正文

給米·米·陀思妥耶夫斯基

人不單靠面包活著 作者:(俄)費·米·陀思妥耶夫斯基 著,馮增義,徐振亞 譯


給米·米·陀思妥耶夫斯基

圣彼得堡 一八三九年八月十六日*

……我為父親的去世[1]流了很多眼淚,現(xiàn)在我們的處境更為可怕了;我講的不是自己,而是指我們全家……但愿上帝保佑,你能在莫斯科,這樣我對我們全家便放心些,但請你講一講,世界上還有比我們可憐的兄弟姐妹更不幸的人嗎?一想起他們將由別人來管教,我就傷心極了。因而你升為軍官后到鄉(xiāng)下居住的想法依我看是很好的。在鄉(xiāng)下你能夠對他們進行教育,親愛的哥哥,這種教育對于他們來說就是幸福。它能使他們在自己的家里獲得心靈的和諧,培養(yǎng)他們一切符合基督教精神的志向、對家中各種美德的自豪、對惡行和恥辱的厭惡。我們的雙親將安心長眠于地下,但是,親愛的朋友,你一定會遇到許多麻煩……

關于自己,我對你又能說些什么呢……我很久沒有和你推心置腹地談談了。我不知道我現(xiàn)在是否有情緒和你談這個問題。我不知道,但現(xiàn)在更為經(jīng)常的是,我對周圍的一切完全淡漠了??墒俏业挠X醒卻更為強烈。我的目標只有一個:獲得自由。我為它可以犧牲一切。不過我常常在想,常常在想,自由能給我?guī)硎裁础谝蝗耗吧酥虚g我個人又算是什么呢?我能夠擺脫這一切,但我承認,要有對未來的堅強信念,對自己的堅定認識,才能使我真正的希望變成生活的內容。不過,那又怎樣呢?它們能否實現(xiàn)都無所謂;我一定要達到自己的目的。我贊美我與現(xiàn)狀妥協(xié)的時刻(現(xiàn)在我更為經(jīng)常地遇到這樣的時刻)。這時我更為明確地意識到自己的地位,而且我深信,這些神圣的希望一定能實現(xiàn)。

……我的心靈對原來狂熱的激情已格格不入。心靈中的一切很平靜,就像隱藏著深深秘密的人的內心一樣;研究“人和生活的意義”——在這方面我相當成功;我能根據(jù)一些作家的作品研究人物,我生活的最好時光便是和它們一起自由而歡樂地度過的;關于我自己,沒有更多可說的了。我對自己有信心。人是一個謎。需要解開它,如果你一輩子都在解這個謎,那你就別說浪費了時間。我在研究這個謎,因為我想成為一個人……


[1] 一八三七年二月二十七日,陀思妥耶夫斯基的母親瑪麗婭·費奧多羅夫娜·陀思妥耶夫斯卡婭去世;兩年后,在一八三九年六月初,他的父親又被農(nóng)奴打死,留下陀思妥耶夫斯基兄妹七人。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號