把酒話桑麻
過(guò)故人莊
〔唐〕孟浩然
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹(shù)村邊合,青山郭外斜。
開(kāi)軒面場(chǎng)圃,把酒話桑麻。
待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花。
注 釋
過(guò):拜訪。
具:準(zhǔn)備。
雞黍:雞和黃米飯,這里指故人招待的飲食非常豐盛。
郭:本指城郭,古代城墻有內(nèi)外兩重,內(nèi)為城,外為郭。這里應(yīng)指村寨的圍墻。
開(kāi)軒面場(chǎng)圃:打開(kāi)窗戶面向后園。軒,窗戶。場(chǎng)圃,場(chǎng)指曬谷場(chǎng),圃指菜園。
簡(jiǎn) 評(píng)
在中國(guó)古代著名詩(shī)人中,只有陶淵明和孟浩然一生大部分時(shí)間生活在農(nóng)村,他們對(duì)農(nóng)村生活的了解,使筆下的田園生活更真實(shí)也更自然,這是那些偶爾流放或隱居的詩(shī)人所無(wú)法相比的。這首《過(guò)故人莊》如同對(duì)去鄰村友人家赴宴過(guò)程的隨手記錄,信手拈來(lái),渾然天成,卻令人百讀不厭。