得,為官則清正廉明為民做主、為一方造福;處則清清白白,不是背信棄義、臨陣脫逃,或意氣用事等等,為民則安于本分,不干預(yù)地方政事,不侵凌平民百姓等。
在錢財(cái)上,一是來(lái)源要合乎正道,二是用之得宜,如不揮霍浪費(fèi)、不小氣吝嗇等等。在這兩樁事情上,一個(gè)士人是如何表現(xiàn)的,通常是士林衡量他的重要依據(jù)。曾氏正是在錢財(cái)這件事情上,告誡諸弟不義之財(cái)不要接受。但是,要在“錢財(cái)”二字上真正做到清清白白、干干凈凈,則是極不容易的事。這種不容易,一則是人性中有“貪”的一面,見(jiàn)到白花花的銀子不動(dòng)心的人很少,尤其是在不易被人察覺(jué),或可以假借正當(dāng)名目獲取的情況下,仍然堅(jiān)持操守的人更少;二則堅(jiān)持操守還得要有一定的財(cái)產(chǎn)基礎(chǔ)。同樣的一筆錢,對(duì)于家中富裕的官員來(lái)說(shuō),他可以不動(dòng)心,但對(duì)于清貧或此時(shí)急需用錢而無(wú)從籌措的官員來(lái)說(shuō),他就有可能順手牽羊牽走了。故而,歷代官場(chǎng)都奉行“高薪養(yǎng)廉”的政策,其目的便在于用較豐厚的合法收入來(lái)保證官員們自覺(jué)地拒絕非法收入。曾氏深悉人性人情,知不愛(ài)分外財(cái)?shù)暮妹晿O難獲得。因此,他用十分直白的話告訴諸弟,趁著家中不缺錢而你們又不當(dāng)家不需用錢的時(shí)候,把這個(gè)好名聲造出來(lái),今后將受益無(wú)窮。這的確是一個(gè)兄長(zhǎng)對(duì)諸弟的最大愛(ài)護(hù)。
除去牢騷培養(yǎng)和氣
原文
無(wú)故而怨天,則天必不許,無(wú)故而尤人,則人必不服。感應(yīng)之端,自然隨之。
凡遇牢騷欲發(fā)之時(shí),須反躬自思:吾果有何不足,而蓄此不平氣?猛然內(nèi)省,決然去之。不惟平心謙抑,可以早得科名,亦且養(yǎng)此和氣,可以消減病患。
譯文
無(wú)緣無(wú)故而埋怨老天爺,則老天爺必不允許;無(wú)緣無(wú)故而怨恨別人,則別人必不服氣。這種連帶的反應(yīng),是自然而然就會(huì)跟隨來(lái)的。
凡是遇到想發(fā)牢騷的時(shí)候,必須自我反思:我當(dāng)真有什么不滿足的地方嗎,為何要在胸中堆積這股不平之氣呢?猛地在心里進(jìn)行反省,然后斷然去掉這股牢騷氣。這樣做,不但可以使得心境平和謙退,早日博得功名,而且可以培養(yǎng)和順之氣,消除減輕病痛。
評(píng)點(diǎn)
這兩段話出于咸豐元年九月初五日致諸弟的家信。曾氏本人的仕途是春風(fēng)得意,一路順暢,但家中的弟弟們卻科場(chǎng)并不太順。國(guó)荃、國(guó)葆也只止于秀才而已。諸弟在大哥的面前,都抬不起頭來(lái),心中既認(rèn)晦氣更蓄怨氣。其中尤以六弟溫甫最甚。曾家這位出撫叔父的六少爺,自視最高,傲氣最大,因而不滿也最甚,牢騷也最多。在“無(wú)故而怨天”一段之前,曾氏是這樣說(shuō)他這個(gè)六弟的:“溫弟天分本甲于諸弟,惟牢騷太多,性情太懶。前在京華不好看書,又不作文,余心即甚憂之。近聞還家以后,亦復(fù)牢騷如常,或數(shù)月不搦管為文。吾家之無(wú)人繼起,諸弟猶可稍寬其責(zé),溫弟則實(shí)自棄,不得盡諉于命運(yùn)?!睆脑线@段話中,可知溫甫本身有很嚴(yán)重的缺點(diǎn),即太懶。除懶外,這位六少爺還行為放蕩,貪玩好嫖。一個(gè)二十多歲尚未為家中賺得分文的人,居然逼得長(zhǎng)輩無(wú)可奈何,同意為他娶妾!
溫甫是天下牢騷多者的一個(gè)典型。他的典型性在兩點(diǎn):一是只怨天尤人而不檢查自己,二是因怨尤而走向放縱。曾氏說(shuō)的“感應(yīng)”,看似虛玄,其實(shí)很有道理。所謂“怨天”中的“天”,指的是命運(yùn)。命運(yùn)既有客觀限定的一面,也有主觀掌控的一面,怨天者的目光只盯在“客觀限定”上,則就會(huì)放棄“主觀掌控”,命運(yùn)可塑的一面一旦放棄,則只會(huì)越來(lái)越不好,這就是“天必不許”。所謂“尤人”就是埋怨別人。世上有幾個(gè)人,會(huì)無(wú)緣無(wú)故地去接受他人的埋怨呢?其結(jié)果只能是導(dǎo)致人際關(guān)系更差,人為設(shè)置的障礙更多,事情弄得更糟糕,這就是“人必不服”。此感彼應(yīng),就是這樣形成的。遭遇不順時(shí),最有可能做到也最有效的處置辦法,就是曾氏所說(shuō)的“反躬自省”,通過(guò)反躬自省去怨氣而養(yǎng)和氣,不但于事功有利,且于養(yǎng)生有助。
盡心做事不計(jì)成敗
原文
吾惟盡一分心,作一日事,至于成敗,則不能復(fù)計(jì)較矣。
譯文
我只有盡自己的一份心,來(lái)做好每一天的事情,至于是成還是敗,則不能再去計(jì)較了。
評(píng)點(diǎn)
這句話出自咸豐四年四月十四日給諸弟的信。此時(shí)的曾氏,其身份已與先前有了很大的改變,由一個(gè)京師的高級(jí)文官變成地方上的統(tǒng)兵大員。一方面是曾氏本人毫無(wú)軍營(yíng)知識(shí),完全的軍事外行,另一方面是湘軍匆忙成軍,除開(kāi)幾個(gè)臨時(shí)調(diào)來(lái)的綠營(yíng)軍官外,絕大部分將領(lǐng)和所有的團(tuán)勇也全部是外行;再則,一方面是清廷官場(chǎng)從上到下一片腐敗,財(cái)經(jīng)既枯竭,文武又都辦事不力,且嫉賢妒能,另一方面是太平軍正在興旺發(fā)達(dá)時(shí)期,士氣高昂,戰(zhàn)斗力強(qiáng),軍事上連連得手。改變身份后的曾氏,處于各個(gè)方面都對(duì)他極為不利的環(huán)境中。就在十二天前,曾氏親率一支水陸齊備的人馬,攻打駐扎在離長(zhǎng)沙約一百里的靖港的太平軍。交戰(zhàn)不到一頓飯工夫,湘軍水陸即全線潰敗。曾氏初次帶兵便遭此慘敗,又愧又憤,投水自殺,幸被下屬救起,免于一死。曾氏在向諸弟敘述這場(chǎng)敗仗后,打算“添招練勇”“再作出師之計(jì)”,然而“餉項(xiàng)已空,無(wú)從設(shè)法,艱難之狀,不知所終。人心之壞,又處處使人寒心”,于是,他說(shuō)了這句盡心做事、不計(jì)成敗的話。
曾氏這句話,說(shuō)的雖是他在特定環(huán)境下的心態(tài),實(shí)則具有普遍意義,也是我們普通人在做事業(yè)時(shí)所應(yīng)有的一種心態(tài)。
任何一樁稍具規(guī)模的事業(yè),必有它的難度,通常是其難度的克服程度,決定其事業(yè)成功的大小;而難度的克服取決于主觀與客觀兩個(gè)方面??陀^方面的因素,大多不以辦事者的意志為轉(zhuǎn)移,只有辦事者主觀方面的因素,才會(huì)由自己控制。如果認(rèn)定一樁事非辦不可,最好的態(tài)度就是充分發(fā)揮辦事者的主觀能動(dòng)性,先不去管客觀方面的因素如何。正因?yàn)榭陀^方面的因素不去管,那么事情的成與敗便說(shuō)不準(zhǔn);為不干擾決心,只有采取先不考慮的態(tài)度。這就是曾氏所說(shuō)的盡心做事、不計(jì)成敗的態(tài)度。以這種態(tài)度去辦事,尚有成功的可能性;若一開(kāi)始便被外在的困難所嚇住,不敢去做,那事情就只有完全辦不成了。
不精明則遭欺侮
原文
不能威猛,由于不能精明,事事被人欺侮,故人得而玩易之也。
譯文
不能夠做到威嚴(yán)兇狠,是因?yàn)椤熬鳌鄙系那啡保率略馊似垓_侮辱,所以每個(gè)人都可在我面前玩花招。
評(píng)點(diǎn)
這是咸豐四年五月初一日給四弟、九弟和滿弟信上的話。這段話的前面幾句是這樣寫的:“沅弟言我仁愛(ài)有余威猛不足,澄弟在此時(shí)亦常說(shuō)及,近日友人愛(ài)我者人人說(shuō)及。無(wú)奈性已生定,竟不能威猛?!便涞芗蠢暇艊?guó)荃字沅甫,澄弟即老四國(guó)潢字澄侯。兩個(gè)老弟都說(shuō)大哥不夠威猛,朋友們也持這種看法。曾氏自己解釋,威猛不夠,是因?yàn)榫鞑粔虻木壒?,故而遭人欺侮玩弄?/p>
不好收拾是敗家氣象
原文
諸弟不好收拾潔凈,比我尤甚。此是敗家氣象,嗣后務(wù)宜細(xì)心收拾,即一紙一縷、竹頭木屑,皆宜撿拾伶俐,以為兒侄之榜樣。一代疏懶,二代淫佚,則必有晝睡夜坐、吸食鴉片之漸矣。以后勤者愈勤,懶者痛改,莫使子侄學(xué)得怠惰樣子,至要至要!子侄除讀書外,教之掃屋抹桌凳,收糞鋤草,是極好之事,切不可以為有損架子而不為也。
譯文
各位弟弟在不喜歡收拾保持潔凈這方面,比我還有過(guò)之。這是敗家的象征,今后務(wù)必應(yīng)該細(xì)心收拾,即便是一張紙一縷線、竹梢頭木屑片,都應(yīng)收拾清爽,以此作為兒侄們的榜樣。第一代人作風(fēng)松垮懶惰,第二代人貪圖享受生活放蕩,則必定會(huì)引發(fā)白天蒙頭睡大覺(jué)夜晚閑坐、吸鴉片等惡習(xí)產(chǎn)生。希望你們從今以后勤奮者更加勤奮,懶惰者痛改前非,莫使子侄們學(xué)得怠慢懶散的樣子,至要至要!子侄們除讀書外,教導(dǎo)他們打掃房屋擦抹桌凳,拾糞鋤草,這都是極好的事情,切不可以為這樣做會(huì)丟面子而不去做。
評(píng)點(diǎn)
這段話出自咸豐四年八月十一日給諸弟的信。這一段時(shí)期里的曾氏家書,有一個(gè)幾乎每封必談及的內(nèi)容,即教導(dǎo)子弟們不要驕奢懶惰,要勤儉平和,保持與四周鄉(xiāng)鄰一樣的生活狀態(tài)。從字里行間可以看出,與前些年寓居京師時(shí)比,曾氏此心更強(qiáng)烈更急切。這是為什么?
最重要的原因是此時(shí)曾氏的身份與先前大不相同,即已從一個(gè)朝廷大員變?yōu)橄孳娊y(tǒng)領(lǐng)。此中包含兩個(gè)概念。一是由文到武的轉(zhuǎn)換。二品侍郎雖然位高權(quán)重,但亂世時(shí)期,與手握重兵的統(tǒng)帥相比,畢竟相距甚遠(yuǎn)。此時(shí)的曾氏,可以一手調(diào)動(dòng)千千萬(wàn)萬(wàn)兩銀子,可以一聲令下掉成百上千人的腦袋,真可謂威風(fēng)凜凜,氣焰熏天,不要說(shuō)百姓小民,即便大小官員,哪個(gè)不對(duì)他敬畏三分?對(duì)曾氏的家人來(lái)說(shuō),這個(gè)可借的“勢(shì)”該有多大!在有識(shí)者看來(lái),這個(gè)“勢(shì)”并非是好事,它的負(fù)面影響要比正面影響大得多。作為“勢(shì)”的創(chuàng)造者、一家之長(zhǎng)的曾氏,為子弟的長(zhǎng)遠(yuǎn)利益著想,唯有教訓(xùn)更勤、治家更嚴(yán),才有可能盡量減少其負(fù)面影響。二是由京師到家鄉(xiāng)的轉(zhuǎn)換。身為京師大員,雖然尊貴,但畢竟與家鄉(xiāng)距離遙遠(yuǎn),與家人所生存的環(huán)境沒(méi)有切身的聯(lián)系。作為湖南子弟兵的統(tǒng)帥,與三湘四水可謂血肉相連、息息相關(guān),會(huì)有多少人試圖通過(guò)曾氏的家人而從曾氏那里獲得好處?曾氏對(duì)此豈能不知!此時(shí)若不更加從嚴(yán)約束家人的話,既有可能導(dǎo)致家人被別人拉下水,也有可能對(duì)自己的事業(yè)帶來(lái)許多不必要的麻煩。
此外,與前些年相比,還有一個(gè)原因,那就是曾氏的兩個(gè)兒子,這時(shí)都與母親一道住在湘鄉(xiāng)老家,成天與叔叔們生活在一起。老大紀(jì)澤眼下已十五六歲,老二紀(jì)鴻也有七八歲了,正是成長(zhǎng)的關(guān)鍵時(shí)刻,叔叔們和堂弟們的日常舉止對(duì)他們的影響極大。曾氏也很擔(dān)心諸弟的不良習(xí)氣對(duì)二子起著言傳身教的壞作用,對(duì)諸弟的嚴(yán)格要求,也包含護(hù)衛(wèi)二子的一片愛(ài)心在內(nèi)。
藏身匿跡
原文
處茲大亂未平之際,惟當(dāng)藏身匿跡,不可稍露圭角于外,至要至要!
譯文
生在這個(gè)大亂未平的時(shí)期,只有隱藏起來(lái)消失行跡,不可在外界稍露鋒芒,這是最為重要的事!
評(píng)點(diǎn)
這是咸豐六年九月初十日給四弟國(guó)潢信中的一句話。粗讀此言,似與曾氏所作所為相悖離。此時(shí)的曾氏,正在大亂之世中大出風(fēng)頭大露鋒芒,為何又要對(duì)其弟說(shuō)什么藏身匿跡、不露圭角之類的話呢?這豈不自相矛盾嗎?究竟是他本人所做的對(duì)呢,還是他對(duì)兄弟所說(shuō)的對(duì)呢?筆者認(rèn)為,他對(duì)兄弟所說(shuō)的這句話,其實(shí)才是他內(nèi)心深處的真正思想,也就是說(shuō),身處亂世,“藏匿”是他的真心選擇。這種選擇,其精神源頭當(dāng)溯自儒學(xué)的創(chuàng)始者孔老夫子??鬃诱f(shuō):“道不行,乘桴浮于海?!边h(yuǎn)走海外,應(yīng)是“藏匿”的最徹底之途。自從孔子有這個(gè)思想后,歷代讀書人,都將在不能行道的亂世中藏身匿跡不問(wèn)世事,視為最明智的舉動(dòng)。諸葛亮隱居南陽(yáng)“茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯”為后世津津樂(lè)道,足以說(shuō)明中國(guó)士人的這種亂世中的價(jià)值取向。咸豐二年底,朝廷命曾氏出為湖南團(tuán)練大臣,曾氏開(kāi)始并未答應(yīng),向朝廷請(qǐng)求在家終制,其中的原因固然很多,而亂世宜藏的取向應(yīng)是重要者之一。當(dāng)然,曾氏最后還是奉旨出山了,因?yàn)樗吘故浅⒍反髥T,他得服從朝廷的命令?!胺拿睢迸c“內(nèi)心選擇”,這二者還是不一樣的。
其次,曾氏此刻在江西戰(zhàn)場(chǎng)上處于很不利的局面。太平軍依舊聲勢(shì)浩大,他與江西官場(chǎng)亦不相協(xié),心情不舒暢。就在此信發(fā)出的第二個(gè)月,曾氏便收到朝廷對(duì)他嚴(yán)加譴責(zé)的上諭:“前聞賊匪多回至金陵,而江西失陷各郡尚無(wú)一處克復(fù)……著曾國(guó)藩等乘此賊心渙散之時(shí),趕緊克復(fù)數(shù)城,使該逆退無(wú)所歸,自不難窮蹙就擒。若徒事遷延,勞師糜餉,日久無(wú)功,朕即不遽加該侍郎等以貽誤之罪,該侍郎等何顏對(duì)江西士民耶!”辦事不順,必定要加重他對(duì)“出山”之舉的反思。
除開(kāi)外因外,受信人本身有他的內(nèi)因。曾氏善于因材施教,針對(duì)不同的對(duì)象予以不同的指導(dǎo)。曾氏的這個(gè)四弟,在兄弟輩中,才智最為平庸,卻又好動(dòng)好表現(xiàn),喜歡攬事出風(fēng)頭,勸以“藏身匿跡”,也是對(duì)四弟一貫行為所表示的不滿。
生于憂患死于安樂(lè)
原文
古人云:“勞則善心生,佚則淫心生?!泵献釉疲骸吧趹n患,死于安樂(lè)?!蔽釕]爾之過(guò)于佚也。
譯文
古人說(shuō):“勤勞則為善之心產(chǎn)生,安佚則淫亂之心滋生?!泵献诱f(shuō):“生存處于保持憂患意識(shí)之中,滅亡則因?yàn)榈⒂谙順?lè)?!蔽覔?dān)心你的生活過(guò)于安逸了。
評(píng)點(diǎn)
這句話出于咸豐六年十月初二日,曾氏給長(zhǎng)子紀(jì)澤的信中。咸豐六年三月二十一日,紀(jì)澤與賀長(zhǎng)齡的女兒成親。與賀家聯(lián)姻的事,早在五年前就由曾氏父親竹亭公做主定下來(lái)了。紀(jì)澤生于道光十九年十一月,按現(xiàn)在的方式計(jì)算,他結(jié)婚時(shí),僅止十六足歲,但按舊時(shí)虛歲算,則是十八歲的成人了。曾氏結(jié)婚時(shí),已滿二十二足歲,以他的思想,是并不想讓兒子這么早就結(jié)婚的。他在另外的一封家書中引用湖南俚語(yǔ)“床頭多雙足,詩(shī)書束高閣”。他贊同這句話,認(rèn)為結(jié)婚后對(duì)讀書求學(xué)有影響,尤其對(duì)十六七歲的少年來(lái)說(shuō),因缺乏自制而影響更大。紀(jì)澤早婚,多半是因?yàn)槠渥娓傅脑?。竹亭公此時(shí)已六十七歲,老伴去世多年,心靈孤獨(dú),且又多病,擔(dān)心存世不久,賀氏出自名門,又是他竭力堅(jiān)持的,他盼望長(zhǎng)孫早日完婚生子,曾家的四世同堂,在他作為曾祖父時(shí)再次出現(xiàn)。此外,亂世早為兒孫辦親事,也是中國(guó)人一貫的處世心愿。出于此念,歐陽(yáng)夫人與親家母賀太太(賀長(zhǎng)齡已去世多年)也一定抱著與曾老太爺同樣的心情。于是,實(shí)歲不滿十七歲的曾紀(jì)澤便提前做了新郎官。
曾氏對(duì)二子的家教,“做人”更重過(guò)“為學(xué)”。在人品教育上,他又特別注意要他們養(yǎng)成勤勞不懶惰的習(xí)慣。就在寫此信的前幾天,他給年僅九歲的次子紀(jì)鴻的信里寫道:“凡人多愿子孫為大官,余不愿為大官,但愿為讀書明理之君子。勤儉自持,習(xí)勞習(xí)苦,可以處樂(lè),可以處約,此君子也?!薄胺彩嘶轮?,由儉入奢易,由奢返儉難。爾年尚幼,切不可貪愛(ài)奢華,不可慣習(xí)懶惰?!?/p>
人之所以勞作,最強(qiáng)大的驅(qū)動(dòng)力是為了生存。富貴人家的子弟,無(wú)生存之憂,于是“勞作”的積極性也便不高。其實(shí),勞作的意義不僅僅在于生存,對(duì)于人類而言,它還有更高的價(jià)值。曾氏引用的“古人云”、“孟子云”,說(shuō)的便是它的更高層面的價(jià)值。“勞則善心生,佚則淫心生”,這兩句話的著眼點(diǎn)在道德層面。因?yàn)樽约簞谧?,?huì)拉近與時(shí)間、空間與人群環(huán)境的距離,從而產(chǎn)生對(duì)身外之物的親近感、融和感;因?yàn)樽约簞谧?,?huì)更知?jiǎng)谧髡叩钠D苦、勞作品誕生的不易,從而產(chǎn)生對(duì)勞作者的同情感、對(duì)勞作品的珍惜感;因?yàn)樽约簞谧?,?huì)對(duì)勞作在人類生存和發(fā)展過(guò)程中的重要性認(rèn)識(shí)得很深切,從而對(duì)勞作本身產(chǎn)生敬畏感,贊美感。親近、融和、同情、珍惜、敬畏、贊美這種種情感都是善心,都是因?yàn)樽约河H自參加勞作后切身產(chǎn)生的,故而勞則善心生。相反,不勞作,無(wú)所事事,則心靈空虛、身無(wú)系著,身心既都無(wú)約束,意念、情緒也自然將失去制約,無(wú)節(jié)制之念的淫心便產(chǎn)生了。
“生于憂患,死于安樂(lè)”,這兩句話的著眼點(diǎn)在遠(yuǎn)景瞻望。憂患意識(shí)能促使人常常去想不足,想缺失,想危機(jī)。這樣一想,人就多了警覺(jué),多了壓力,從而能保持住精神上的振作,不敢懈怠,如此便生機(jī)勃勃,生生不息。相反,安樂(lè)讓人陶醉,沉溺而不思進(jìn)取,懶于興作,時(shí)間一久,弊端叢生,危害根本,死亡也就接近了。
曾紀(jì)澤身為曾氏家族的長(zhǎng)房長(zhǎng)孫,雖無(wú)生存之憂,卻有本人人品屬性的選擇,有曾氏家族綿延興旺的重?fù)?dān)在肩,做父親的生怕他年少缺乏自制而耽于燕爾新婚不能自拔,故著重于道德層面和遠(yuǎn)景瞻望兩個(gè)方面予以倡勞戒佚的教導(dǎo)。
戒奢戒傲
原文
世家子弟,最易犯一奢字傲字。不必錦衣玉食而后謂之奢也,但使皮袍呢褂俯拾即是,輿馬仆從,習(xí)慣為常,此即日趨于奢矣。見(jiàn)鄉(xiāng)人則嗤其樸陋,見(jiàn)雇工則頤指氣使,此即日習(xí)于傲矣。《書》稱:“世祿之家,鮮克由禮。”《傳》稱:“驕奢淫佚,寵祿過(guò)也?!本熥拥苤畨?,未有不由于驕奢二字者。爾與諸弟其戒之。至囑至囑!
譯文
官宦家的子弟,最容易犯的毛病是一個(gè)奢字、一個(gè)傲字。不一定非要錦衣玉食而后才說(shuō)犯了奢侈的毛病,若是皮袍呢褂隨處都是,坐轎乘馬,仆從前后跟隨,習(xí)慣于過(guò)這種生活,便已經(jīng)是日趨于奢侈了??吹洁l(xiāng)鄰,則譏笑別人穿著敝舊見(jiàn)識(shí)淺陋,看到家里的雇工則板著臉孔呼喚訓(xùn)斥,這就是日趨于傲慢了。《尚書》上說(shuō):“世世代代拿俸祿的家庭,其子孫很少能遵循禮義的?!薄蹲髠鳌飞险f(shuō):“驕傲、奢侈、淫樂(lè)、安逸,這些都是因?yàn)楣傥贿^(guò)高俸祿過(guò)多的緣故。”京師中那些惡少們,沒(méi)有人不由于驕與奢兩個(gè)字而形成壞習(xí)氣的。你與弟弟們都要引以為戒。這是我最重要的叮囑,最重要的叮囑!
評(píng)點(diǎn)
這段話出自咸豐六年十一月初五日,曾氏給長(zhǎng)子紀(jì)澤的信。此時(shí)的曾家,除曾氏本人外,他的六弟曾國(guó)華和九弟曾國(guó)荃都各領(lǐng)一支人馬在江西作戰(zhàn),真是實(shí)力強(qiáng)大的官宦家族。曾氏在京師官宦圈子里待了十二三年,深知官家子弟的兩個(gè)普遍性的大毛?。阂簧荻痢_@兩個(gè)毛病的產(chǎn)生,是因?yàn)榧抑械呢?cái)產(chǎn)多權(quán)勢(shì)大。曾氏很擔(dān)心自己的子侄染上這些個(gè)通病,每次給兒侄們的信,都不厭其煩地叫他們引以為戒。
曾氏這段話中最值得注意的是他的防微杜漸的思想。曾氏進(jìn)京初期,唐鑒將他引進(jìn)程朱理學(xué)的殿堂,并教他“研幾”。幾者,幾微也。萌芽狀態(tài)、細(xì)枝末節(jié)、瑣屑細(xì)小等等,都可稱之為“幾微”。研幾,即重視研究這種幾微。它與朱熹“小者便是大者之驗(yàn)”“從細(xì)微做起,方能克得如此大”“古人于小學(xué)小事中,便皆存?zhèn)€大學(xué)大事底道理在”(見(jiàn)《朱子語(yǔ)類》卷第八)的思想是一脈相承的。曾氏深受“研幾”的影響,平時(shí)十分注重細(xì)事小事,由細(xì)小而及遠(yuǎn)大。他給兒子的信中,常常會(huì)關(guān)照兒子注意日常的舉止言談,培養(yǎng)他從小處做起的好習(xí)慣。本來(lái),大是小的累積,遠(yuǎn)是近的延伸,錦衣玉食起自袍呢輿馬,傲視一切起自嗤陋指使。杜絕源頭則可制止洶涌,相比大江大河而言,涓涓溪泉的截?cái)鄤t容易多了。
不茍取
原文
蓋凡帶勇之人,皆不免稍肥私橐。余不能禁人之不茍取,但求我身不茍取。以此風(fēng)示僚屬。
譯文
凡管帶勇丁的頭領(lǐng),都不能免除稍稍私肥腰包。我不能禁止別人用這種不正當(dāng)?shù)氖侄潍@取錢財(cái),只要求自己不取不義之財(cái)。以此作為僚屬的表率。
評(píng)點(diǎn)
此話出于咸豐六年十一月二十九日給四弟國(guó)潢的信中。此話的前后,曾氏還說(shuō)道:往年在京師時(shí),每年都寄一二百兩銀子給家里,一半給父母叔嬸,一半周濟(jì)族戚中的窮苦者。自從做了團(tuán)練大臣后,只在咸豐四年寄過(guò)一百五十兩銀子。今年三月,老四已在長(zhǎng)沙李家挪去了二百兩銀子,故不能再多寄了?,F(xiàn)寄去三十兩,以二十兩給父親,十兩給叔父。江西省的地方官員都很窮,連巡撫衙門藩臺(tái)衙門的官員都不能寄銀子回家,我怎么能夠多取絲毫呢?從以上的話中可以猜測(cè)出,在老家主持家政的老四希望大哥比以往多寄銀子回家,并擅自從別處預(yù)支了二百兩。大哥對(duì)此不高興。信中這段話,既表明自己的態(tài)度,又略帶點(diǎn)批評(píng)兄弟的口氣。
在中國(guó)歷史上,“吃兵”簡(jiǎn)直成了軍營(yíng)公開(kāi)的秘密。各級(jí)都吃,從最高長(zhǎng)官到基層小官,幾乎無(wú)一例外?!俺员庇址趾戏ㄅc非法兩種。合法的手段主要有兩個(gè),一為截曠,一為扣建。朝廷發(fā)軍餉,發(fā)的是全年足員足日餉銀。但實(shí)際上一年中常有兵員的出缺和替補(bǔ),這中間也便常有員額和日期的不相銜接。這不相銜接的餉銀需要按時(shí)扣除。這就叫截曠。當(dāng)時(shí)計(jì)算日期,均按農(nóng)歷每月三十日,遇小月則只有二十九天,稱為小建,則扣除一天,只按二十九天實(shí)發(fā)。這就叫扣建。按理,這兩筆銀子都應(yīng)該上繳國(guó)庫(kù),但實(shí)際上都沒(méi)有繳,層層截留。厲害的上司對(duì)下屬苛刻,則下屬就留得少;寬厚一點(diǎn)的,則下屬就留得多。無(wú)論多和少,都會(huì)有。積少成多,這兩筆銀子便很可觀。李鴻章帶淮軍幾十年,因截曠和扣建便積賺了一筆龐大的財(cái)產(chǎn)。他把其中一部分銀子存在直隸藩庫(kù)中,以便為直隸省辦公事用,死后還有八百萬(wàn)兩留在賬上。袁世凱接替他做直隸總督后,便充分利用這一筆直隸省的私設(shè)金庫(kù)銀子,大肆賄賂包括慶王奕劻在內(nèi)的京中權(quán)要,為他個(gè)人辦事。至于非法手段則很多,最常用的是克扣。不發(fā)足餉,或在伙食開(kāi)支和軍需上做手腳,或私自將罰餉作為刑罰,隨意處置士兵等等。這些非法所得都入了長(zhǎng)官的私人荷包。
湘軍是朝廷編外的部隊(duì)。國(guó)庫(kù)供應(yīng)有限,大部分餉銀靠的是自籌,比如設(shè)卡抽稅即為其一。這中間長(zhǎng)官的活動(dòng)空間很大。另外,湘軍各級(jí)軍官的辦公費(fèi)用也較之于綠營(yíng)要多,這也給他們挪作私用預(yù)留了空間。所以,湘軍各級(jí)長(zhǎng)官的私囊都極豐,借軍營(yíng)發(fā)大財(cái)?shù)娜藰O多。這便是楊度所說(shuō)的當(dāng)年“城中一下招兵令,鄉(xiāng)間共道從軍樂(lè)。萬(wàn)幕連屯數(shù)日齊,一村傳喚千夫諾”(《湖南少年歌》)的內(nèi)在原因。
曾氏知道湘軍的這一腐敗現(xiàn)象,他也采取了一些措施抑制,但在當(dāng)時(shí)的大背景下,要杜絕是不可能的,遂只能以潔身自好來(lái)起一點(diǎn)表率作用。曾氏于錢財(cái)上一向操守謹(jǐn)嚴(yán)。進(jìn)京做官之初,便立志不以做官來(lái)發(fā)財(cái)。軍興后,更是提倡“不要錢,不怕死”。做了湘軍統(tǒng)帥,反而給家中寄的銀子少了,便是不肥私囊的公開(kāi)表現(xiàn),同時(shí)也以此截?cái)嗉胰擞谶@方面的期盼。
等差不紊行之可久
原文
講闊大者,最易混入散漫一路。遇事顢頇,毫無(wú)條理,雖大亦奚足貴?等差不紊,行之可久。斯則器局宏大,無(wú)有流弊者耳。
譯文
講求局面闊大的人,最容易走向松散漫衍的地步。倘若遇事糊涂,毫無(wú)條理,即便局面闊大,又有什么可貴之處?上下尊卑井然有序,才可以順暢長(zhǎng)久地運(yùn)行。如此,才算得上器局宏大,沒(méi)有流弊的軍營(yíng)統(tǒng)領(lǐng)。
評(píng)點(diǎn)
咸豐六年,曾氏六弟、九弟先后募勇成營(yíng),入江西作戰(zhàn)。咸豐七年二月初四日,曾氏父親病逝于家中。接到訃告后,曾氏三兄弟立即赴喪回籍。這年九月,老九應(yīng)江西巡撫耆齡之求,離家赴贛重領(lǐng)吉字營(yíng),次年三月老六亦入江西軍中,獨(dú)留曾氏在家守制。曾氏雖居家讀禮,但心思都在江西戰(zhàn)場(chǎng)上,頻繁以書信與前線保持聯(lián)系,期間與老九通信最多。老九國(guó)荃與大哥不僅長(zhǎng)相酷似,且性格也較近,只是讀書求學(xué)修身自律這些方面相去較遠(yuǎn)。兩兄弟相差十四歲,大哥對(duì)這個(gè)九弟深為器重,寄予很大的希望,因其帶勇不久缺乏經(jīng)驗(yàn),故不厭其煩,將自己的所思所得一一傳授。這段話便出自咸豐七年十月初四日給老九的信中。
在這封信里,曾氏給老九講身為軍營(yíng)統(tǒng)領(lǐng)的兩大要素:規(guī)模遠(yuǎn)大與綜理細(xì)密。用現(xiàn)代語(yǔ)言表述,即宏觀規(guī)劃與微觀管理兩個(gè)方面。在宏觀上,規(guī)劃宜大宜遠(yuǎn);在微觀管理上宜細(xì)宜密。接下來(lái),曾氏指出,在宏觀上,有人追求闊大,即將多勇多,營(yíng)多哨多,而據(jù)自己從戎多年的經(jīng)驗(yàn)來(lái)看,求闊大的人,往往疏于軍務(wù)管理。統(tǒng)領(lǐng)若不精明,場(chǎng)面雖闊,勇丁雖多,也不值得稱道。因此最重要的是軍營(yíng)管理有方,上下有序。老九是一個(gè)講排場(chǎng)擺闊氣的人,曾氏這句話,實(shí)際上就是批評(píng)他的這個(gè)缺點(diǎn)。
和易調(diào)郁
原文
肝郁最易傷人。余生平受累以此,宜“和易”以調(diào)之也。
譯文
肝氣抑郁最容易傷害人。我生平很受它的連累,宜用“和易”來(lái)予以調(diào)和。
評(píng)點(diǎn)
這句話與上段話出于同一信中。曾氏在叮囑九弟注意保重身體時(shí),說(shuō)了這句話。保養(yǎng)身體,要注意者很多,為什么獨(dú)獨(dú)拈出“肝郁”一項(xiàng)呢?原來(lái),曾氏此說(shuō),乃他的夫子自道。曾氏自咸豐二年底出山辦團(tuán)練,到咸豐七年二月赴父喪回籍,前前后后四年多,轉(zhuǎn)戰(zhàn)湘鄂贛三省,歷盡千辛萬(wàn)苦,成效并不理想,而他所嘔的氣卻很多,這“氣”都來(lái)自同一營(yíng)壘。既受三省文武官場(chǎng)的氣,又受三省民間百姓的氣,還要受朝廷不信任的氣?;丶腋皢?,又因扔下江西不管,而受各方責(zé)難,慪氣更重。這種種不順的氣郁積于肝臟,終于讓他得了怔忡之癥,吃不好,睡不安,心中恐慌,情緒郁悶。就在這個(gè)時(shí)候,他接受友人的勸告,以黃老柔和平易之心態(tài)來(lái)面對(duì)世情。在守父制的一年多里,經(jīng)過(guò)不斷地調(diào)適,怔忡之癥逐漸平復(fù)。
不亢不卑
原文
各處寫信,自不可少,辭氣須不亢不卑,平穩(wěn)愜適。余生平以懶于寫信,開(kāi)罪于人,故愿弟稍變涂轍。
譯文
給各處聯(lián)絡(luò)寫信,自然是不可缺少的。說(shuō)話的口氣應(yīng)該不卑不亢,平穩(wěn)妥帖。我生平因懶于寫信而得罪人,故希望弟稍稍改變方式。
評(píng)點(diǎn)
前面提到,守父喪時(shí)期曾氏接受朋友的勸告,以黃老治心。在此之前,他所奉行的則是申韓之術(shù)。申不害、韓非作為法家代表,其為人處世的特點(diǎn)在冷峻嚴(yán)酷。曾氏從京師來(lái)到地方,面對(duì)的是混亂的世道和腐敗的官場(chǎng),他一方面以嚴(yán)刑峻法整治亂世,一方面以冷淡鄙夷之心對(duì)待地方文武官員,結(jié)果是亂象雖得到部分治理,但官場(chǎng)卻得罪多多。懶于寫信,正是他對(duì)待地方文武官員冷淡的一種表現(xiàn)。連連碰壁后的曾氏開(kāi)始清醒過(guò)來(lái),知道不能純用申韓之術(shù),而要雜用黃老之道,其行事作風(fēng)有所轉(zhuǎn)變。要老九給各處寫信,并且要注意辭氣的平穩(wěn)妥帖,便是此種轉(zhuǎn)變的表現(xiàn)之一。此話出于咸豐七年十月初十致沅弟的家信。
人以偽來(lái)我以誠(chéng)往
原文
宜以真心相向,不可常懷智術(shù)以相迎距。凡人以偽來(lái),我以誠(chéng)往,久之則偽者亦共趨于誠(chéng)矣。
譯文
應(yīng)該以真心互相面對(duì),不可以總是心藏智謀來(lái)交往。凡是別人以虛偽前來(lái),我則以誠(chéng)懇回報(bào),時(shí)間久了則虛偽者亦與我一道走向誠(chéng)實(shí)了。
評(píng)點(diǎn)
咸豐七年十二月初六日,曾氏在與九弟的信中談起了左宗棠。說(shuō)左對(duì)老九極關(guān)切,老九“宜以真心相向,不可常懷智術(shù)”云云。曾氏此時(shí)對(duì)左是很有意見(jiàn)的。據(jù)歐陽(yáng)兆熊《水窗春囈》上說(shuō),曾氏不等朝廷下旨便匆匆回籍奔喪一事,官場(chǎng)頗有非議,而在湖南帶頭攻擊的,便是這位左宗棠。平心而論,左批評(píng)曾氏是對(duì)的,是從大局出發(fā)的。曾氏心里也清楚,故而雖有意見(jiàn),但并不恨左。他怕老九因此而討厭左,所以要將左的關(guān)切告訴弟弟。從這句話里可以看出曾左之間的君子之風(fēng):左對(duì)曾氏有看法,但不牽連于其弟;曾氏對(duì)左也有看法,但不說(shuō)左的壞話。在這句話中,曾氏也道出了一個(gè)可普遍施行的道理,即以誠(chéng)待偽,則偽可趨誠(chéng)。當(dāng)然,并非所有的偽者都可以被誠(chéng)感化,但應(yīng)當(dāng)相信,真正有力量真正可攻堅(jiān)摧固的,還是真誠(chéng),而不是虛偽。人人都懷抱此認(rèn)識(shí),的確可以化除許多虛偽。
一味渾厚
原文
一味渾厚,絕不發(fā)露,將來(lái)養(yǎng)得純熟,身體也健旺,子孫也受用。無(wú)慣習(xí)機(jī)械變?cè)p,恐愈久而愈薄也。
譯文
一概以渾含厚道對(duì)待,心中的不滿一點(diǎn)也不表露出來(lái),將來(lái)修養(yǎng)到了家,身體也因此而健旺,子孫也因此而得到好處。不要養(yǎng)成用機(jī)心使詐術(shù)的習(xí)慣,怕的是時(shí)間愈久則心性愈刻薄。
評(píng)點(diǎn)
曾氏在與九弟談過(guò)左宗棠后,又談起了李續(xù)賓。李字迪庵,羅澤南的學(xué)生,出身秀才,新近被任命為浙江布政使。李是靠湘軍發(fā)跡而又遷升最快一人。曾氏心中最看重的便是他。李續(xù)賓身上什么特質(zhì)讓曾氏最看重呢?是李的安定深沉。李的這個(gè)特質(zhì)表現(xiàn)在辦事上,即曾氏在信上所說(shuō)的“不特其平日從容整理,即其臨陣,亦回翔審慎,定靜安慮”,平日為人則沉默少言,“含宏淵默,大讓無(wú)形,稠人廣坐,終日不發(fā)一言”(見(jiàn)曾氏全集《李忠武公神道碑銘》)。李于世事人情貌似不太精明,其實(shí)全都明白,只是表面上“一味渾厚,絕不發(fā)露”。曾氏很欣賞這種喜怒不形于色的性格。他認(rèn)為他們兄弟及彭玉麟都是性情褊急的人,不大容易與人相處,故而希望老九學(xué)李續(xù)賓的“渾厚”。
這種“一味渾厚,絕不發(fā)露”既不易做到,亦有過(guò)于圓滑世故之嫌,依筆者看似不必學(xué),但曾氏后面說(shuō)的不用機(jī)心詐術(shù),則的確是長(zhǎng)者之言。
全副精神首尾不懈
原文
凡人作一事,便須全副精神注在此一事,首尾不懈,不可見(jiàn)異思遷,做這樣,想那樣,坐這山,望那山。人而無(wú)恒,終身一無(wú)所成。我生平坐犯無(wú)恒的弊病,實(shí)在受害不小。當(dāng)翰林時(shí),應(yīng)留心詩(shī)字,則好涉獵他書,以紛其志;讀性理書時(shí),則雜以詩(shī)文各集,以歧其趨;在六部時(shí),又不甚實(shí)力講求公事;在外帶兵,又不能竭力專治軍事,或讀書寫字以亂其志意。坐是垂老,而百無(wú)一成,即水軍一事,亦掘井九仞而不及泉。弟當(dāng)以為鑒戒?,F(xiàn)在帶勇,即埋頭盡力,以求帶勇之法,早夜孳孳,日所思,夜所夢(mèng),舍帶勇以外,則一概不管。不可又想讀書,又想中舉,又想做州縣,紛紛擾擾,千頭萬(wàn)緒,將來(lái)又蹈我之覆轍,百無(wú)一成,悔之晚矣。
譯文
大凡一個(gè)人要做成一樁事,必須把全副精神都貫注在這樁事情上,從頭到尾都不松懈,不可以見(jiàn)異思遷,手頭做著這件事,腦子里又想著另一件事,人坐在這個(gè)山頭,眼睛又望著那個(gè)山頭。人若是沒(méi)有恒心,終生將一事無(wú)成。我這一輩子因?yàn)榉钢鵁o(wú)恒的毛病,實(shí)在受害不少。在翰苑做翰林時(shí),本應(yīng)當(dāng)留心詩(shī)文書法,但我卻好瀏覽其他書籍,結(jié)果分了心志;讀性理方面書時(shí),則又以詩(shī)文集來(lái)混雜,結(jié)果干擾了主目標(biāo);在六部做堂官時(shí),又不很切實(shí)致力部務(wù);離開(kāi)京師帶兵打仗時(shí),又不能竭盡全力專心整治軍事,間或又以讀書寫字來(lái)擾亂心思。為此到接近老年時(shí)還百無(wú)一成,即便是辦水師這件事,也是井挖了很深還看不到泉水。弟當(dāng)以我為借鑒儆戒?,F(xiàn)在帶勇,便埋頭盡自己最大的力量,來(lái)研究帶勇的方法,早早晚晚孜孜不倦,白天想著這事,夜里夢(mèng)著這事,除帶勇之外的事,則一概不去管它。不可以又去想讀書,又去想考舉人,又去想做地方官,若這樣則神志紛擾,千頭萬(wàn)緒,將來(lái)怕又會(huì)重蹈我的覆轍,到時(shí)百無(wú)一成,則后悔也晚了。
評(píng)點(diǎn)
咸豐七年十二月十四日,曾氏在給老九的信中,說(shuō)了上面這段話。老九雖是自愿募勇從戎,但他畢竟剛被選拔為優(yōu)貢。去年春天,還在一個(gè)勁地與大哥商量進(jìn)京廷試的路線。那個(gè)時(shí)代,中舉中進(jìn)士,畢竟是讀書人入仕的正途,故而老九一面帶勇打仗,一面還在尋思著讀書中舉今后做文官的事。針對(duì)兄弟目前這種心思不夠?qū)R坏臓顩r,大哥寫了上面這段話。
做事心思不專一,做這想那,大概是人類一個(gè)常見(jiàn)的通病。上個(gè)世紀(jì)初,青年毛澤東在給友人的信中,即隨手拈來(lái)曾氏這段家信中的幾句:“嘗見(jiàn)曾文正家書云:吾閱性理書時(shí),又好作文章;作文章時(shí)又參以雜務(wù),以致百不一成?!笨梢?jiàn),曾氏這段話引起了人們的廣泛共鳴。
有句成語(yǔ)說(shuō)“專心致志”,這的確是前人的經(jīng)驗(yàn)之談,也是前人成就事業(yè)的一個(gè)重要訣竅。人之所以多不專心致志,一是易受誘惑。正在做這件事,又發(fā)現(xiàn)另外一件事更有吸引力、更有趣、更容易獲得功利等等,于是丟下半成品的此事又去做彼事。另一個(gè)的原因是,缺乏長(zhǎng)期吃苦的意志。許多事情,都是易學(xué)難精,入門時(shí)容易,入門后每進(jìn)一步都很難,要出類拔萃就更難了,它需要長(zhǎng)時(shí)間的吃苦耐勞,沒(méi)有很強(qiáng)的意志力做不到。大多數(shù)人都缺乏這種意志力。側(cè)過(guò)身去看另一件事,因?yàn)樽钕瓤吹降目偸侨腴T處,覺(jué)得容易出成果,于是趕緊轉(zhuǎn)向。還有,人類的天性喜新厭舊,一件事情做久了,乏味感便與日俱增,遠(yuǎn)沒(méi)有另一件事那樣富有新鮮感、刺激感。理智上或許知道要堅(jiān)持,情感上早已被新事的鮮活、刺激所吸引。理性終于敵不過(guò)感性,心一動(dòng),志便轉(zhuǎn)向了。
曾氏這段夫子自道,讓我們看到即便如他這種人也常常不專心致志,可見(jiàn)專心致志之難。這是一方面。另一方面,他以自己的經(jīng)歷告訴我們,還是要專心致志為好,否則有可能忙碌一生,卻百無(wú)一成。
精神愈用愈出
原文
身體雖弱,卻不宜過(guò)于愛(ài)惜。精神愈用則愈出,陽(yáng)氣愈提則愈盛,每日作事愈多,則夜間臨睡愈快活。若存一愛(ài)惜精神的意思,將前將卻,奄奄無(wú)氣,決難成事。
譯文
身體雖然單薄,但不宜過(guò)分愛(ài)惜。精神是越用它越出來(lái),陽(yáng)剛之氣是越提升越旺盛。每天做的事情越多,則到夜晚臨睡覺(jué)時(shí)越快樂(lè)。倘若存著一個(gè)愛(ài)惜精神的念頭,剛想前進(jìn)便會(huì)馬上想到后退,奄奄的沒(méi)有生氣,絕不能成就一番事業(yè)。
評(píng)點(diǎn)
這段話同出于上封信。它既是對(duì)身體單薄的九弟的規(guī)勸,更是曾氏一生所奉行的信條。曾氏只活了六十一歲,三十歲即患肺病大吐血,三十五歲上患癬疾,后半生常被此病弄得痛苦不堪,四十七八歲上得了嚴(yán)重神經(jīng)官能癥,五十多歲患高血壓,最后以腦中風(fēng)而猝死。這樣看來(lái),曾氏不只身體單薄,他其實(shí)是個(gè)長(zhǎng)期病號(hào)。以一個(gè)這樣的病號(hào)做了如許大的事業(yè),其秘訣在哪里?秘訣就在這段話中。
以誠(chéng)愚應(yīng)巧詐
原文
吾自信亦篤實(shí)人,只為閱歷世途,飽更事變,略參些機(jī)權(quán)作用,把自家學(xué)壞了。實(shí)則作用萬(wàn)不如人,徒惹人笑,教人懷憾,何益之有?近日憂居猛省,一味向平實(shí)處用心,將自家篤實(shí)的本質(zhì),還我真面,復(fù)我固有。賢弟此刻在外,亦急須將篤實(shí)復(fù)還,萬(wàn)不可走入機(jī)巧一路,日趨日下也??v人以巧詐來(lái),我仍以渾含應(yīng)之,以誠(chéng)愚應(yīng)之,久之,則人之意也消。若鉤心斗角,相迎相距,則報(bào)復(fù)無(wú)已時(shí)耳。
至于強(qiáng)毅之氣,決不可無(wú)。然強(qiáng)毅與剛愎有別,古語(yǔ)云自勝之強(qiáng),曰強(qiáng)制,曰強(qiáng)恕,曰強(qiáng)為善,皆自勝之義也。如不慣早起,而強(qiáng)之未明即起;不慣莊敬,而強(qiáng)之坐尸立齋;不慣勞苦,而強(qiáng)之與士卒同甘苦。強(qiáng)之勤勞不倦,是即強(qiáng)也;不慣有恒,而強(qiáng)之貞恒,即毅也。舍此而以客氣勝人,是剛愎而已矣。二者相似,而其流相去霄壤,不可不察,不可不謹(jǐn)。
譯文
我自信也是一個(gè)篤實(shí)人,只是因?yàn)殚啔v人世間事情,經(jīng)過(guò)許多事變,略微增加些機(jī)權(quán)之術(shù)于其間起點(diǎn)作用,自己把自己引向?qū)W壞的路上去了。其實(shí),這點(diǎn)作用一萬(wàn)個(gè)不如別人,徒徒招人笑話,使別人對(duì)我懷有遺憾,哪里有什么益處呢?近來(lái)丁憂在家中猛然反省以往,醒悟到應(yīng)該全力在平實(shí)二字上用心思,用自己篤實(shí)的本質(zhì)來(lái)恢復(fù)我的真面目、我的原有性情。賢弟此時(shí)在外面帶勇,也應(yīng)趕緊將篤實(shí)本性復(fù)還,萬(wàn)萬(wàn)不可走進(jìn)機(jī)巧欺詐一路上,而一天天墮落。即使別人以巧詐來(lái)對(duì)我,我仍舊以含混之態(tài)來(lái)回應(yīng),以誠(chéng)實(shí)愚拙之心來(lái)應(yīng)對(duì),久而久之,則別人的巧詐也將會(huì)慢慢消除。若彼此都以鉤心斗角的態(tài)度來(lái)交往,則互相報(bào)復(fù)沒(méi)有完了。
至于頑強(qiáng)堅(jiān)毅之氣,則決然不可沒(méi)有。但頑強(qiáng)堅(jiān)毅與剛愎自用有區(qū)別。古話說(shuō)能夠戰(zhàn)勝自己的人才叫作強(qiáng)者,又說(shuō)強(qiáng)行自制,說(shuō)強(qiáng)力迫使自己對(duì)人寬恕,又說(shuō)強(qiáng)行要求自己做善事,這些都是自我戰(zhàn)勝的意義。比如說(shuō),不習(xí)慣早起,而強(qiáng)迫自己天未明即起床;不習(xí)慣莊重敬慎,而強(qiáng)烈要求自己無(wú)論坐和立都端正嚴(yán)肅;不習(xí)慣勞累吃苦,而強(qiáng)迫自己與士兵同甘共苦。強(qiáng)迫自己勤勞不倦,這就是強(qiáng)的意思;不習(xí)慣于有恒,而強(qiáng)迫自己堅(jiān)定不移,這就是毅。丟掉這些而求其他,以虛驕之氣去壓倒別人,不過(guò)剛愎罷了。二者看起來(lái)差不多,其實(shí)它的發(fā)展趨勢(shì)卻有天地之別,不可不細(xì)察,不可不謹(jǐn)慎。
評(píng)點(diǎn)
連連遭受挫折,在家守制反省后悟出了許多深層次道理的曾氏,在這里以兄長(zhǎng)的懇摯之心,向九弟說(shuō)了兩點(diǎn)關(guān)于為人的體會(huì)。一為如何看待篤實(shí)與機(jī)巧,一為如何區(qū)分強(qiáng)毅與剛愎。
曾氏這封寫于咸豐八年正月初四的信,是對(duì)老九去年十二月二十一日的回復(fù)?,F(xiàn)在已找不到老九這封信了。老九九月初離家赴江西戰(zhàn)場(chǎng),帶領(lǐng)吉字營(yíng)攻打吉安,戰(zhàn)事并不順利。從曾氏信中可看出,老九在給大哥的信中流露了軍營(yíng)中的人事不協(xié),并有離營(yíng)回家的情緒。故曾氏在回信中希望九弟“竭力而行之,無(wú)為遽懷歸志也”。接下來(lái)便引出這一大段議論來(lái)。
曾氏說(shuō)他本是一個(gè)篤實(shí)的人,后來(lái)跟著別人學(xué)壞了,也使點(diǎn)機(jī)巧權(quán)變,實(shí)際這點(diǎn)小聰明遠(yuǎn)不如人,反被人笑,現(xiàn)在醒悟了,還是做一個(gè)本來(lái)的老實(shí)人為好。并勸老九以己為戒,以誠(chéng)愚待人。
筆者跟曾氏打了二十余年的交道,腦子里常常會(huì)想這樣一個(gè)問(wèn)題:為什么后人對(duì)曾氏會(huì)有很大的興趣?曾氏與眾不同的吸引力到底在哪里?這個(gè)問(wèn)題,若細(xì)說(shuō)起來(lái),自然是多方面的,非作大文章不可。這段話里便含有其中的一個(gè)答案,容筆者先在這里簡(jiǎn)略說(shuō)一點(diǎn)。
歷史上的曾氏,是一個(gè)以建立軍功的政治領(lǐng)袖身份名世的。這樣一個(gè)人物,如果他的私人文字說(shuō)謀略手腕,說(shuō)鉤心斗角,甚至說(shuō)些陰險(xiǎn)毒辣不能公之于世的話,都可以被世人所理解:因?yàn)樗麖氖碌氖钦危桥c人打交道并要制人勝人的勾當(dāng),人心險(xiǎn)惡,只能以毒攻毒,否則,他便不能吃這碗飯。但事情恰恰不是這樣。他從戎之后的家書、日記,一秉過(guò)去在翰林院做文學(xué)侍從的風(fēng)格,談的都是讀書為學(xué)做君子,是仁義禮智信,是誠(chéng)實(shí)道德操守等等。面對(duì)著血火刀兵的戰(zhàn)場(chǎng),面對(duì)著以殺人為業(yè)的軍事將領(lǐng),面對(duì)著以功利作為第一爭(zhēng)奪物的各參與集團(tuán),不談陰謀詭計(jì),卻侈談圣人說(shuō)教,豈不迂腐空疏、呆傻愚癡?豈不是緣木求魚、南轅北轍?但是,朝廷所任命的四十三個(gè)團(tuán)練大臣,其他人都沒(méi)成事,恰恰就是這個(gè)在私人文字里也大談?wù)\信仁義的團(tuán)練大臣取得了最后的勝利。人人都說(shuō)道德人格只能存于書齋講義里,而不能運(yùn)用于政治斗爭(zhēng)中,但偏偏就是這個(gè)曾文正公,用圣人所說(shuō)的人格道德取得了政治上的成功。我想,這大概是曾氏引起后人興趣的一個(gè)原因,也是他與眾不同的吸引力中之一吧!
這段話說(shuō)的就是去機(jī)巧以誠(chéng)待人、強(qiáng)毅而不剛愎的老生常談。讀者若是聯(lián)系到曾氏的整個(gè)一生,不把它視為老生常談而當(dāng)作真正的人生體驗(yàn),那么相信會(huì)從中獲得收益。
有實(shí)心乏實(shí)力
原文
我生平之失,在志大而才疏,有實(shí)心而乏實(shí)力,坐是百無(wú)一成。
譯文
我這一生的缺失之處,在于志向大而才干不夠,有辦事的切實(shí)愿望而缺乏實(shí)實(shí)在在的力量,因此而百無(wú)一成。
評(píng)點(diǎn)
曾氏因?yàn)橹敬?,便常有才力不夠配合的苦惱。即便?duì)最為自負(fù)的古文,晚年他也說(shuō)“少壯不克努力,志亢而才不足以副之”,要子孫“尤不可發(fā)刻送人”。曾氏咸豐二年底出山辦團(tuán)練,一直到咸豐十年四月,長(zhǎng)達(dá)七年多的時(shí)間內(nèi),他一直以一個(gè)侍郎虛銜領(lǐng)兵,而無(wú)地方實(shí)權(quán),這句“有實(shí)心而乏實(shí)力”,說(shuō)的便是此種狀況。略去“百無(wú)一成”這句自嘲的話不說(shuō),曾氏在這里道出了干事業(yè)的兩個(gè)重要條件:志與才的相副,心與力的相合。
提起全力早夜整刷
原文
弟年紀(jì)較輕,精力略勝于我。此際正宜提起全力,早夜整刷。賢謂宜用猛火煮慢火溫,弟今正用猛火之時(shí)也。
譯文
老弟年紀(jì)較輕,精力要略微超過(guò)我。此時(shí),正宜于起用自己的全部力量,從早到晚,振作精神,刷新氣象。古時(shí)賢者說(shuō)適宜用大火煮小火溫,老弟這個(gè)時(shí)候正是用猛火的時(shí)候。
評(píng)點(diǎn)
老九比大哥小十四歲,此時(shí)才三十五歲。以今天的眼光來(lái)看,正是青年時(shí)期。曾氏鼓勵(lì)他應(yīng)下大功夫,為日后的發(fā)展奠下結(jié)實(shí)的基礎(chǔ)?!懊突鹬舐饻亍?,這句話前面已多次說(shuō)到。其實(shí),不只是治學(xué),凡做一個(gè)較大的事業(yè),都適宜用這種辦法。趁著各方面條件都很好的時(shí)候,努力多做,廣拓博取,以后再慢慢地仔細(xì)經(jīng)營(yíng),精耕細(xì)作。這既是一個(gè)操作方式,也是一種思維方式,很有借鑒之處。
以專而精以紛而散
原文
凡人為一事,以專而精,以紛而散。荀子稱:“耳不兩聽(tīng)而聰,目不兩視而明?!鼻f子稱:“用志不紛,乃凝于神。”皆至言也。
譯文
大凡人做一件事,因?yàn)閷P闹轮径?dāng),因?yàn)樯裰炯娕鴾o散。荀子說(shuō):“耳朵不同時(shí)聽(tīng)兩種聲音而變得聰,眼睛不同時(shí)看兩樣?xùn)|西而顯得明?!鼻f子說(shuō):“心志不紛亂,因凝固而趨于神化。”這都是極高明的言論。
評(píng)點(diǎn)
曾氏在論及讀書和辦事時(shí)常會(huì)說(shuō)到專字,要說(shuō)訣竅,這也是曾氏成功的訣竅之一。為什么要專?這首先是因?yàn)橐粋€(gè)人的能力有限,精力有限,生命的時(shí)間有限,因此必須把有限的能力精力和時(shí)間集中起來(lái)辦一件事或幾件事。其次是高度集中起來(lái)的能力精力將有可能產(chǎn)生巨大的能量,即能力和精力的聚集不是一種簡(jiǎn)單的疊加,而是會(huì)產(chǎn)生化合效應(yīng)的。第三,真正有價(jià)值的大事業(yè),都不是容易辦成的。它需要人傾盡其最大的力量,全力以赴。世上有兩種人容易犯不專的毛病:一是年輕人,一是聰明人。年輕人因精力旺盛,常常會(huì)把精力分散在多種事情上。聰明人因勝人一籌,也常常喜歡多攬事。閱歷將會(huì)讓年輕人慢慢成熟,也會(huì)讓聰明人漸漸認(rèn)識(shí)到自己的不足,到時(shí)將過(guò)人的精力才智與沉潛專一的心態(tài)結(jié)合起來(lái),便有望成大事業(yè)。
長(zhǎng)傲與多言為兇德
原文
古來(lái)言兇德致敗者,約有二端:曰長(zhǎng)傲,曰多言。丹朱不肖,曰傲,曰嚚訟,即多言也。歷觀名公巨卿,多以此二端敗家喪身。余生平頗病執(zhí)拗,德之傲也;不甚多言,而筆下亦略近乎嚚訟,靜中默省愆尤,我之處處獲戾,其原不外此二者。凡傲之凌物,不必定以言語(yǔ)加人有以神氣凌之者矣,有以面色凌之者矣。溫弟之神氣稍有英發(fā)之姿,面色間有蠻很之象,最易凌人。凡中心不可有所恃,人有所恃,則達(dá)于面貌。只宜抑然自下,一味言忠信,行篤敬,庶幾可以遮護(hù)舊失,整頓新機(jī)。否則,人皆厭薄之矣。
譯文
自古以來(lái)說(shuō)到招致失敗的不好性格大致有二種:一是傲慢,一是多言。丹朱不像他的父親堯,就因?yàn)樗麨槿速瓢?,又跋扈奸詐招惹是非,也就是多言。遍視歷代名大位高的公卿,也多因這兩個(gè)毛病而使得家族敗落自身不保。我平素較為執(zhí)著倔犟,這是性格中的傲慢的表現(xiàn);嘴上雖不多說(shuō)話,但筆下文字有點(diǎn)奸詐惹是非的味道,安靜時(shí)默默反省自己的缺失,悟到之所以處處遭受困厄,其原因不外乎這兩個(gè)。凡以傲氣對(duì)待別人,不一定非得在言語(yǔ)上壓倒別人,有的是以神色凌厲來(lái)壓倒別人,有的是以面色難看來(lái)壓倒別人。溫甫弟的神色略有些英發(fā)姿態(tài),臉上間或有蠻橫的表現(xiàn),最容易給人以壓力。大凡人的心中不能有依憑。人若有所依憑,則會(huì)表現(xiàn)在面孔上。只適宜將心性朝下抑制,全力講忠誠(chéng)信義的話,做篤實(shí)謹(jǐn)慎的事,或許可以彌補(bǔ)自己固有的缺失,煥發(fā)新的生機(jī)。否則,世人都會(huì)厭棄鄙薄了。
評(píng)點(diǎn)
曾氏一生留在文化史上的價(jià)值是多方面的,其中有一點(diǎn)頗為重要,那就是他的修身之學(xué)及切實(shí)的修身功夫?qū)笫赖膯⑹?。洋人制造的望遠(yuǎn)鏡到了曾氏的手里,他的發(fā)現(xiàn)與眾略有不同。他說(shuō)望遠(yuǎn)鏡中的玻璃片之所以能將遠(yuǎn)景收入,是因?yàn)榻?jīng)過(guò)多次打磨工序后改變了其原有的性質(zhì)。他進(jìn)而發(fā)揮,人若不斷磨煉,也可以改變其原本性格。曾氏還常說(shuō),讀書可以改變?nèi)说臍赓|(zhì)??梢?jiàn)曾氏十分看重人后天的學(xué)習(xí)和修養(yǎng),相信后天的力量可以改變?nèi)说南忍旆A賦。他自己努力以此修身養(yǎng)心,并熱衷將此觀念傳授給他的子弟和朋友。
人們都說(shuō)“江山易改,本性難移”。的確,人的先天秉性,要改變它是很難的,但要說(shuō)完完全全一丁點(diǎn)兒也改變不了,大概也絕對(duì)化了。人類活動(dòng)中最有價(jià)值的部分,應(yīng)該屬于改造和創(chuàng)新這個(gè)領(lǐng)域。有了這個(gè)領(lǐng)域,人類才從萬(wàn)千種動(dòng)物群中跳出來(lái),構(gòu)成從本質(zhì)上區(qū)別于其他動(dòng)物的一個(gè)種類。改造和創(chuàng)新既包括宇宙和自然,也包括人類的個(gè)體和群體。人的性格是屬于人類個(gè)體中的一個(gè)內(nèi)容。如此說(shuō)來(lái),改變?nèi)说谋拘圆粌H是可能的,而且也是可行的,它是人類進(jìn)化過(guò)程中的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。
正因?yàn)檫@樣,曾氏為改變性格而所作的努力探索,便值得尊敬;他的關(guān)于這方面的論說(shuō),便值得重視。人的本性既過(guò)于牢固強(qiáng)頑,而曾氏本人為此所懸的目標(biāo)又過(guò)高,有的根本就做不到,有的做得很勉強(qiáng),有的做得表里不一、前后不一,于是常有把柄被人抓,也有人據(jù)此認(rèn)為他虛偽。世上確實(shí)有存心虛偽的人,但綜觀曾氏的一生,他有虛偽的一面,但不是一個(gè)存心虛偽的人。這二者之間的區(qū)別,在于有無(wú)改造本性的真心。
勤奮以圖自立
原文
“長(zhǎng)傲”“多言”二弊,歷觀前世卿大夫興衰,及近日官場(chǎng)所以致禍福之由,未嘗不視此二者為樞機(jī),故愿與諸弟共相鑒戒。第能懲此二者,而不能勤奮以圖自立,則仍無(wú)以興家而立業(yè)。故又在乎振刷精神,力求有恒,以改我之舊轍,而振家之丕基。
譯文
“傲慢”“多言”這兩個(gè)弊病,遍視前代世家大族的興與衰,以及近來(lái)官場(chǎng)上人招禍致福的原因,未嘗不以這兩點(diǎn)為關(guān)鍵,故而我愿與各位老弟互相引為鑒戒。但是僅只能克服這兩個(gè)毛病,而不能勤奮以謀取自立,則仍然無(wú)法讓家庭興旺事業(yè)建立。故而又還要振作刷新精神,力求做到有恒,以改變自己過(guò)去的作風(fēng),而打下振興家業(yè)的宏大基礎(chǔ)。
評(píng)點(diǎn)
咸豐八年三月初六日,曾氏與九弟談及“長(zhǎng)傲”“多言”為招禍致敗的兇德,十八天后的這封信,又再次談到“長(zhǎng)傲”“多言”為古今官場(chǎng)和世家大族由盛轉(zhuǎn)衰的關(guān)鍵原因,同時(shí)還指出,除不犯這兩個(gè)毛病外,還要勤奮自立,才能興家立業(yè)。
仔細(xì)分析,無(wú)論防“長(zhǎng)傲”也好,防“多言”也好,都還是立足在“保守”一義上,即保自身不招禍,守家業(yè)不致敗。對(duì)于一個(gè)已擁有聲望財(cái)產(chǎn)的家族當(dāng)家人來(lái)說(shuō),如此則可做守成之主。若從開(kāi)疆拓土繼續(xù)創(chuàng)業(yè)這個(gè)角度來(lái)看,顯然還不夠,曾氏這次對(duì)老九的要求再增加一項(xiàng),其用意立在“推進(jìn)”一義上。
此時(shí)的曾氏在家守制,對(duì)于自己的前途如何,尚捏拿不準(zhǔn)。對(duì)于曾氏大家族的推進(jìn),只有寄希望于仍在前線帶兵打仗的六弟、九弟二人。此外,對(duì)老六、老九來(lái)說(shuō),目前戰(zhàn)功并不顯著,官位也屬低級(jí),“自立”還遠(yuǎn)未夠,故需以勤奮來(lái)建功立業(yè)。
怨天尤人不可以涉世養(yǎng)德保身
原文
溫弟豐神較峻,與兄之亢直簡(jiǎn)澹雖微有不同,而其難于諧世,則殊途而同歸,余常用為慮。大抵胸多抑郁,怨天尤人,不特不可以涉世,亦非所以養(yǎng)德;不特?zé)o以養(yǎng)德,亦非所以保身。中年以后,則肝腎交受其病。蓋郁而不暢則傷木,心火上爍則傷水。余今日之目疾,及夜不成寐,其由來(lái)不外乎此。故于兩弟,時(shí)時(shí)以和平二字相勖,幸勿視為老生常談。至要至囑!
譯文
溫甫弟神情豐沛峻勵(lì),與為兄的強(qiáng)硬直爽簡(jiǎn)率淡定的性格雖然有些不同,至于與社會(huì)難以和諧相處,則又是殊途而同歸,我常因此憂慮。大致說(shuō)來(lái),胸中多抑郁,怨天尤人,這些毛病,不僅不可以在世上辦事,也不可以養(yǎng)成良好的品德;不僅不可以養(yǎng)成良好的品德,也不可以保養(yǎng)好自己的身體。中年以后,則肝臟腎臟都會(huì)受到它的傷害。這是因?yàn)橛魫灦粫惩▌t傷肝(木),心火上燒則傷腎(水)。我今天的眼病以及夜晚失眠,其原因不外乎抑郁。故而對(duì)于兩位弟弟,時(shí)時(shí)刻刻以和平兩個(gè)字相勉勵(lì),請(qǐng)千萬(wàn)不要把這看作是老生常談。這是最為緊要的叮囑!
評(píng)點(diǎn)
這里說(shuō)的是人的性格與辦事養(yǎng)德、保身之間的關(guān)系。曾氏認(rèn)為,它們之間的關(guān)系是一致的,即良好的性格既是辦好事情的基礎(chǔ),也是養(yǎng)德、保身的基礎(chǔ),反之亦然。曾氏所看出的,其實(shí)就是人活在世上,其立身與處世吻合的道理,也就是說(shuō)不需要立身是一套做法,處世又是一套做法。這一點(diǎn),說(shuō)起來(lái),它的道理似乎簡(jiǎn)單:因?yàn)椤笆馈北闶恰吧怼钡臄U(kuò)大,所以本質(zhì)上是相通的;但許多人并不明白這個(gè)道理,或者雖明白,卻又不去努力實(shí)行。拿性格多疑來(lái)說(shuō)吧!多疑則容易不相信人,不能與別人坦誠(chéng)相處。如此,則不能團(tuán)結(jié)別人一道做事。從“涉世”這個(gè)角度來(lái)說(shuō),無(wú)疑有礙。多疑者多猜忌,對(duì)人多防范,于是自己的品德上便難以做到坦坦蕩蕩、光明磊落。心思上多了如許多的雜念,如何能做到安寧淡定?心不寧,身豈能?。克?,于“保身”上說(shuō)也有害??鬃诱f(shuō)“仁者壽”,這是很有道理的。
智慧愈苦愈明
原文
精神愈用而愈出,不可因身體素弱,過(guò)于保惜;智慧愈苦而愈明,不可因境遇偶拂,遽爾摧沮。
譯文
精神是越使用便會(huì)越涌出,不可以因身體素來(lái)薄弱而過(guò)于保養(yǎng)愛(ài)惜;智慧是越遭受苦難則越明晰,不可以因境遇偶爾不順便立即頹廢。
評(píng)點(diǎn)
咸豐八年四月初九日,曾氏在老家給九弟的信中寫下了這兩句格言式的話。曾氏這兩句話,與其說(shuō)是在講述真理,還不如說(shuō)是在灌輸一種氣概。這種氣概就是典型的湖南人的“霸蠻”。湖南人相信“霸蠻”,猶如宗教人士相信神一樣,雖不很科學(xué),卻有某些道理?!熬裨接迷匠觥边@話,曾氏經(jīng)常說(shuō),并把“精神”比作井中的水,越汲越有。這話有很大的激勵(lì)作用,在短期內(nèi),在特定時(shí)候,確實(shí)存在著這種現(xiàn)象。實(shí)際上它就是將身體內(nèi)平時(shí)的積蓄用之于應(yīng)急之時(shí)。若從科學(xué)上來(lái)說(shuō),這句話未必完全正確,但曾氏的后一句話卻是有著相當(dāng)重要的價(jià)值。人類智慧中的很大部分,的確產(chǎn)生在苦難中,這是因?yàn)榭嚯y逼得人類作超過(guò)常規(guī)的努力。智慧往往產(chǎn)生在這種超常狀態(tài)。
日慎一日久而敬之
原文
日慎一日,以求其事之濟(jì),一懷焦憤之念,則恐無(wú)成耳。千萬(wàn)忍耐!久而敬之四字,不特處朋友為然,即凡事亦莫不然。至囑!
譯文
謹(jǐn)慎地度過(guò)每一天,以求取事情的成功。若一旦懷有焦憤的念頭,則擔(dān)心導(dǎo)致事情的不成。千萬(wàn)要忍耐!久而敬之這四個(gè)字,不但與朋友相處應(yīng)該這樣,即便辦任何事也應(yīng)這樣。這是我的最大叮囑。
評(píng)點(diǎn)
咸豐八年六月初三日,曾氏在湘鄉(xiāng)老家接到命其復(fù)出援浙的上諭。此時(shí),他已守制十六個(gè)月。曾氏此番奉旨即行。初七離家,十二日抵長(zhǎng)沙,二十四日抵武昌,七月十一日抵九江,次日抵湖口,二十一日抵南昌。就在由湖口至南昌的途中,曾氏給老九寄出一信。此時(shí)的老九依舊帶領(lǐng)吉字營(yíng)屯兵江西吉安城外。老九于咸豐六年十一月率勇來(lái)到吉安,到現(xiàn)在,吉字營(yíng)圍吉安已達(dá)一年零八個(gè)月。從統(tǒng)領(lǐng)到普通勇丁,無(wú)不心中焦慮,巴不得早日克城立功。針對(duì)老九的這種心態(tài),曾氏在信中寫下“日慎一日,以求其事之濟(jì)”的話。
人們辦事時(shí),都求順求快,這是一種普遍的心理。若不順利,曠日持久,仍不見(jiàn)效,心中便會(huì)生出厭煩疲憊的情緒,接下來(lái)便是行為上的松勁懈怠,最后導(dǎo)致事不濟(jì);最可嘆息的是,許多事情,其實(shí)只要再堅(jiān)持一陣子就會(huì)成功了,所以就有“功敗垂成”一詞的出現(xiàn)。曾氏鼓勵(lì)老九挺住這最后的一段時(shí)日,就是鑒于“功敗垂成”的前車之覆而得出的見(jiàn)識(shí)。果然,兩個(gè)月后,老九終于打下吉安府。
從裕字打迭此心
原文
達(dá)生編六字訣,有時(shí)可施之行軍者,戲書以佐吾弟之莞爾。余向來(lái)雖處順境,寸心每多沉悶郁抑,在軍中尤甚。此次專求怡悅,不稍存郁損之懷,《晉》初爻所謂“裕無(wú)咎”者也。望吾弟亦從裕字打迭此心,安安穩(wěn)穩(wěn)。
譯文
于達(dá)生方面編的六字訣,有時(shí)候也可應(yīng)用于軍營(yíng),戲書寫寄來(lái)助我弟一笑。我一向即便是身處順境,內(nèi)心也常常沉悶抑郁,在軍營(yíng)時(shí)這種心態(tài)更加明顯。這次復(fù)出帶勇,專門講究心態(tài)愉悅,不再存一點(diǎn)抑郁有損心神的情懷,即《晉》卦初爻所說(shuō)的“心情寬松則沒(méi)有差錯(cuò)”。希望我的九弟也從“寬松”上安置這顆心,以換來(lái)平安穩(wěn)妥。
評(píng)點(diǎn)
《晉》卦初爻的爻辭是這樣寫的:“晉如摧如,貞吉,罔孚,裕無(wú)咎?!边@句爻辭的大意是不要躁進(jìn),要柔退,寬寬松松、從容自得則沒(méi)有差錯(cuò)。中國(guó)的文化主張剛?cè)嵯酀?jì)、陰陽(yáng)互補(bǔ),它的用意是將兩極互為補(bǔ)充以求得中和的狀態(tài),而“中和”則是事物事理的最好狀態(tài)。故而《禮記·中庸》說(shuō):“中也者,天下之大本也;和也者,天下之達(dá)道也。致中和,天地位焉,萬(wàn)物育焉?!北卤臼茄饎偭抑?,與之相應(yīng)的應(yīng)是進(jìn)取緊張的狀態(tài),但依據(jù)“中和”的理論,不能一味地進(jìn)取緊張,應(yīng)加以調(diào)適,將屬于“柔”范圍的某些成分加進(jìn)去,就會(huì)更好,所以在中國(guó)文化中,好整以暇的從容將軍才是最好的帶兵人。岳飛的七絕:“經(jīng)年塵土滿征衣,特特尋芳上翠微。好水好山看不足,馬蹄催趁月明歸?!边@首七絕之所以被后世傳頌,便是因?yàn)樵?shī)中展示的是一位從容治軍的大將風(fēng)采。
起早乃長(zhǎng)壽金丹
原文
吾生平頗講求惜福二字之義。近來(lái)補(bǔ)藥不斷,且菜蔬亦較奢,自愧享用太過(guò),然亦體氣太弱,不得不爾。家中后輩子弟體弱,學(xué)射最足保養(yǎng)。起早,尤千金妙方,長(zhǎng)壽金丹也。
譯文
我平生頗為注重惜福二字的含意。近年來(lái)補(bǔ)藥不斷,且飲食也比較奢華,自己心中對(duì)這種享受太過(guò)覺(jué)得慚愧,但這也是因?yàn)樯眢w太弱,不得不這樣。家中的晚輩身體都較單薄,學(xué)習(xí)射箭,最是保養(yǎng)身體的好方法。早上起床早,尤為養(yǎng)生上的千金妙方,使人長(zhǎng)壽的金丹。
評(píng)點(diǎn)
這段話出于咸豐十年三月二十四日,曾氏給四弟九弟的家信中。筆者在《評(píng)點(diǎn)曾國(guó)藩家書》一書中,針對(duì)這封家書,就“惜福”二字,發(fā)表了一些看法。《評(píng)點(diǎn)》中說(shuō)“惜?!笔堑湫偷闹袊?guó)式的思想。這句話固然不錯(cuò),但易于使人產(chǎn)生誤解,以為西方思想中就沒(méi)有“惜?!钡挠^念。其實(shí),西方人也講求惜福。比如《圣經(jīng)》中一再說(shuō)到人要有感恩之心。這“感恩”中的很大成分便是惜福,珍惜眼下所擁有的一切?;酵揭蝗杖偷摹爸x飯”,便是“惜福”的具體表現(xiàn)??梢?jiàn),“惜?!边@個(gè)觀念是中國(guó)和外國(guó)、東方和西方都有的,只是表達(dá)形式上的差別而已。它與開(kāi)拓、創(chuàng)新、探索、進(jìn)取等觀念并不矛盾,是人類在千萬(wàn)年發(fā)展過(guò)程中所積累的寶貴的生存智慧。
戒酒早起勤洗腳
原文
此后總以戒酒為第一義,起早亦養(yǎng)身之法,且系保家之道。從來(lái)早起之人,無(wú)不壽高者。吾近有二事法祖父,一曰早起,二曰勤洗腳,似于身體大有裨益。
譯文
從此以后,總把戒酒當(dāng)作最重要的事來(lái)對(duì)待,早上早起也是養(yǎng)身的好方法,而且也是長(zhǎng)保家業(yè)不衰的法則。從來(lái)早起的人,沒(méi)有不享高壽的。我近來(lái)有兩件事效法祖父,一叫作早起,二叫作勤洗腳,似乎對(duì)身體大有幫助。
評(píng)點(diǎn)
曾氏的這段話,是對(duì)在家主持家政的四弟說(shuō)的。從曾氏的家信中可知其四弟有三個(gè)嗜好,一是好活動(dòng),二是好吹嗩吶,三是好飲酒。對(duì)這三個(gè)嗜好,做大哥的都不贊許。他認(rèn)為“太勞傷精,嗩吶傷氣,多酒傷脾”,希望四弟“以后戒此三事”。針對(duì)其大病初愈的現(xiàn)狀,曾氏勸他“此后總以戒酒為第一義”。人的習(xí)性愛(ài)好,很少有絕對(duì)的好,或絕對(duì)的不好,關(guān)鍵在一個(gè)“度”的把握上。就拿飲酒來(lái)說(shuō),只要適度,也沒(méi)有什么不好。但對(duì)于一個(gè)缺乏自律、難以把握度的人來(lái)說(shuō),便以不沾即戒為好。許多人都自律不強(qiáng),對(duì)于那些容易導(dǎo)致不良后果的習(xí)性愛(ài)好,宜采用“戒”的極端做法。這是一個(gè)比較好的自我保護(hù)措施。
惰傲致敗
原文
天下古今之庸人,皆以一惰字致??;天下古今之才人,皆以一傲字致敗。
譯文
普天下從古至今的庸碌人,都是以一個(gè)惰字招致失敗;普天下從古至今的有才能者,都是以一個(gè)傲字招致失敗。
評(píng)點(diǎn)
曾氏勤于思索善于思索,能從深思中發(fā)現(xiàn)和領(lǐng)悟通常人所不能想到的道理。曾氏又有很高的文字造詣,能用準(zhǔn)確而又簡(jiǎn)潔的文字將他的發(fā)現(xiàn)和領(lǐng)悟表達(dá)出來(lái),故而給后人留下許多警句。這兩句話便是曾氏眾多警句中的一段。曾氏從導(dǎo)致普通人辦事無(wú)成的千百條原因中,拈出“懶惰”來(lái),又從導(dǎo)致有才干者辦事無(wú)成的千百條原因中,拈出“驕傲”來(lái),將它們分別視為第一位的原因。應(yīng)該說(shuō),有相當(dāng)?shù)拇硇?。這種認(rèn)識(shí),固然出于他的閱人甚多的經(jīng)歷,更重要的是因?yàn)樗纳朴谒妓鞯哪芰?。?dāng)然,下這種斷語(yǔ),即便才思大為過(guò)人,也免不了有以偏概全過(guò)于武斷之嫌。李肖聃在他的《星廬筆記》中就這樣批評(píng)過(guò)曾氏:“公作文,喜為斷語(yǔ),而常過(guò)其實(shí)。如言:‘一部二十四史全是捏造。所記兵事,尤不可信?!懂嬒裼洝酚盅裕骸娱L(zhǎng)所為《史記》,寓言亦居十之六七?!蛎献佑跁?,但言不可盡信,史公寓言至多十之二三。公乃言此,失之罔矣。凡此所云,皆由才大而心未能盡細(xì)也?!比绻美钚ゑ酢安糯蠖奈茨鼙M細(xì)”的角度來(lái)批評(píng)曾氏,曾氏許多下斷句的警句都可以批評(píng),如惰字就一定是所有庸人致敗的原因?傲字就一定是所有才人致敗的原因?怕未必。若不用挑剔的眼光來(lái)抬杠,則可以看出,曾氏其實(shí)是在告誡人們,懶惰和驕傲是兩大最易犯的毛病,普通人因其平庸難以驕傲而易于懶惰,才人因其聰明能干而易沾沾自喜輕視別人,這都是使人致敗的根由,應(yīng)予警惕。
軍事與巨室之?dāng)》前良炊?/p>
原文
十月二十八早侍祖父星岡公于階前,請(qǐng)?jiān)唬骸按舜芜M(jìn)京,求公訓(xùn)?!毙菍唬骸盃柕墓偈亲霾槐M的,爾的才是好的,但不可傲。滿招損,謙受益,爾若不傲,更好全了?!边z訓(xùn)不遠(yuǎn),至今尚如耳提面命。今吾謹(jǐn)述此語(yǔ)告誡兩弟,總以除傲字為第一義。唐虞之惡人,曰丹朱傲,曰象傲;桀紂之無(wú)道,曰強(qiáng)足以拒諫,辨足以飾非,曰謂己有天命,謂敬不足行,皆傲也。吾自八年六月再出,即力戒惰字,以儆無(wú)恒之弊。近來(lái)又力戒傲字。昨日徽州未敗之前,次青心中不免有自是之見(jiàn),既敗之后,余益加猛省。大約軍事之?dāng)?,非傲即惰,二者必居其一;巨室之?dāng)?,非傲即惰,二者必居其一?/p>
譯文
(道光十九年)十月二十八日早晨侍奉祖父星岡公于屋檐下的階梯前,請(qǐng)示祖父:“這次進(jìn)京,求您教誨指點(diǎn)?!毙菍f(shuō):“你的官是做不盡的,你的才干是好的,但是不能驕傲。自滿招致?lián)p失,謙虛則多受益。你若不驕傲,那就全好了?!弊娓高z訓(xùn)不遠(yuǎn),至今還如同耳提面命。今天我謹(jǐn)述這段話告誡兩位老弟,總歸以根除傲字為第一件大事。堯舜討厭一個(gè)人,就會(huì)說(shuō)丹朱驕傲,說(shuō)象驕傲;夏桀商紂的無(wú)道,則表現(xiàn)在他的強(qiáng)悍只在于拒絕規(guī)勸,辨才也只是用在掩飾自己的錯(cuò)誤上,又說(shuō)他們奉有天命,說(shuō)“敬畏”不值得推行,這些都是驕傲。我自從(咸豐)八年六月第二次出山,即竭力戒除懶惰,用以懲處無(wú)恒心的毛病。近來(lái)又竭力戒除驕傲。先前徽州府之戰(zhàn)未失敗之前,李元度心里不免有自以為是之見(jiàn),失敗之后,我更加猛然明白了。大致說(shuō)來(lái),軍事的失敗,不是驕傲便是懶惰,二者必居其一;大家族的失敗,不是驕傲便是懶惰,二者必居其一。
評(píng)點(diǎn)
咸豐十年四月,曾氏奉命署理兩江總督,六月即實(shí)任。帶勇七八年,終于有了地方實(shí)權(quán),客寄虛懸的尷尬局面至此結(jié)束。依人之常情,曾氏此時(shí)應(yīng)是大大地舒一口氣的時(shí)候,心里充滿得意之情。事實(shí)上,前幾年的曾氏也是這種常人心態(tài):爭(zhēng)強(qiáng)好勝,不愿居人之下。在家守父喪的一年多里,他經(jīng)歷了一段“大悔大悟”的心路歷程。這“悔悟”中的主要功課便是黃老之學(xué),其間最核心的內(nèi)容便是在往昔一片陽(yáng)剛里注入陰柔的成分,從而達(dá)到一種新的“致中和”。無(wú)論是謙,還是謹(jǐn),從人生姿態(tài)這個(gè)角度來(lái)看,都屬于陰柔的范疇。復(fù)出的曾氏,特別注重它,有意識(shí)地去中和原先的純陽(yáng)純剛。他在家信中反復(fù)申述這個(gè)方面,既是在告誡子弟及早予以重視,同時(shí)也是在不斷地給自己敲響警鐘。當(dāng)然,盡管是地方實(shí)權(quán)在握,但客觀形勢(shì)異常險(xiǎn)惡,身上的擔(dān)子也驟然加重,這些也都不能容許他和整個(gè)湘軍集團(tuán)有半點(diǎn)驕惰之心,而只能以謙勤之態(tài)全神貫注地應(yīng)付。
慎飲食節(jié)嗜欲
原文
澤兒雖體弱,而保養(yǎng)之法,亦惟在慎飲食,節(jié)嗜欲,斷不在服藥多也。
譯文
紀(jì)澤盡管身體薄弱,但保養(yǎng)的方法,也只有在慎重對(duì)待飲食,節(jié)制嗜好欲望上,絕對(duì)不在服藥上。
評(píng)點(diǎn)
過(guò)去富家子弟身體多不好,此中原因恰恰就是曾氏這段話中的反其道而行之:瓊漿玉饌,暴飲暴食;聲色犬馬,毫無(wú)節(jié)制;補(bǔ)品補(bǔ)藥,長(zhǎng)年不斷。曾氏生在并不富裕的農(nóng)家,清貧的青少年時(shí)代養(yǎng)成不求奢華的良好習(xí)慣;中年后宦寓京華,又目睹眾多紈袴子弟的不成器,更增加對(duì)奢華的理性認(rèn)識(shí)。故而,即便銀錢上允許,他也自覺(jué)保持儉樸,拒絕侈靡。他希望他的兩個(gè)兒子向他看齊,但可惜,二子均不長(zhǎng)壽,紀(jì)澤只活了五十一歲,紀(jì)鴻命更短,三十三歲上便去世了。究其緣故,很可能還是沒(méi)有逃脫富家子弟的厄運(yùn)。盡管曾氏一再要求兒子們一切如同寒士,但畢竟家里有錢有勢(shì),官眷學(xué)寒士好比寒士學(xué)官眷一樣,都是很難很難的。
謙謹(jǐn)為載福之道
原文
天地間惟謙謹(jǐn)是載福之道。驕則滿,滿則傾矣。凡動(dòng)口動(dòng)筆,厭人之俗,嫌人之鄙,議人之短,發(fā)人之覆,皆驕也。無(wú)論所指,未必果當(dāng),即使一一切當(dāng),已為天道所不許。吾家子弟,滿腔驕傲之氣,開(kāi)口便道人短長(zhǎng),笑人鄙陋,均非好氣象。賢弟欲戒子侄之驕,先須將自己好議人短好發(fā)人覆之習(xí)氣,痛改一番,然后令后輩事事警改。欲去驕字,總以不輕非笑人為第一義;欲去惰字,總以不晏起為第一義。弟能謹(jǐn)守星岡公之八字(考、寶、早、掃、書、蔬、魚、豬)、三不信(不信僧巫、不信醫(yī)藥、不信地仙),又謹(jǐn)記愚兄之去驕去惰,則家中子弟,日趨于恭謹(jǐn)而不自覺(jué)矣。
譯文
天地之間唯謙虛謹(jǐn)慎是承載福祉的法則。驕傲則自滿,自滿則傾覆。說(shuō)話寫文章,凡是討厭別人俗氣,嫌別人鄙陋,議論別人的短處,揭露別人的老底,這都是驕傲的表現(xiàn)。不要說(shuō)所指的未必都確切,即便是一一都確切,這種做法已為天道所不允許。我家子弟,現(xiàn)在滿肚子都是驕傲之氣,一開(kāi)口便議論別人的長(zhǎng)短,譏笑別人無(wú)知,這都不是好現(xiàn)象。賢弟要想戒除子弟的驕氣,先必須將自己好議論人的短處好揭露人的老底這些習(xí)氣,下決心忍痛改變,然后再命令后輩事事都警惕改變。想要去掉驕字,總以不輕易譏笑人擺在第一位;想要去掉惰字,總以不晚起床擺在第一位。老弟能夠謹(jǐn)守祖父星岡公的八個(gè)字(即考、寶、早、掃、書、蔬、魚、豬)、三不信(不信僧巫、不信醫(yī)藥、不信地仙),又謹(jǐn)記愚兄的戒除驕傲戒除懶惰這些話,則家中子弟將在不知不覺(jué)間日益恭謹(jǐn)起來(lái)。
評(píng)點(diǎn)
咸豐十一年正月初四,正在部署兵力收復(fù)東南的江督曾氏,給主持湘鄉(xiāng)家政的四弟寫了一封信。這封信不長(zhǎng),基本上就是這一大段話。曾氏在指出四弟的來(lái)信中“不免有一種驕氣”后,接下來(lái)發(fā)表了這一通議論。關(guān)于戒驕,前面幾段評(píng)點(diǎn)已談得不少了,此處就不再重復(fù)。筆者要給讀者說(shuō)明的是如下幾點(diǎn):一,曾氏把“厭人之俗,嫌人之鄙,議人之短,發(fā)人之覆”視為驕傲的表現(xiàn)。一個(gè)月后的二月初四日,曾氏給老四的信中說(shuō):“弟于營(yíng)中之人,如季高、次青、作梅、樹堂諸君子,弟皆有信來(lái)譏評(píng)其短,且有譏至再至三次者。營(yíng)中與弟生疏之人,尚且譏評(píng)。則鄉(xiāng)間之與弟熟識(shí)者,更鄙睨嘲斥可知矣?!庇诖丝芍@幾個(gè)毛病是老四常犯的,曾氏所說(shuō)乃有的放矢。細(xì)想一下,這些毛病,我們這些一般人也常犯。通常人們都將它看作是不良習(xí)性,未將它與“驕傲”聯(lián)系起來(lái)。其實(shí),一個(gè)人在厭嫌議發(fā)別人的時(shí)候,總是自覺(jué)或不自覺(jué)地將自己置在比別人高明的位子上,這種自我感覺(jué)良好的背后便是“驕傲”在作祟,本質(zhì)上屬于驕傲的表現(xiàn)。二,曾氏教人的最大特點(diǎn),是將大目標(biāo)與日常生活聯(lián)系起來(lái),通過(guò)堅(jiān)持不懈做日常小事來(lái)逐步接近大目標(biāo)。這種教育方法是理學(xué)創(chuàng)始人朱熹所提倡的,曾氏將此法運(yùn)用得十分嫻熟。比如說(shuō)“去驕”這個(gè)大目標(biāo),曾氏提出通過(guò)“不輕非笑人”來(lái)達(dá)到;“去惰”這個(gè)大目標(biāo),則通過(guò)“不晏起”來(lái)達(dá)到。大目標(biāo)正因?yàn)榇螅泔@得有點(diǎn)空,將它與具體小事聯(lián)系起來(lái),則化空為實(shí),化大為小,易于操作,也就易于達(dá)到。三,具體解釋一下曾氏治家八字。考,為考妣的略稱,意味敬祖追遠(yuǎn);寶,源自湘鄉(xiāng)俚語(yǔ)“人待人無(wú)價(jià)之寶”,意味和睦鄰里;早,即早起;掃,即打掃庭院,意味要勤快,凡事不偷懶;書,即讀書;蔬,即種好菜蔬;魚,即養(yǎng)好魚;豬,即喂好豬。曾氏認(rèn)為對(duì)于一個(gè)農(nóng)家而言,蔬、魚、豬是看一個(gè)家庭興旺與否的三個(gè)重要側(cè)面。三不信,即不相信僧道的裝神弄鬼,不迷信庸醫(yī)的處方,不亂信地仙的胡說(shuō)八道。
以身許國(guó)愿死疆場(chǎng)
原文
余自咸豐三年冬以來(lái),久已以身許國(guó),愿死疆場(chǎng),不愿死牖下。其素志,近年在軍辦事,盡心竭力,毫無(wú)愧怍,死即瞑目,毫無(wú)悔憾。
譯文
我自從咸豐三年冬天以來(lái),早就將此身許與國(guó)家,情愿死在戰(zhàn)場(chǎng),不愿死在家里。本著這個(gè)久已立下的志向,近年來(lái)在軍營(yíng)辦事,盡心盡力,心中毫無(wú)一點(diǎn)慚愧,一旦臨終,心安目瞑,毫無(wú)一點(diǎn)后悔與遺憾。
評(píng)點(diǎn)
曾氏接任江督來(lái),軍事上并未有大的起色。咸豐十一年春天,其老營(yíng)附近更是處處吃緊,危險(xiǎn)迭見(jiàn)。這段話便是寫在如此背景下。話中自然可見(jiàn)曾氏對(duì)朝廷的忠心,但更重要的是,它有著一種文化價(jià)值。這種文化價(jià)值體現(xiàn)在,當(dāng)一個(gè)人對(duì)其所從事的事業(yè)抱著以身相許的心態(tài)時(shí),則同時(shí)也就具備了最大的勇氣和膽魄;對(duì)于一個(gè)從業(yè)者來(lái)說(shuō),他本人也便進(jìn)入最高尚的人格境界。人生最寶貴的莫過(guò)于生命,生命都可以為之奉獻(xiàn),還有什么別的保留和顧慮呢?辦事勇氣由此而生,精神境界也由此而高。古往今來(lái),許多事情,因?yàn)橛辛艘陨硐嘣S這個(gè)環(huán)節(jié),便立時(shí)變得絢麗起來(lái)。這原因便是進(jìn)入了最高尚的人格境界的獻(xiàn)身者,以其生命燒起一堆烈火,絢麗的是生命之火。政治、軍事這樣關(guān)系到千萬(wàn)人利益的大事業(yè)固然如此,即便純私人性質(zhì)的愛(ài)情,也常常會(huì)因主人公的以身相許而升華而崇高,梁祝、杜十娘這些故事之所以千百年來(lái)流傳不衰,其原因便在此。