正文

江行贈(zèng)雁

歐陽(yáng)修詩(shī)詞 作者:劉揚(yáng)忠 注


江行贈(zèng)雁

云間征雁水間棲,矰繳方多羽翼微(1)

歲晚江湖同是客,莫辭伴我更南飛。

【注釋】

(1)矰繳(zēng zhuó):射取飛鳥的獵具。矰,一種用絲繩系住以便于射取飛鳥的短箭。繳,系在箭上的絲繩。

【評(píng)析】

這首詩(shī)是歐陽(yáng)修在赴夷陵貶所的路途中,繼《初出真州泛大江作》后所寫的又一名篇。上一年的七月,他離開真州,乘船逆水西上,經(jīng)江、黃、鄂三州,入洞庭,離夷陵越來(lái)越近。此時(shí)季節(jié)已是秋末冬初,水鄉(xiāng)的景色越來(lái)越荒涼,作者的心情也越來(lái)越悲涼。當(dāng)他看到云間水際一群群大雁時(shí),免不了觸景生情,于是寫下這首以物擬人、借物抒懷的小詩(shī)。詩(shī)的首句寫雁的行蹤,次句寫雁的遭遇,明寫征雁,暗喻自己。征雁的云間飛翔、水邊棲息的行止,有似于作者在江湖間奔波勞苦、風(fēng)餐露宿的旅途生活;而雁群南飛途中所經(jīng)歷的“矰繳”之險(xiǎn),與歐陽(yáng)修及其同道剛剛經(jīng)受的政治打擊與迫害,也有其共同之處。詩(shī)的第三句意思一轉(zhuǎn),直接點(diǎn)出作者與征雁之間同“病”(遭遇)相憐的關(guān)系。正是由于這種特殊關(guān)系,使他對(duì)征雁產(chǎn)生了一種特殊的感情。所以詩(shī)的末句對(duì)征雁呼喚道:既然我們?cè)庥鱿嗤?,命運(yùn)相近,那就請(qǐng)你莫辭辛苦,繼續(xù)陪伴著我,飛到南方的夷陵吧!這一系列描寫與傾訴,表面上顯得平和,實(shí)際上卻蘊(yùn)含著多少沉痛和悲涼!全篇比興深婉,形象鮮明,情感豐富,語(yǔ)言平易,風(fēng)格含蓄,頗有唐人絕句的風(fēng)味。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)