正文

王維

唐詩(shī)宋詞鑒賞大全集(超值白金版) 作者:李靜 等 著


王維

王維(約701~761),字摩詰,原籍太原祁縣(今屬山西),后來(lái)隨父輩到蒲州(今山西永濟(jì))生活。他于開(kāi)元九年中進(jìn)士,先后擔(dān)任過(guò)太樂(lè)丞、右拾遺、監(jiān)察御史、尚書(shū)右丞等職。但因信佛,為官期間他一直過(guò)著半歸隱的生活,地點(diǎn)就在藍(lán)田輞川,晚年索性就隱居在那里。他很有才華,書(shū)畫(huà)俱佳,蘇東坡就曾說(shuō):“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)。”而他最擅長(zhǎng)的山水詩(shī)更堪稱這類詩(shī)作的代表,不但頗具禪韻,而且筆法細(xì)膩。

九月九日憶山東兄弟

【原文】

獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高[1]處,遍插茱萸[2]少一人。

【注釋】

[1]登高:陰歷九月九日重陽(yáng)節(jié),民間有登高避邪的習(xí)俗。

[2]茱萸:一種藥性植物,傳說(shuō)在重陽(yáng)節(jié)將結(jié)籽的茱萸戴在頭上,可避災(zāi)。

【譯文】

獨(dú)自漂泊在外作異鄉(xiāng)之客,每逢佳節(jié)到來(lái)加倍地思親。遙想兄弟們今天都在登高,遍插茱萸時(shí)少我一個(gè)親人。

【鑒賞】

王維十七歲時(shí),為考取功名,獨(dú)自一人來(lái)到長(zhǎng)安。重陽(yáng)節(jié)之際,詩(shī)人無(wú)法與家人團(tuán)聚,非常想念家鄉(xiāng),便寫(xiě)了這首詩(shī)。而之所以題目中有“憶山東兄弟”,是因?yàn)樵?shī)人家在華山以東。

在本應(yīng)合家團(tuán)圓的“佳節(jié)”,詩(shī)人卻獨(dú)處異鄉(xiāng),非常思念家人,其悲涼凄慘的生活可見(jiàn)一斑。該詩(shī)第一句點(diǎn)題,一個(gè)“獨(dú)”字點(diǎn)出了詩(shī)人的寂寞,“異鄉(xiāng)”和“異客”兩個(gè)詞真實(shí)地道出了他獨(dú)自在外的生活狀態(tài)和心理感受,強(qiáng)烈地感染了讀者。自身的孤獨(dú)無(wú)依加上客觀的遇逢佳節(jié),從而為下面那流傳千古的名句“每逢佳節(jié)倍思親”做了充足的鋪墊,水到渠成。這兩句詩(shī)非常凝練,以樸實(shí)的文字淋漓盡致地表現(xiàn)出了在外游子的心聲。

后兩句轉(zhuǎn)換角度,由自己寫(xiě)到兄弟。登高是重陽(yáng)節(jié)的一種風(fēng)俗,佩帶茱萸囊是為了祛災(zāi)辟邪?!氨椴遘镙巧僖蝗恕笔菑男值軅兊慕嵌葘?xiě)的,好像大家沒(méi)能一起登高游玩,遺憾的是兄弟,而不是詩(shī)人這個(gè)為了功名在外漂泊的游子。這種轉(zhuǎn)換角度的曲筆寫(xiě)法看似有悖常理,卻收到了比平鋪直敘更生動(dòng)的效果。

觀獵

【原文】

風(fēng)勁角弓鳴,將軍獵渭城。草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。忽過(guò)新豐市,還歸細(xì)柳營(yíng)?;乜瓷涞裉?,千里暮云平。

【譯文】

疾風(fēng)強(qiáng)勁,風(fēng)聲與角弓射箭的聲音呼嘯齊鳴,將軍在渭城打獵。野草枯黃,難以遮住敏銳的鷹眼;積雪消融,飛馳的馬蹄更顯得輕捷。獵騎轉(zhuǎn)瞬間穿過(guò)了新豐市,駐馬時(shí)已回到軍營(yíng)?;赝巧渎浯蟮裰兀Ю锬涸苹\罩下的原野平靜如初。

【鑒賞】

這首詩(shī)又叫《獵騎》,文筆雄渾有力,是王維早期的作品。主要描寫(xiě)了一位將軍打獵時(shí)的意氣風(fēng)發(fā)的雄姿。

該詩(shī)開(kāi)頭便寫(xiě)“風(fēng)勁”、“弓鳴”,給人強(qiáng)烈的感官?zèng)_擊力,讓讀者不禁感嘆,能夠在這樣的環(huán)境中射獵的人一定身手不凡,為后面人物的出場(chǎng)蓄勢(shì)。接著,“將軍獵渭城”說(shuō)明了該人的身份。

第三、四句從小處著筆,看似寫(xiě)鷹和馬,實(shí)際上是寫(xiě)將軍身手的輕敏和迅捷。渭城在長(zhǎng)安西北、渭水北岸,是秦朝的咸陽(yáng)舊城。當(dāng)時(shí)冬天快結(jié)束了,雪也快化盡了,略有春意。在這樣的狩獵環(huán)境中,“草枯”使“鷹眼”變得敏銳,“雪盡”使“馬蹄”更加迅疾。詩(shī)人用字非常精練,“疾”和“輕”兩個(gè)字使該詩(shī)意蘊(yùn)無(wú)窮。

前四句寫(xiě)狩獵的場(chǎng)面,五、六句接著寫(xiě)歸獵的情景。將軍的身手非常好,在相隔七十余里的新豐市和細(xì)柳營(yíng)之間輕松往來(lái),速度非常快。對(duì)于這一點(diǎn),詩(shī)人主要是通過(guò)“忽過(guò)”、“還歸”兩個(gè)詞的運(yùn)用實(shí)現(xiàn)的。中間四句的主要內(nèi)容一個(gè)是表現(xiàn)狩獵的情況,一個(gè)是突出將軍輕松的狩獵感受。

末兩句以將軍“回看”的景色結(jié)束。回首身后,將軍看到的是“千里暮云平”的獵騎遠(yuǎn)景。這不但使首尾照應(yīng),而且點(diǎn)題。該詩(shī)最出色之處是通過(guò)景色表現(xiàn)人的情感:出獵時(shí)的環(huán)境使人的心情感到很緊張,歸獵后的氛圍又使人的心情恢復(fù)平靜。以景寫(xiě)情,手法很巧妙。

相思

【原文】

紅豆生南國(guó),春來(lái)發(fā)幾枝。勸君多采擷,此物最相思。

【譯文】

晶瑩的紅豆生長(zhǎng)在南方,春天又萌生出多少新枝。愿你多多地多多地采摘,此物最能表達(dá)人的相思。

【鑒賞】

該詩(shī)又叫《江上贈(zèng)李龜年》,是借物抒情之作。唐詩(shī)中,“相思”的對(duì)象不僅指相愛(ài)的男女,也可指朋友。這首詩(shī)就是因思念朋友而做的。其中的紅豆長(zhǎng)于嶺南,果實(shí)色澤紅艷,形狀圓潤(rùn)。而之所以被稱為“相思子”,是因?yàn)橄鄠鞴艜r(shí)有位女子因丈夫死在邊關(guān)而哭死在一棵樹(shù)下,化身為紅豆而得名。

第一句用簡(jiǎn)潔的文字起興,卻給人極大的想象空間,也為后文的抒情做鋪墊。紅豆產(chǎn)自“南國(guó)”,而朋友也在那里。想到這些,詩(shī)人不禁問(wèn)了一句“春來(lái)發(fā)幾枝”,以此來(lái)寄托對(duì)朋友的思念,令人回味無(wú)窮。

下面一句中,詩(shī)人繼續(xù)以紅豆寄托相思,表面上希望朋友“多采擷”,實(shí)際是告訴朋友要珍惜友情,情感動(dòng)人,態(tài)度懇切。尤其是一語(yǔ)雙關(guān)的最后的一句,不僅提升了詩(shī)意,更符合詩(shī)人寫(xiě)這首詩(shī)的初衷,非常感人。

該詩(shī)是絕句中的優(yōu)秀之作,感情飽滿,意味深長(zhǎng),文字樸實(shí),格調(diào)高雅。

送沈子福歸江東

【原文】

楊柳渡頭行客稀,罟師[1]蕩槳向臨圻[2]。惟有相思似春色,江南江北送君歸。

【注釋】

[1]罟(gǔ)師:漁民,詩(shī)中指船工。

[2]臨圻:近岸之地,此指江東岸。

【譯文】

渡口楊柳依依,行客稀少,艄公搖起槳駛向江東。我的相思就像春色一樣,彌漫在江南江北,送你回家。

【鑒賞】

該詩(shī)的題目點(diǎn)明了它是送別之作,內(nèi)容是詩(shī)人送別友人時(shí)的情況。我們不知道沈子福是誰(shuí),此詩(shī)是詩(shī)人為了送他順長(zhǎng)江而下回江東而寫(xiě)的。

第一句的“楊柳渡頭”表明送別發(fā)生的地方和環(huán)境。而“楊柳”不僅表明了當(dāng)時(shí)的季節(jié),也有象征意義,暗指離別?!靶锌拖 比齻€(gè)字具有動(dòng)態(tài)的畫(huà)面感,不僅點(diǎn)明了渡口的冷清,也是詩(shī)人心情的寫(xiě)照。第二句照應(yīng)題目,接著點(diǎn)明友人回江東。船開(kāi)出后,詩(shī)人沒(méi)有離去,而是站在渡口,看著江水,遙想江東。

“相思”是無(wú)法通過(guò)人的感官感知的,但后兩句用“春色”比擬朋友間分別時(shí)的相思,使這個(gè)抽象的概念變得具體起來(lái),寫(xiě)法巧妙。而之所以能這樣寫(xiě),是因?yàn)椤跋嗨肌焙汀按荷币粯泳d延無(wú)窮,令人動(dòng)容,比較合乎情理。長(zhǎng)江渡口,春色盎然,面對(duì)乘船而去的友人,詩(shī)人自然舍不得,感覺(jué)就像舍不得這春色一樣,情感無(wú)法遏制,于是“江南江北送君歸”。

本詩(shī)雖然寫(xiě)悲傷的分別之情,但并不傷感,充分體現(xiàn)了盛唐詩(shī)歌積極明朗的特點(diǎn)。

鳥(niǎo)鳴澗

【原文】

人閑桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥(niǎo),時(shí)鳴春澗中。

【譯文】

山谷寂靜,杳無(wú)人煙,只有桂花無(wú)聲無(wú)息地飄落。夜深時(shí),春夜的山更顯空曠,仿佛不存一物。鳥(niǎo)兒竟然被初升的明月散發(fā)的月光驚動(dòng),不時(shí)在山澗中發(fā)出一聲聲脆啼。

【鑒賞】

《鳥(niǎo)鳴澗》是王維山水詩(shī)的代表作,寫(xiě)的是春夜山中的靜景。該詩(shī)的文學(xué)性主要是通過(guò)對(duì)比手法體現(xiàn)的,“花落”、“月出”、“鳥(niǎo)鳴”是動(dòng)作性很強(qiáng)的詞,詩(shī)人以它們表現(xiàn)春山夜色的靜謐和自己平靜閑適的心情??梢哉f(shuō),這種寫(xiě)法帶來(lái)了非常強(qiáng)的藝術(shù)感染力。

第一、二句運(yùn)用了通感的寫(xiě)作手法,用聲音描寫(xiě)景色,用動(dòng)態(tài)表現(xiàn)靜態(tài),比如“花落”和“人閑”的動(dòng)靜對(duì)照描寫(xiě),非常巧妙。由于花瓣比較小,即使在白天,桂花的飄落也不容易被人發(fā)覺(jué)。而要想感受到桂花掉落、飄零、落地的各個(gè)環(huán)節(jié),只能摒棄所有的俗事和雜念,讓心真正地安靜下來(lái)才能辦到。詩(shī)人的心顯然是“閑”的,他能感受到這種“落”,這又突出了春山夜色的寧?kù)o。

春山夜色的寧?kù)o籠罩了一切。所以,當(dāng)月亮開(kāi)始照耀夜空、灑下明亮的光輝時(shí),山鳥(niǎo)被“驚”醒了,還“鳴”叫了起來(lái),夜的寧?kù)o被打破了。此處,詩(shī)人用這兩個(gè)字帶來(lái)的動(dòng)態(tài)聲音反襯春山夜色的寧?kù)o和人的心境,同樣是以動(dòng)寫(xiě)靜的手法。

該詩(shī)動(dòng)靜結(jié)合,文筆優(yōu)美,描寫(xiě)細(xì)致,春夜的美景被生動(dòng)地表現(xiàn)出來(lái)。

送元二使安西

【原文】

渭城朝雨浥[1]輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。

【注釋】

[1]浥:濕潤(rùn)。

【譯文】

渭城清晨細(xì)雨潤(rùn)濕地上灰塵,客舍周圍楊柳雨后翠綠清新。勸你再喝一杯送別的家鄉(xiāng)酒,西出陽(yáng)關(guān)就很難再遇到故人。

【鑒賞】

該詩(shī)又叫《渭城曲》,是詩(shī)人送元二時(shí)所作的,非常有名。元二是詩(shī)人的朋友,奉命去安西。唐朝為統(tǒng)轄西域地區(qū)而在龜茲城設(shè)安西都護(hù)府,簡(jiǎn)稱安西。當(dāng)時(shí),從長(zhǎng)安往西去,都要在渭城這里送別。

開(kāi)頭兩句交代了兩人分別的時(shí)間、地點(diǎn)和環(huán)境氛圍。一場(chǎng)“朝雨”過(guò)后,西去陽(yáng)關(guān)的大道上一改往日塵土飛揚(yáng)、車喧馬鳴的情形。青青的客舍、新長(zhǎng)出來(lái)的柳葉、明朗的天空,營(yíng)造出一種清新的氛圍,給人一種明媚的心情,絲毫不見(jiàn)人們的憂郁傷感。在這里,我們看見(jiàn)的是一幅漂亮的圖畫(huà)。

后兩句的語(yǔ)意很連貫,將一個(gè)最普通的送別場(chǎng)面寫(xiě)得非常感人,為后人所傳誦。自漢代以來(lái),陽(yáng)關(guān)位于河西走廊的西頭,與北面的玉門關(guān)相對(duì),一直是中原通往西域的要道。唐代時(shí),內(nèi)地和西域交往甚多。因?yàn)閲?guó)力的強(qiáng)盛,從軍或出使是一件很值得驕傲的盛事。但“西出陽(yáng)關(guān)”后要經(jīng)過(guò)沙漠,不僅旅程漫長(zhǎng),而且人煙稀少,是很辛苦的事情。而詩(shī)人之所以“勸君更盡一杯酒”,是因?yàn)槠渲邪谎远鞯纳钋椤?/p>

該詩(shī)收入樂(lè)府后,被稱為《陽(yáng)關(guān)曲》或《陽(yáng)關(guān)三疊》,因描寫(xiě)送別場(chǎng)景出色而廣為流傳。

山居秋暝[1]

【原文】

空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。明月松間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。隨意春芳歇,王孫[2]自可留。

【注釋】

[1]暝:夜晚的景色。

[2]王孫:原指貴族子弟,后來(lái)也泛指隱居的人,此處指詩(shī)人自己。

【譯文】

新雨過(guò)后山谷里空曠清新,深秋傍晚的天氣特別涼爽。明月映照在幽靜的松林間,清澈的泉水在碧石上流淌。竹林中少女喧笑洗衣歸來(lái),蓮葉晃動(dòng)處漁船輕輕搖蕩。春天的美景雖然已經(jīng)消歇,眼前的秋景足以令人留連。

【鑒賞】

該詩(shī)描寫(xiě)了秋雨過(guò)后山村傍晚的迷人景色和山民樸實(shí)的生活。詩(shī)人在山水中尋找寄托、陶醉于這種隱居生活的愜意,也被生動(dòng)地表現(xiàn)了出來(lái)。該詩(shī)是王維山水田園詩(shī)歌的代表作品之一。

該詩(shī)開(kāi)篇點(diǎn)題。頭兩句僅用十個(gè)字就將空山雨后的秋季晚景形象地表現(xiàn)出來(lái)。寫(xiě)法大氣,非常有寫(xiě)意性。其中,“空”字一語(yǔ)雙關(guān),既指天空的明朗、環(huán)境的空明,也指詩(shī)人隱居心情的愜意。由此,新雨過(guò)后,寧?kù)o清新的秋季晚景便呈現(xiàn)在眼前。

第三、四句繼續(xù)寫(xiě)雨后的晚景。首先是靜景——山間的鄉(xiāng)村環(huán)境清幽,空氣清新,風(fēng)景宜人,松林青翠,明月朗照。然后接著寫(xiě)動(dòng)景——山泉清澈,潺潺流動(dòng),叮咚作響。其中,上面的“明月”和下面的“清泉”、靜態(tài)的“照”和動(dòng)態(tài)的“流”,一一對(duì)應(yīng),將鄉(xiāng)村景色的寧?kù)o清新生動(dòng)地表現(xiàn)了出來(lái)。

第五、六句的畫(huà)面動(dòng)感很強(qiáng),寫(xiě)作對(duì)象由景轉(zhuǎn)到人——浣女和漁人。在這里,“未見(jiàn)其人,先聞其聲”的手法得到了完美地運(yùn)用:陣陣歡笑聲從竹林里傳來(lái),正值花樣年華的少女們洗衣服回來(lái);一枝枝蓮花搖動(dòng)著向后退去,漁人乘坐漁船從上游而來(lái)。當(dāng)時(shí)正值傍晚,這種寫(xiě)法不僅合乎常理,更反襯出山村晚景的清幽。

最后兩句寫(xiě)詩(shī)人的主觀感受。他很鐘情這里寧?kù)o安詳?shù)泥l(xiāng)村生活,想留下來(lái),即使已不是春天,但秋天更美麗。另外,他將《楚辭·招隱士》中“王孫兮歸來(lái),山中兮不可久留”的意思反用,令人回味其含義的雋永和志趣的高雅。

使至塞上

【原文】

單車欲問(wèn)邊,屬國(guó)[1]過(guò)居延。征蓬[2]出漢塞,歸雁入胡天。大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A。蕭關(guān)逢候騎,都護(hù)在燕然。

【注釋】

[1]屬國(guó):即典屬國(guó)的簡(jiǎn)稱,指使臣。

[2]征蓬:飄揚(yáng)在秋風(fēng)中的飛蓬,此處借指詩(shī)人自己。

【譯文】

輕裝上路,前去慰問(wèn)守衛(wèi)邊疆的將士,路過(guò)我朝屬國(guó)的居延海。我就像是路旁的蓬草已長(zhǎng)在國(guó)境之外,又如天空飛行的大雁早已飛進(jìn)了胡人的領(lǐng)地。沙漠里一道孤煙直上云霄,倍感蒼涼;黃河源頭的落日又紅又圓,景色壯麗。在蕭關(guān)遇上出來(lái)偵查的探馬,探馬稟報(bào)說(shuō)都護(hù)大勝后,駐扎在燕然城。

【鑒賞】

開(kāi)元二十五年(737),監(jiān)察御史王維奉唐玄宗的命令前往平?jīng)?,犒勞將士,探訪軍情。因?yàn)橹?,河西?jié)度副使崔希逸襲擊吐蕃,于青海西破敵。這首詩(shī)就寫(xiě)作于去該地的途中。該詩(shī)描寫(xiě)了黃河上游的壯闊景色,記錄了詩(shī)人第一次到塞上的所見(jiàn)所感。

首聯(lián)和頷聯(lián)以“欲問(wèn)邊”開(kāi)頭,“過(guò)居延”、“出漢塞”、“入胡天”等詞的依次出現(xiàn)表明了行程的緊湊和路途的遙遠(yuǎn)。當(dāng)時(shí)正值春天,詩(shī)人形容自己如同隨風(fēng)飄揚(yáng)的蓬草一樣出了“漢塞”,仿佛振翅北飛的“歸雁”一樣來(lái)到“胡天”,兼用了比喻和起興的手法,將在塞上的所見(jiàn)和所感表現(xiàn)了出來(lái)。可謂敘事和抒情相結(jié)合,手法自然貼切。

第三、四句描寫(xiě)了進(jìn)入邊境后所見(jiàn)的壯美奇麗的塞外景色,因其意境壯闊而廣為流傳。其中,一個(gè)“大”字表現(xiàn)了邊疆沙漠的廣闊,一個(gè)“孤”字表現(xiàn)了烽火臺(tái)燃燒時(shí)濃煙的醒目和沙漠的荒涼、單調(diào),一個(gè)“直”字又表現(xiàn)了煙的挺拔、剛勁?!爸薄焙汀皥A”的搭配使用觸動(dòng)了詩(shī)人的悲壯詩(shī)情,使之將一幅壯美的邊疆黃昏美景畫(huà)呈現(xiàn)在讀者眼前。

尾聯(lián)的基調(diào)由悲寂變?yōu)橄矏偅驗(yàn)樵?shī)人路上遇到了候騎,聽(tīng)到了捷報(bào)。

詩(shī)人將悲壯、寂寥的情懷融入細(xì)致描寫(xiě)的壯闊邊塞景色之中,寫(xiě)法巧妙。

送別

【原文】

下馬飲君酒[1],問(wèn)君何所之。君言不得意,歸臥[2]南山陲。但去莫復(fù)問(wèn),白云無(wú)盡時(shí)。

【注釋】

[1]飲君酒:勸君飲酒。

[2]歸臥:指隱居。

【譯文】

請(qǐng)您下馬飲一杯酒,敢問(wèn)朋友要到何方?你說(shuō)只因不能得志,要到終南山旁隱居。盡管去吧我不再問(wèn),只看白云時(shí)時(shí)飄蕩。

【鑒賞】

這首詩(shī)是詩(shī)人送朋友歸隱時(shí)寫(xiě)的。表面上看起來(lái),這首詩(shī)寫(xiě)得很平淡,詞義很淺,但細(xì)品之后發(fā)現(xiàn),其內(nèi)涵非常深刻。

第一、二句寫(xiě)飲酒話別,開(kāi)頭便點(diǎn)題,并提出疑問(wèn),借此表達(dá)對(duì)朋友的關(guān)心,文字質(zhì)樸。

第三、四句,詩(shī)人簡(jiǎn)練地說(shuō)明了朋友隱居的因由和處所。其中,“不得意”除了表達(dá)朋友的隱居因由和不得志的真實(shí)情緒外,還從詩(shī)人的角度表現(xiàn)了其對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿意?!澳仙节铩敝附K南山邊,離長(zhǎng)安不遠(yuǎn)。

在第五、六句中,詩(shī)人對(duì)朋友進(jìn)行寬慰,同時(shí)也表達(dá)了自己對(duì)他的羨慕。詩(shī)人說(shuō):“我不再問(wèn)了,你只管去吧。你不必感到沮喪和失望,除了那山中的白云,世間的一切都是有盡的?!边@不僅表達(dá)了對(duì)名利的反感,也流露出了一種無(wú)奈的情愫。既是對(duì)朋友的寬慰,也是對(duì)歸隱的向往。

該詩(shī)前四句看起來(lái)平淡,其實(shí)寫(xiě)得很樸實(shí)。后兩句提升詩(shī)意,使之更有味道。詩(shī)人借朋友的不得志而隱居,表達(dá)了對(duì)名利的否定,以及寄情田園、自得其樂(lè)的情懷。

秋夜曲

【原文】

桂魄初生秋露微,輕羅已薄未更衣。銀箏夜久殷勤弄,心怯空房不忍歸。

【譯文】

秋夜里明月初升露水還不重,輕羅單薄也不想去更換夾衣。雖然夜深還久久地?fù)芘y箏,原是怕進(jìn)空房子遲遲不愿歸。

【鑒賞】

該詩(shī)寫(xiě)一位少婦在秋夜思念丈夫,主要內(nèi)容是閨怨。

第一、二句描寫(xiě)秋天夜晚的冷清景色。月亮升起,秋露很輕。輕羅做的衣服雖然已經(jīng)顯得單薄,但主人公卻沒(méi)有心情更換。

第三、四句寫(xiě)主人公因寂寞而“殷勤”弄箏。冷清的秋夜里,少婦在屋外撥弄著銀箏,即使夜已經(jīng)深了,也不肯回屋?!靶那涌辗俊笨此剖窃?,其實(shí)真正的理由是沒(méi)有人相伴。這是一種委婉的說(shuō)法,將少婦羞澀的心理表現(xiàn)得很生動(dòng)。通過(guò)對(duì)少婦微妙心理的巧妙刻畫(huà),將閨怨寫(xiě)得纏綿哀傷。

鹿柴[1]

【原文】

空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響。返影[2]入深林,復(fù)照青苔上。

【注釋】

[1]鹿柴(zhài):王維輞川別業(yè)中的一處居所,也叫鹿砦。

[2]返影:日落時(shí)分,陽(yáng)光返照。

【譯文】

空曠的山谷里不見(jiàn)人影,偶然間只聽(tīng)到人語(yǔ)聲響。落日的回光照進(jìn)深林里,斑駁的樹(shù)影映在青苔上。

【鑒賞】

該詩(shī)為王維后期的山水詩(shī)代表作——五絕組詩(shī)《輞川集》二十首中的第四首,寫(xiě)的是鹿柴傍晚時(shí)的清幽景色,非常有名。這首詩(shī)清新自然,特別之處在于以動(dòng)寫(xiě)靜,用局部寫(xiě)全局。

一般寫(xiě)山水的詩(shī),內(nèi)容都有景物。但該詩(shī)很有創(chuàng)意,先寫(xiě)了一個(gè)很奇異的景象:“空山”之中本來(lái)看不見(jiàn)人,但突然聽(tīng)見(jiàn)“人語(yǔ)響”。一般情形下,即使空山中沒(méi)有人,也不會(huì)一點(diǎn)聲音都沒(méi)有。啁啾的鳥(niǎo)鳴、嘰嘰的蟲(chóng)語(yǔ)、蕭蕭的風(fēng)聲和涓涓的流水聲匯集交融在一起。但這時(shí),山中什么聲音都沒(méi)有,只有突然傳來(lái)的人語(yǔ)聲。這里,詩(shī)人用短暫的、局部的“人語(yǔ)響”來(lái)襯托長(zhǎng)久的、整體的寂靜,而不是為了破靜??丈酵豁懀淇崭@;語(yǔ)響之后,愈顯其空。這兩句語(yǔ)言樸實(shí),只是簡(jiǎn)略點(diǎn)染了一下,便將詩(shī)韻展現(xiàn)了出來(lái)。

后兩句的描寫(xiě)對(duì)象從聲音轉(zhuǎn)到光色,從對(duì)空山語(yǔ)響的描寫(xiě)轉(zhuǎn)到對(duì)深林返影的描寫(xiě)。一般來(lái)說(shuō),應(yīng)從描繪深林見(jiàn)不到光的角度寫(xiě)它的陰暗。但后兩句卻著力寫(xiě)了光返影進(jìn)入深林后照在青苔上的情形。表面上看,這一絲余暉能給陰暗的深林光亮和包括青苔在內(nèi)的植物帶來(lái)暖意。但仔細(xì)品味后就會(huì)發(fā)現(xiàn),詩(shī)人的寫(xiě)作意圖和文字造成的實(shí)際效果,都不是那樣的,而且恰恰相反,因?yàn)榱?xí)慣了陰暗后會(huì)反而感覺(jué)不到陰暗。但是,當(dāng)陰暗的森林中突然出現(xiàn)一絲太陽(yáng)的余暉,照到斑駁樹(shù)影中的青苔上時(shí),巨大黑暗和局部光影形成了對(duì)比,使森林的陰暗更加明顯。其中,“返影”點(diǎn)明了陽(yáng)光的短促和微弱,也說(shuō)明接著光影而來(lái)的還是無(wú)盡的陰暗。

該詩(shī)的襯托手法很出色,前兩句用聲音襯托寂靜,后兩句用光明襯托陰暗。

渭川田家

【原文】

斜光照墟落,窮巷牛羊歸。野老念牧童,倚杖候荊扉。雉[1]雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。田夫荷鋤至,相見(jiàn)語(yǔ)依依。即此羨閑逸,悵然吟式微[2]。

【注釋】

[1]雉:指野雞。

[2]式微:該詞出自《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·式微》中的“式微式微,胡不歸”,表明了詩(shī)人隱居的意愿。

【譯文】

夕陽(yáng)映照著安靜村莊,深巷里歸來(lái)成群牛羊。老人惦念著放牧小兒,倚著杖棍在門口眺望。麥苗開(kāi)花野雞啾啾啼,春蠶休眠桑葉已采光。田夫們扛著鋤頭回家,相見(jiàn)時(shí)依依說(shuō)短道長(zhǎng)。我多么羨慕農(nóng)家安閑,不由得把《式微》歌吟唱。

【鑒賞】

該詩(shī)以田家安閑生活為內(nèi)容。太陽(yáng)落山、夜色開(kāi)始之間,面對(duì)閑適的農(nóng)家生活場(chǎng)景,詩(shī)人心中升起羨慕之情,寫(xiě)下了這首詩(shī)。

前四句寫(xiě)了田家傍晚時(shí)分的閑適景色。夕陽(yáng)斜照著墟落,暮色茫茫,詩(shī)人先通過(guò)第一句來(lái)統(tǒng)領(lǐng)全詩(shī)。接著,詩(shī)人描繪了牲畜晚歸的情景,并目送其隱入深巷。這時(shí),一位老人拄杖站在柴門外,等待著晚歸的牧童。這田家晚景中最普通的一幕,被詩(shī)人描寫(xiě)得非常動(dòng)人。

下面四句接著寫(xiě)鄉(xiāng)間生命的歸屬之情。麥田里的山雞動(dòng)情地叫著,呼喊自己的愛(ài)人。桑樹(shù)上的桑葉已經(jīng)稀少了,蠶吐絲制繭,也找到了長(zhǎng)眠的歸宿。農(nóng)人們?nèi)宄扇旱乜钢z頭歸來(lái),相遇之時(shí),親切地交談。這一切簡(jiǎn)直讓人樂(lè)不思蜀!

結(jié)尾兩句寫(xiě)詩(shī)人對(duì)閑適的景色產(chǎn)生羨慕的感情。面對(duì)眼前的一切,想到自身的處境,詩(shī)人非常感慨。宰相張九齡被罷黜后,詩(shī)人覺(jué)得自己在政治上進(jìn)退兩難。他在這種主客觀環(huán)境的影響下來(lái)到田家,看到人們很有歸屬感,而自己卻心無(wú)所依,心中頓生羨慕之情。于是,他不禁感慨:“即此羨閑逸,悵然吟式微?!?/p>

該詩(shī)自然清新,詩(shī)意無(wú)窮,用白描式的手法描寫(xiě)了渭河農(nóng)村初夏的傍晚景色。

過(guò)香積寺

【原文】

不知香積寺,數(shù)里入云峰。古木無(wú)人徑,深山何處鐘。泉聲咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禪制毒龍。

【譯文】

不知道香積寺在什么地方,攀登好幾里才登上了云峰。古木參天卻沒(méi)有人行路徑,深山里何處傳來(lái)悠悠鐘聲。山中泉水撞危石響聲幽咽,松林里日光照射也顯寒冷。傍晚在空潭彎曲隱蔽之地,安然地修禪練功制服毒龍。

【鑒賞】

游訪香積寺是詩(shī)人尋仙奉佛過(guò)程中的一段生活經(jīng)歷。該詩(shī)描寫(xiě)了游訪香積寺時(shí)的情形和詩(shī)人的感受,是一首游覽詩(shī)。

第一、二句寫(xiě)香積寺隱沒(méi)在山中,不為人所知,所以詩(shī)人想去探訪,其喜山樂(lè)水的性格和情趣也被表現(xiàn)了出來(lái)。詩(shī)人進(jìn)入山林里,走了“數(shù)里”,直到到了“云峰”之下,也沒(méi)有找到。這不僅說(shuō)明了香積寺的“不知”,也反襯出了香積寺的幽僻。

下面四句是詩(shī)人在山中的見(jiàn)聞。第三、四句寫(xiě)詩(shī)人進(jìn)入山里后看見(jiàn)了高大的古木,卻沒(méi)有見(jiàn)到人。然而,深林山谷中突然傳來(lái)的陣陣鐘聲,使幽靜的山林顯得更加神秘和迷蒙,也更加安靜。其中,“何處”寫(xiě)得很巧妙:陣陣的鐘聲回響圍繞在身邊,但山高林深使人不知道鐘聲是從何處而來(lái)的。這不僅和前面的“無(wú)人”相對(duì)應(yīng),而且也暗合了第一句的“不知”。同時(shí),詩(shī)人急切想知道其聲音來(lái)源的心情也躍然紙上。

第五、六句用了倒裝的句式,突出表現(xiàn)了泉聲和日色,寫(xiě)得非常傳神。山中聳立著許多危石,泉水流過(guò)時(shí)受到阻擋,行進(jìn)得很艱難,發(fā)出的聲音像嗚咽一樣。這里的“咽”字用得生動(dòng)形象。太陽(yáng)下山時(shí),夕陽(yáng)的余暉灑在幽暗的青松上,凄清冷暗。這里的“冷”字用得也很準(zhǔn)確。這兩個(gè)詞惟妙惟肖地描寫(xiě)出了深山幽靜的景色,更表現(xiàn)出了詩(shī)人此時(shí)的灰暗心情,與塵世的喧鬧和官場(chǎng)的虛偽形成了巨大的對(duì)比。

最后兩句是詩(shī)人的感想。詩(shī)人跋涉很久,天快黑時(shí)才到香積寺。寺前的“空潭”使他想起了一個(gè)佛教故事:一只毒龍藏在一個(gè)西方的水潭中,總是害人。后來(lái),一位高僧用佛法使之離開(kāi)了水潭,不再害人。這也不禁使人感慨:佛法不僅可以制服毒龍,也可以遏制人心中的惡念!

該詩(shī)主旨寫(xiě)山寺,雖沒(méi)有讓人看到山寺,但給人的感覺(jué)是已經(jīng)身處其中。這是因?yàn)樵?shī)人主要通過(guò)側(cè)面的環(huán)境描寫(xiě)來(lái)寫(xiě)山寺的幽靜,而不是正面描寫(xiě)山寺,“云峰”、“古木”、“深山”、“危石”、“青松”、“空潭”等,用詞非常精練,卻又字字扣合寺院身份。

送梓州李使君

【原文】

萬(wàn)壑樹(shù)參天,千山響杜鵑。山中一夜雨[1],樹(shù)杪百重泉。漢女輸橦布[2],巴人訟芋田。文翁翻教授,不敢倚先賢。

【注釋】

[1]山中一夜雨:也稱“山中一半雨”。

[2]橦布:也稱布,即花織成的布。

【譯文】

萬(wàn)壑古樹(shù)高聳云天,千山深處杜鵑啼囀。山中春雨一夜未停,樹(shù)叢梢頭流淌百泉。漢女辛勞織布納稅,巴人地少訴訟爭(zhēng)田。望你發(fā)展文翁政績(jī),奮發(fā)有為不負(fù)先賢。

【鑒賞】

該詩(shī)的主題是贈(zèng)別。一般的贈(zèng)別都是借景抒情,通過(guò)描寫(xiě)眼前的景物抒發(fā)離別之情。但該詩(shī)卻將送別之情含于勸勉之中,詩(shī)人開(kāi)篇便用想象的手法,寫(xiě)了梓州(州治在今四川三臺(tái)縣)——李使君將要任職的地方的自然景色,令人浮想聯(lián)翩。

前四句描寫(xiě)了梓州山川樹(shù)林的勝景。頭兩句用了互文的手法,統(tǒng)寫(xiě)景色,頗有氣勢(shì),讓人有身臨其境的感覺(jué)。這也被后來(lái)的詩(shī)評(píng)家稱為律詩(shī)工于開(kāi)頭的典型。第三、四句承接前兩句,從細(xì)節(jié)處去寫(xiě),將一幅奇妙的景色畫(huà)展現(xiàn)在讀者面前:下過(guò)一夜雨后,山泉涌出,從遠(yuǎn)處看去,好像掛在樹(shù)上一樣。山的高險(xiǎn)和山泉的奇美赫然展現(xiàn)在眼前。第三句對(duì)應(yīng)首聯(lián)中的“山”字,第四句對(duì)應(yīng)首聯(lián)中的“樹(shù)”字,構(gòu)思巧妙。無(wú)論從畫(huà)面、氣勢(shì),還是意境、語(yǔ)言、結(jié)構(gòu)上來(lái)講,這四句都寫(xiě)得很奇妙。

寫(xiě)完當(dāng)?shù)氐淖匀痪拔锖螅?shī)人開(kāi)始寫(xiě)那里的民風(fēng),勸勉李使君要為百姓謀福利。第五、六句中的“漢女”、“巴人”、“橦布”、“芋田”都極具蜀地特色,代表了那里的風(fēng)俗:梓州的婦女要按時(shí)向官府交納用橦木花織成的布匹,人們會(huì)因爭(zhēng)芋田發(fā)生糾紛。最后兩聯(lián)用了漢蜀郡太守文翁的故事——詩(shī)人勸勉李使君要學(xué)習(xí)文翁,有所建樹(shù)。

該詩(shī)堪稱唐詩(shī)中送別的佳作,全詩(shī)意境高遠(yuǎn),詩(shī)人態(tài)度積極,前半首尤其如此。

雜詩(shī)

【原文】

君自故鄉(xiāng)來(lái),應(yīng)知故鄉(xiāng)事。來(lái)日綺窗前,寒梅著花未?

【譯文】

你是從故鄉(xiāng)來(lái)的客人,應(yīng)該知道故鄉(xiāng)的事。你來(lái)時(shí)經(jīng)過(guò)花窗前,看見(jiàn)寒梅花開(kāi)了沒(méi)有呢?

【鑒賞】

該詩(shī)是原三首雜詩(shī)中的第二首,用白描式的手法簡(jiǎn)練地表達(dá)了游子思念家鄉(xiāng)的感情。對(duì)于背井離鄉(xiāng)的游子,思念故鄉(xiāng)是人之常情,而且一定會(huì)思念故鄉(xiāng)的很多事物。但是,詩(shī)人拋開(kāi)諸多的景色和人,只描寫(xiě)了“窗前”、“寒梅”。不僅寫(xiě)法巧妙——從細(xì)處著手,也表現(xiàn)了詩(shī)人高雅的情趣。該詩(shī)不事雕琢,信手寫(xiě)成,意蘊(yùn)無(wú)窮。

該詩(shī)的前兩句以簡(jiǎn)潔樸實(shí)的文字,將主人公迫切想知道故鄉(xiāng)一切的心情表達(dá)了出來(lái)。作為一個(gè)游子,突然遇到故鄉(xiāng)的朋友時(shí),濃烈的鄉(xiāng)情立即從心中噴涌而出,并伴有一種想知道故鄉(xiāng)一切事情的渴望。

主人公可能想問(wèn)很多“故鄉(xiāng)事”,但他卻撇開(kāi)所有,只問(wèn)了對(duì)方一件:“來(lái)日綺窗前,寒梅著花未?”這在人想象之外,卻又在情理之中。懷念故鄉(xiāng),自然會(huì)聯(lián)想到與自己有關(guān)的一切人、事、景、物——親人朋友、山水景色、風(fēng)土民情。其中,一些很微不足道的細(xì)小東西最能觸動(dòng)人的情感,讓人長(zhǎng)久懷念,例如窗前的寒梅。此時(shí),寒梅成了故鄉(xiāng)的代名詞和象征物,不是其他景物所能比的,給人帶來(lái)一種樸實(shí)而悠遠(yuǎn)的詩(shī)意。

終南山[1]

【原文】

太乙[2]近天都,連山到海隅。白云回望合,青靄[3]入看無(wú)。分野中峰變,陰晴眾壑殊。欲投人處宿,隔水問(wèn)樵夫。

【注釋】

[1]終南山:西起陜西寶雞眉縣,東至陜西藍(lán)田,是秦嶺山脈的一段。千峰疊翠,景色幽美,素有“仙都”、“洞天之冠”和“天下第一福地”的美稱。

[2]太乙:即“太一”,終南山主峰,也是終南山的別名。

[3]青靄:山中的嵐氣。

【譯文】

終南山高聳入云靠近天都,山勢(shì)連綿一直延伸到海隅?;仡^望可見(jiàn)白云連成一片,走進(jìn)山中卻又看不見(jiàn)云霧。高高的中峰劃定不同分野,大小的山谷陰晴變化懸殊。想要投奔一個(gè)人家去住宿,隔著溪水問(wèn)那打柴的樵夫。

【鑒賞】

該詩(shī)是一首五言律詩(shī),描寫(xiě)了終南山的壯闊。雖然只有四十個(gè)字,但詩(shī)人憑借深厚的寫(xiě)作功底將終南山的宏偉生動(dòng)地表現(xiàn)了出來(lái)。

頭兩句用夸張的手法概括地寫(xiě)了終南山高遠(yuǎn)的景象。終南山離天很遠(yuǎn),詩(shī)人夸張地說(shuō)它“近天都”,其實(shí)有一定的道理。因?yàn)閺倪h(yuǎn)處遙望終南山,其最高峰“太乙”的確看上去和天連在了一起,也符合人的現(xiàn)實(shí)所見(jiàn)。終南山的起止都遠(yuǎn)離大海,但詩(shī)人之所以說(shuō)它延伸到了海角,是因?yàn)閺拈L(zhǎng)安望終南山,不見(jiàn)頭尾,感覺(jué)上好像“到海隅”,也是一種夸張的真實(shí)。

第三、四句描寫(xiě)在山中看到的近景。身在山中的詩(shī)人朝前看時(shí),白云迷蒙,看不見(jiàn)任何其他的景物,好像再走幾步就走到了白云里面。但是繼續(xù)向前走,依然無(wú)法靠近白云?;仡^望,身后的白云又從兩邊合攏在一起,形成云海。走出云海后,詩(shī)人看到前面是青靄,好像近一步就可以摸到它了。然而走過(guò)去,又看不到了。一回頭,青靄又合攏過(guò)來(lái),迷茫成一片。

第五、六句接著寫(xiě)了山的廣闊和溝壑的各種形態(tài)。站在“中峰”,環(huán)望四周,終南山的景色一覽無(wú)余:幅員遼闊,千丘萬(wàn)壑,姿態(tài)萬(wàn)千。以上是詩(shī)人站在山北眺望后看到的景色。

最后兩句寫(xiě)詩(shī)人進(jìn)入山中,想找處人家住宿,于是“隔水問(wèn)樵夫”。前面提到詩(shī)人已到“中峰”,這里的水可能是深山中的巨大山澗。這時(shí),人物的突現(xiàn)使全詩(shī)更加有意趣。

總體上說(shuō),該詩(shī)之所以能達(dá)到“以少代多”、“意余于象”的效果,主要?dú)w功于用個(gè)別代表一般、用部分顯示全部的寫(xiě)作手法和特點(diǎn)。

漢江臨泛

【原文】

楚塞[1]三湘接,荊門九派通。江流天地外,山色有無(wú)中??ひ馗∏捌?,波瀾動(dòng)遠(yuǎn)空。襄陽(yáng)好風(fēng)日,留醉與山翁。

【注釋】

[1]楚塞:即楚國(guó)的邊界。戰(zhàn)國(guó)時(shí),漢江一帶為楚地。

【譯文】

漢水流過(guò)楚塞,接著折入三湘;荊門匯聚九處支流,與長(zhǎng)江連通。漢水浩渺,仿佛要流向天地之外;山色暗昧不明,遠(yuǎn)在虛無(wú)漂緲之中。沿江郡邑,好像漂浮于水面;水天相接之際,波瀾壯闊。襄陽(yáng)的美景令人沉醉;我愿長(zhǎng)留此處,做每飲必醉的山翁。

【鑒賞】

該詩(shī)是一首五律,是詩(shī)人在京任職期間寫(xiě)的。全詩(shī)先概括地寫(xiě)了漢江通途四處的地勢(shì),筆力雄勁。接著寫(xiě)了漢江奔騰洶涌、洪流連天的動(dòng)態(tài)美感,筆法細(xì)致。該詩(shī)可以稱為詠嘆漢江的代表作。

第一、二句寫(xiě)了漢水壯美的景色,為全詩(shī)奠定了恢弘的基調(diào)。在船上極目遠(yuǎn)眺,楚國(guó)的邊界和湖南的“三湘”水相交融,接著漢江匯入荊江,又與長(zhǎng)江九派匯聚合流。雖然沒(méi)有直接說(shuō)漢江,但漢江橫臥楚塞連“三湘”、接“九派”的氣勢(shì)已經(jīng)躍然紙上。

第三、四句描寫(xiě)了漢江的水勢(shì)和山色的朦朧,從側(cè)面襯托了水勢(shì)的浩渺。漢江奔騰而去,仿佛涌出了天地之外。矗立在兩岸的座座青山,若隱若現(xiàn),似有似無(wú)。這兩句寫(xiě)山水頗有水墨畫(huà)的淡雅之感,韻味無(wú)窮,為后世所傳頌。

第五、六句中,詩(shī)人用靈動(dòng)的筆墨寫(xiě)了水勢(shì)的浩渺、郡邑的“浮”和遠(yuǎn)空的“動(dòng)”。所乘的船上下?lián)u晃,詩(shī)人卻說(shuō)是郡邑在前面浮動(dòng);陣陣波濤,洶涌澎湃,詩(shī)人卻寫(xiě)成是天空動(dòng)了起來(lái)。

在最后兩句中,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)襄陽(yáng)風(fēng)土人情的喜愛(ài),其中引用了晉人山簡(jiǎn)的故事。山翁指山簡(jiǎn),竹林七賢中的山濤之子。他曾任征南將軍,鎮(zhèn)守襄陽(yáng),喜歡喝酒,每次都喝醉。

該詩(shī)風(fēng)格清新自然,給人以美感。在對(duì)景色的描寫(xiě)中,寄托了詩(shī)人開(kāi)朗樂(lè)觀的情緒。

積雨輞川莊作

【原文】

積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉[1]東菑[2]。漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。山中習(xí)靜觀朝槿,松下清齋折露葵。野老與人爭(zhēng)席罷,海鷗何事更相疑?

【注釋】

[1]餉:送給。

[2]菑:田地,東菑即東邊農(nóng)田中的農(nóng)民。

【譯文】

空林里久雨后炊煙徐徐升起,蒸飯燒菜給東邊田間人送去。漠漠的水田上空低飛著白鷺,密密的樹(shù)林中黃鶯婉轉(zhuǎn)歡啼。山中養(yǎng)性看木槿開(kāi)花悟禪理,松下齋戒采折露葵用來(lái)佐餐。我已歸隱山林完全與世無(wú)爭(zhēng),世上人為什么還要對(duì)我猜疑。

【鑒賞】

這是一首七律詩(shī)。通過(guò)描寫(xiě)輞川莊積雨后的景象,表現(xiàn)了詩(shī)人歸隱后安逸的日子。

頭兩句寫(xiě)農(nóng)村人家的生活?!斑t”不僅生動(dòng)地刻畫(huà)了雨天的炊煙,也表現(xiàn)了詩(shī)人閑適的心情。接下來(lái)的農(nóng)民早炊、在田邊吃飯的一組人物活動(dòng)的情景,將農(nóng)人怡然自樂(lè)的生活表現(xiàn)得淋漓盡致。

接下來(lái)的兩句寫(xiě)自然風(fēng)光。白鷺和黃鸝的顏色在視覺(jué)上形成色差,一個(gè)飛行、一個(gè)鳴叫,分別從動(dòng)作和聲音方面入手進(jìn)行描寫(xiě)?!澳北憩F(xiàn)了水田的廣闊,“陰陰”描寫(xiě)了夏木的茂盛。這兩處景色描寫(xiě)相互映襯,表現(xiàn)了雨后輞川的美麗景色。

第五、六句寫(xiě)已經(jīng)厭倦紅塵俗事的詩(shī)人在空山的松林中觀木槿,食露葵,過(guò)著悠閑的生活,自得其樂(lè)。

最后兩句用了兩個(gè)典故:一個(gè)出自《莊子·寓言》,說(shuō)的是陽(yáng)子居學(xué)道歸來(lái)后客人不給他讓座,卻和客人爭(zhēng)座的故事。這說(shuō)明詩(shī)人與村民已融洽相處。一個(gè)是出自《列子·皇帝篇》,說(shuō)的是海邊有個(gè)人與鷗鳥(niǎo)相處得很好,每日都有百來(lái)只鳥(niǎo)與他嬉戲。一天,他父親要他把海鷗抓回家。他再到海邊時(shí),鷗鳥(niǎo)竟上下翻飛,不肯落下。這說(shuō)明他心境變了,與鷗鳥(niǎo)的關(guān)系不再同以前一樣。詩(shī)人用這兩個(gè)正反的典故,表明了自己閑適的心情。

該詩(shī)用詞準(zhǔn)確,人物形象鮮明,韻味無(wú)窮。

酬張少府

【原文】

晚年惟好靜,萬(wàn)事不關(guān)心。自顧無(wú)長(zhǎng)策,空知返舊林。松風(fēng)吹解帶,山月照彈琴。君問(wèn)窮通理,漁歌入浦深。

【譯文】

人到晚年特別喜好安靜,對(duì)人間萬(wàn)事都漠不關(guān)心。自思沒(méi)有那良好的謀策,只要求歸隱家鄉(xiāng)的山林。寬解衣帶對(duì)著松風(fēng)乘涼,山中明月照我悠然彈琴。你問(wèn)什么是通達(dá)的道理,請(qǐng)聽(tīng)江心那打魚(yú)人的歌聲。

【鑒賞】

該詩(shī)是寫(xiě)給朋友的。通過(guò)寫(xiě)自己的志向和情趣,詩(shī)人表達(dá)了樂(lè)于隱居的心意。

開(kāi)頭四句暗暗表達(dá)了詩(shī)人無(wú)法實(shí)現(xiàn)抱負(fù)的苦悶之情。詩(shī)人開(kāi)篇說(shuō)自己老了,只喜歡清靜,不關(guān)心任何事情了。表面上看起來(lái)對(duì)什么事都漠不關(guān)心,但仔細(xì)品味之后就會(huì)發(fā)現(xiàn):詩(shī)人是“動(dòng)”不了了才“惟好靜”,說(shuō)自己到了“晚年”,證明想到過(guò)少年和中年。接下來(lái)的兩句說(shuō)明了原因:年輕時(shí)的詩(shī)人曾滿懷希望,想在政治上有所作為。但是,張九齡被貶、奸相李林甫掌權(quán)后,朝廷越來(lái)越昏暗,正義的人遭到排擠。雖然王維沒(méi)有遭到迫害,但現(xiàn)實(shí)的昏暗使他沒(méi)有辦法做什么。他不愿同流合污,又束手無(wú)策,心里很矛盾,只能感嘆“自顧無(wú)長(zhǎng)策”。于是,只得歸隱山林。

第五、六兩句寫(xiě)隱居生活的情致。從上文中我們可以知道,“松風(fēng)吹解帶,山月照彈琴”的歸隱生活只是詩(shī)人在苦悶中的一種精神解脫。沒(méi)有了政治上的種種束縛,詩(shī)人伴著松林中吹來(lái)的陣陣涼風(fēng)解帶敞懷,于山中明月的朗照下彈琴自?shī)?,悠閑愜意,令人感到非常自在!其中,“松風(fēng)”、“山月”都表現(xiàn)了詩(shī)人品性的高潔。

最后兩句照應(yīng)題目,形式上是一問(wèn)一答,其實(shí)并未解答,給人以意蘊(yùn)無(wú)窮的感覺(jué)。這樣既回應(yīng)了題目,又能使人在漁歌中反復(fù)地回味。

竹里館[1]

【原文】

獨(dú)坐幽篁[2]里,彈琴?gòu)?fù)長(zhǎng)嘯。深林人不知,明月來(lái)相照。

【注釋】

[1]竹里館:輞川別業(yè)的一處勝景。

[2]幽篁:幽深的竹林。

【譯文】

獨(dú)自坐在幽深的竹林里,一邊彈琴一邊對(duì)天長(zhǎng)嘯。深林中沒(méi)有人與我為伴,只有明媚的月光來(lái)相照。

【鑒賞】

該詩(shī)主要描寫(xiě)歸隱的悠閑生活。雖然其用字很簡(jiǎn)單,對(duì)人物和景色的描寫(xiě)也很一般,但四句話連起來(lái)后,卻呈現(xiàn)出一種極富詩(shī)意的美好景致:深林之中,月光澄清,詩(shī)人坐在竹林中彈琴并長(zhǎng)嘯,物我兩忘。這里,詩(shī)人與明月和竹林融為一體,成為自然景色中的一部分,使該詩(shī)有了一種別樣的藝術(shù)魅力,也為后人長(zhǎng)久傳頌。

如果把這四句詩(shī)分開(kāi)來(lái)看,沒(méi)有任何新奇之處。該詩(shī)寫(xiě)景只用了“幽篁”、“深林”、“明月”三個(gè)詞,這是此類詩(shī)中的常用詞,且“幽篁”和“深林”是指同一事物。描寫(xiě)人物也只用了“獨(dú)坐”、“彈琴”、“長(zhǎng)嘯”三個(gè)詞,這在其他的詩(shī)詞中使用頻率也非常高。然而,這四句詩(shī)連起來(lái)后卻有著一種別樣的藝術(shù)效果,非常奇妙。原因在于其從整體上營(yíng)造了一種境界、一種藝術(shù)美,而并不是以字詞的出色奪人眼球。

該詩(shī)對(duì)景物和人物的描寫(xiě)看上去很簡(jiǎn)單,其實(shí)很巧妙。詩(shī)人用彈琴長(zhǎng)嘯來(lái)襯托月夜竹林的寂靜,用月亮的光影來(lái)襯竹林的陰暗。其中的“深林人不知,明月來(lái)相照”兩句尤為出色,文字簡(jiǎn)練而意蘊(yùn)無(wú)窮,給人留下充分的想象余地。

青溪

【原文】

言入黃花川,每逐[1]青溪水。隨山將萬(wàn)轉(zhuǎn),趣[2]途無(wú)百里。聲喧亂石中,色靜深松里。漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。我心素已閑,清川澹如此。請(qǐng)留磐石上,垂釣將已矣。

【注釋】

[1]逐:同循、沿。

[2]趣:即趨。

【譯文】

每當(dāng)我來(lái)到這黃花川上,總得要經(jīng)過(guò)青溪的流水。那曲折的山路千回萬(wàn)轉(zhuǎn),其實(shí)這段路途不滿百里。水流過(guò)亂石發(fā)出喧鬧聲,寂靜松林一片山色蒼翠。水波漂浮著菱角和荇菜,澄明的溪水倒映著蘆葦。我的心境早已恬靜安然,就像這平靜淡泊的溪水。請(qǐng)讓我留在溪邊巖石上,整日悠閑垂釣了此終生。

【鑒賞】

該詩(shī)寫(xiě)的是山水景色,是王維在藍(lán)田南山隱居初期寫(xiě)的,又叫《過(guò)青溪水作》。通過(guò)歌頌青溪的寧?kù)o,詩(shī)人表明自己喜愛(ài)閑適生活的情趣。

前四句總體介紹了青溪。黃花川在今天陜西鳳縣東北黃花鎮(zhèn)附近,青溪在今天陜西沔縣之東,兩地距離不遠(yuǎn)?!懊恐稹北砻髟?shī)人曾多次順著青溪進(jìn)入黃花川游玩。山勢(shì)的蜿蜒曲折使得這段不足百里的路程顯得豐富多彩,非常吸引人。

接下來(lái)的四句用了“移步換形”的手法,寫(xiě)了青溪的各種景色。穿行于山間亂石之中時(shí),青溪的水聲喧鬧,一個(gè)“喧”字在聲音上形成了很強(qiáng)的震撼力。流過(guò)松林平地時(shí),溪水又變得安靜起來(lái),沒(méi)有任何聲音。其時(shí),清澈的溪水與兩旁翠綠的松樹(shù)相互映襯。第五、六句用動(dòng)靜結(jié)合的手法,將詩(shī)的意境有聲有色地表現(xiàn)出來(lái)。青溪流出松林后,到了一片開(kāi)闊地,只見(jiàn)荇菜、菱葉浮在水面上,綠色蕩漾。蘆花、葦葉倒映在清澈的水中,充滿詩(shī)意。這里的“漾漾”形容水動(dòng)的樣子,“澄澄”形容水靜的樣子,動(dòng)靜相應(yīng),非常生動(dòng)。

結(jié)尾四句表達(dá)了詩(shī)人的想法。青溪并不是非常美麗,但為什么這樣吸引人呢?這是因?yàn)槿说男那椤T谇嘞逍碌木吧?,?shī)人將自己閑適的心境和安逸的情趣完美地結(jié)合在一起,做到了心境和物境的統(tǒng)一。之后,詩(shī)人用了東漢嚴(yán)子陵在富春江釣魚(yú)的典故,表明隱居的意愿。

該詩(shī)清新雅致,無(wú)論寫(xiě)景還是抒情都很自然,詩(shī)意無(wú)窮。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)