正文

送杜少府之任蜀川

你應(yīng)該熟讀的中國古詩 作者:陳引馳 著


送杜少府之任蜀川[1]

王勃[注]

城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。[2]

與君離別意,同是宦游人。[3]

海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。

無為在岐路,兒女共沾巾。[4]

【注釋】

[1]少府:唐時(shí)對(duì)縣尉的稱呼。

[注]王勃(約650—676),字子安。絳州龍門(今山西河津)人。與楊炯、盧照鄰、駱賓王合稱“初唐四杰”。

[2]城闕輔三秦:城闕,即城樓,指長安城;三秦,指關(guān)中地區(qū),項(xiàng)羽曾分秦地為三,故有此稱。此句謂長安以關(guān)中為其輔助、拱衛(wèi)。五津:指岷江上的五個(gè)渡口,泛指蜀川。

[3]宦游人:因做官而離開家鄉(xiāng)的人。

[4]無為:無須,不必。

【賞析】

悲傷,歷來是離別詩的題中應(yīng)有之義。王勃此詩卻一反常規(guī),為人送行,反而聲稱:分別之際,無須悲傷。

我們已經(jīng)不知道杜少府是何人了,從官銜看,少府在唐代是對(duì)縣尉的通稱,杜少府也許正處在仕途起步階段,也許像王勃一樣年輕。他們?cè)陂L安分別,杜少府將前往蜀中的某個(gè)縣任職,這中間隔了一重重山一道道水,路途遙遠(yuǎn)。轉(zhuǎn)身之后,杜少府將面對(duì)的是長途跋涉的艱苦,獨(dú)在異鄉(xiāng)的孤獨(dú),不知要經(jīng)過多少時(shí)日后才會(huì)返回都城,才會(huì)與今日分別的這些友人再次相聚。怎能不悲傷呢?

王勃并非不近人情。他同樣有應(yīng)該悲傷的理由,不僅僅是因?yàn)榕c朋友的分別。此一刻,雖然杜少府是遠(yuǎn)行者,他是送行者,但他和杜少府一樣,也是遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的宦游人。同樣的宦游他鄉(xiāng),在蜀中和在長安有什么區(qū)別呢?但王勃拒絕悲傷,他用少年人的豪情,對(duì)未來命運(yùn)的堅(jiān)定自信,發(fā)出了朗吟:海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。

是的,真摯的友情可以超越時(shí)間,跨越空間,陪伴著你度過孤獨(dú)的歲月。放達(dá)的胸襟可以消解悲傷,化解迷茫,讓你在山長水遠(yuǎn)的路上昂揚(yáng)前行。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)