6.多麗·小樓寒
小樓寒,夜長(zhǎng)簾幕低垂。恨蕭蕭、無(wú)情風(fēng)雨,夜來(lái)揉損瓊肌。也不似、貴妃醉臉,也不似、孫壽愁眉。韓令偷香,徐娘傅粉,莫將比擬未新奇。細(xì)看取,屈平陶令,風(fēng)韻正相宜。微風(fēng)起,清芬蘊(yùn)藉,不減酴醾。
漸秋闌、雪清玉瘦,向人無(wú)限依依。似愁凝、漢皋解佩,似淚灑、紈扇題詩(shī)。朗月清風(fēng),濃煙暗雨,天教憔悴度芳姿。縱愛(ài)惜,不知從此,留得幾多時(shí)。人情好,何須更憶,澤畔東籬。
【注釋】
多麗:詞牌名,一名“鴨頭綠”,一名“隴頭泉”,139字。此詞是《漱玉詞》中最長(zhǎng)的一首。
蕭蕭:風(fēng)雨急驟的樣子。
瓊?。哼@里形容菊花花瓣潔白如玉。
貴妃醉臉:貴妃醉酒后的臉龐,嫵媚動(dòng)人。唐李浚《松窗雜錄》記載,中書(shū)舍人李正封有詠牡丹花詩(shī)云:“天香夜染衣,國(guó)色朝酣酒?!碧泼骰首x來(lái)很欣賞,便對(duì)愛(ài)妃楊玉環(huán)說(shuō):“妝鏡臺(tái)前,宜飲以一紫金盞酒,則正封之詩(shī)見(jiàn)矣?!?/p>
孫壽愁眉:《后漢書(shū)·梁冀傳》:“妻孫壽,色美而善為妖態(tài),作愁眉、啼妝、墮馬髻、折腰步、齲齒笑,以為媚惑?!?/p>
韓令偷香:韓令,指韓壽?!稌x書(shū)·賈充傳》謂:韓壽本是賈充的屬官,美姿容,被賈充女賈午看中,韓逾墻與午私通,午以晉武帝賜充奇香贈(zèng)韓壽,充發(fā)覺(jué)后即以女嫁韓。
徐娘傅粉:徐娘,指梁元帝的妃子徐昭佩,為湘東王妃?!赌鲜贰ち涸坌戾鷤鳌罚骸板缘垌鹨荒?,每知帝將至,必為半面妝以俟,帝見(jiàn)則大怒而去。”傅粉:此處當(dāng)指徐妃“為半面妝”之故實(shí)。一說(shuō)傅粉指何晏之事?!度龂?guó)志·曹爽傳》注引《魏略》稱(chēng)何晏“美姿儀,面至白,平日喜修飾,粉白不去手”,人稱(chēng)“傅粉何郎”。
看?。嚎粗?。取,語(yǔ)助詞。
屈平陶令:屈平是屈原的名。陶淵明曾任彭澤令。
蘊(yùn)藉:寬和有涵容。
秋闌:深秋,秋色已晚。闌:殘,盡。
漢皋解佩:《太平御覽》中《列仙傳》云:“鄭交甫將往楚,道之漢皋臺(tái)下,有二女,佩兩珠,大如荊雞卵。交甫與之言,曰:‘欲子之佩?!馀c之。既行返顧,二女不見(jiàn),佩亦失矣?!边@里指男子有外遇。
紈扇題詩(shī):紈扇,又稱(chēng)團(tuán)扇、羅扇。班彪之姑班婕妤非常有才情,曾得漢成帝寵愛(ài),后被趙飛燕用計(jì)退處東宮。相傳曾作《怨歌行》:“新裂齊紈素,皎潔如霜雪。裁為合歡扇,團(tuán)團(tuán)似明月。出入君懷袖,動(dòng)搖微風(fēng)發(fā)。常恐秋節(jié)至,涼風(fēng)奪炎熱。棄捐篋笥中,恩情中道絕?!边@種被棄女子的慨嘆稱(chēng)為婕妤之嘆或婕妤之悲。
教:叫,讓。
澤畔東籬:代指屈原、陶淵明。
【譯文】
長(zhǎng)夜漫漫,簾幕低垂,小樓上寒意陣陣。恨這蕭瑟無(wú)情的風(fēng)雨,趁著夜色,蹂躪摧殘著潔白如玉的白菊。它不似貴妃醉臉?gòu)趁?,也不似孫壽愁眉動(dòng)人。韓令偷香,徐娘傅粉,他們和這菊花比起來(lái)也沒(méi)有什么新奇。細(xì)細(xì)觀察,屈原和陶令的高潔風(fēng)韻正相宜。微風(fēng)吹起,清香淡雅沁人心扉,絲毫不遜于荼。
漸漸到了深秋時(shí)節(jié),白菊清淡消瘦起來(lái),好像依依不舍這人世間一般。它似憂(yōu)愁凝結(jié),漢皋解佩;似淚灑紈扇題詩(shī)。明月清風(fēng),煙霧伴雨,上天讓白菊在憔悴中度盡芳姿。縱然愛(ài)惜也不知還能盛開(kāi)多少時(shí)候。世人如果都懂得這份情誼,又何必再追憶屈原和陶淵明呢。
【輯評(píng)】
況周頤《珠花簃詞話》:李易安《多麗·詠白菊》,前段用貴妃、孫壽、韓椽、徐娘、屈平、陶令若干人物,后段雪清玉瘦、漢皋紈扇、朗月清風(fēng)、濃煙暗雨許多字面,卻不嫌堆垛,賴(lài)有清氣流行耳?!翱v愛(ài)惜,不知從此,留得幾多時(shí)”三句最佳,所謂傳神阿堵,一筆凌空,通篇具活。歇拍不妨更用“澤畔東籬”字。昔人評(píng)《花間》鏤金錯(cuò)繡而無(wú)痕跡,余于此闋亦云。