正文

譯者序

這世界如露水般短暫:小林一茶俳句300 作者:(日)小林一茶


譯者序

星羅萬(wàn)象一茶味

一、小林一茶的生命歷程

與松尾芭蕉(1644—1694)、與謝蕪村(1716—1783)并列為日本“古典俳句三大家”的日本江戶時(shí)代俳句詩(shī)人小林一茶(1763—1827),于寶歷十三年(1763年)5月5日生于信州柏原(今長(zhǎng)野縣上水內(nèi)郡信濃町柏原)小康的自耕農(nóng)家,父名小林彌五兵衛(wèi),母名“くに”(Kuni)——出身于曾任村中官吏的宮澤家族。一茶是長(zhǎng)子,本名小林彌太郎,三歲時(shí)母親病逝,家中收入減半,生活逐漸窮困。

柏原是海拔約七百米的山村,屬土質(zhì)貧瘠的火山灰地,水田少,多半為旱田,在一茶出生之時(shí),約有一百五十戶人家,人口總數(shù)約七百人。其地為日本屈指可數(shù)的大雪地帶,冬季時(shí)積雪高過(guò)人身,街道盡埋,人馬往來(lái)受阻,全村進(jìn)入長(zhǎng)達(dá)三個(gè)月的陰郁的“冬籠”(冬日閉居、幽居)期。

母親死后,一茶的養(yǎng)育工作轉(zhuǎn)由祖母負(fù)責(zé)。八歲時(shí)父親續(xù)弦,繼母是一位勤奮的勞動(dòng)者,頗不喜歡一茶。十歲時(shí),同父異母弟仙六(后名彌兵衛(wèi))出生,一茶與繼母關(guān)系更為惡化。十四歲時(shí),愛(ài)他的祖母去世,翌年父親遣其往江戶(今之東京),免得與繼母沖突。我們不清楚他童年、少年期在柏原受教育的情況,據(jù)一茶自己的憶述,少年時(shí)代的他逢農(nóng)忙期,白天整日須幫忙農(nóng)作或照顧馬,夜間則做草鞋。由于柏原地區(qū)冬日大雪,冬季時(shí)會(huì)開設(shè)“寺子屋”(普及庶民教育的私塾),教小孩讀書、寫字,因此一茶在去江戶前應(yīng)具備一些基本的讀寫能力。

1777年春天,十五歲的一茶只身來(lái)到江戶,據(jù)說(shuō)在寺院或診所工作。他十五歲到二十五歲這十年間生活情況不明,但應(yīng)該就在這段時(shí)間他開始接觸俳句。一茶第一首俳句作品出現(xiàn)在1787年信州出版的《真左古》(まさご)此一集子里:“是からも未だ幾かへりまつの花”(從現(xiàn)在起,不知還要開多少回呢……松樹的花),署名“渭浜庵執(zhí)筆一茶”?!拔间衡帧笔恰案痫椗伞辟骄渥诮硿峡谒赝瑁?713—1795)的庵號(hào),可以判斷一茶曾隨其習(xí)詩(shī),擔(dān)任“執(zhí)筆”(記錄)之職務(wù)。這一年,“葛飾派”重鎮(zhèn)二六庵小林竹阿(1710—1790)從居留二十載的大阪回到江戶,二十六歲的一茶轉(zhuǎn)拜他為師,學(xué)習(xí)俳諧之道,同時(shí)可能幫忙照料高齡竹阿之起居。后又轉(zhuǎn)入竹阿師弟“今日庵安袋”森田元夢(mèng)(1728—1801)門下;元夢(mèng)1788年刊行的《俳諧五十三驛》一書中,收錄了一茶以“今日庵內(nèi)菊明”為名的十二首俳句。

1789年,二十七歲的一茶很可能做了一次師法俳圣松尾芭蕉俳文游記《奧之細(xì)道》的奧羽(日本東北地方)之旅。據(jù)說(shuō)他寫了一本《奧羽紀(jì)行》,但目前不存于世,內(nèi)容不明。在一茶那個(gè)時(shí)代,要成為一個(gè)“俳諧宗匠”,踵步芭蕉《奧之細(xì)道》行腳是必要的條件。

1790年3月,二六庵竹阿過(guò)世。一茶正式投入溝口素丸門下,再任“執(zhí)筆”之職。1791年(寬政三年)春天,一茶以父親生病為由向素丸提出歸鄉(xiāng)之請(qǐng),離家十四年的一茶第一次回到故鄉(xiāng)柏原,他后來(lái)在文化三年至文化五年(1806—1808)間寫成《寬政三年紀(jì)行》紀(jì)錄之,風(fēng)格深受芭蕉俳文影響。

1792年春天,三十歲的一茶追循其仰慕的先師竹阿大阪俳壇活躍之足跡,從江戶出發(fā),開始其“西國(guó)行腳”,于此后七年間遍歷九州島、四國(guó)、大阪、京都等地,并與各地知名俳句詩(shī)人(如大阪的大江丸、二柳,京都的丈左、月居,伊予的樗堂……)會(huì)吟,蓄養(yǎng)、鍛煉自己俳句寫作之修行。葛飾派的平俗調(diào)、大江的滑稽調(diào),以及西國(guó)行腳路上吸納的各地方言、俗語(yǔ)……都是一茶俳句的要素。1798年,三十六歲的一茶再次返鄉(xiāng),然后于八月回到江戶。當(dāng)時(shí)江戶地區(qū)的人對(duì)于農(nóng)村來(lái)到江戶謀生的鄉(xiāng)下人,每以鄙夷之態(tài)度譏稱其為“信濃者”或“椋鳥”(一茶后來(lái)有一首追憶江戶生活的俳句即如是書寫:“椋鳥と人に呼ばるる寒さかな[他們叫我這鄉(xiāng)下人“椋鳥”——冷?。荩??!?/p>

1801年,元夢(mèng)師過(guò)世。3月,三十九歲的一茶返鄉(xiāng)探望父親,4月,父親突染傷寒,臥病一個(gè)月后去世。一茶寫了《父之終焉日記》記之。父親遺言交代其財(cái)產(chǎn)由一茶與同父異母弟仙六均分,但繼母與仙六激烈反對(duì)。遺產(chǎn)問(wèn)題一時(shí)未能解決的一茶又回到江戶,繼續(xù)其流浪生活。追隨俳句名家學(xué)習(xí)多年的一茶,期望早日自成一家,勤讀《萬(wàn)葉集》《古今和歌集》《后撰和歌集》《百人一首》等古典和歌集,化用其技法于俳句寫作,并聆聽《詩(shī)經(jīng)》之講釋,自學(xué)《易經(jīng)》及其他中國(guó)古典作品,求知欲飽滿,俳諧之藝日益精進(jìn)。1804年,四十二歲的一茶執(zhí)筆《文化句帖》,4月主辦“一茶園月并”(一茶園每月例行活動(dòng)),告別“葛飾派”,轉(zhuǎn)而親近以夏目成美(1749—1817)為首的俳句團(tuán)體,受其精神與物質(zhì)的雙重庇護(hù),并與和夏目成美并稱“江戶三大家”的鈴木道彥、建部巢兆交往,逐漸形成自己“一茶調(diào)”的俳風(fēng)。

1807到1810這四年,一茶數(shù)度歸鄉(xiāng),交涉父親遺產(chǎn),皆未能有成。他于1810年(文化七年)開始動(dòng)筆寫《七番日記》(1810—1818)。1812年,五十歲的一茶決意告別第二家鄉(xiāng)江戶,結(jié)束三十余年漂泊生活,于11月回故鄉(xiāng)柏原永住。他當(dāng)時(shí)寫的這首俳句,清楚、動(dòng)人地顯示了他回歸鄉(xiāng)土的決心:“是がまあつひの棲か雪五尺(這是我終老埋身之所嗎——雪五尺)?!彼馕荻?,試圖處理妥遺產(chǎn)問(wèn)題。1813年元月,在祖先牌位所在的明專寺住持調(diào)停下,終于成功地分產(chǎn),家中屋子一分為二,由一茶與仙六分住。

1814年,五十二歲的一茶終于告別單身生涯(“五十聟天窓をかくす扇かな”[半百當(dāng)女婿,以扇羞遮頭]),于4月時(shí)與野尻村富農(nóng)常田久右衛(wèi)門二十八歲的女兒菊(きく)結(jié)婚。菊小一茶二十四歲,兩人感情很好,雖偶有爭(zhēng)吵。不似不善交際的一茶,菊與鄰里和善相處,農(nóng)忙期也下田幫助比鄰而居的仙六,與一茶繼母維持良好關(guān)系。一茶則不時(shí)往返于北信濃地區(qū)隨他學(xué)習(xí)俳句的門人之間。1816年4月,長(zhǎng)男千太郎出生,但未滿月即夭折。1818年5月,長(zhǎng)女聰(さと)出生,但于1819年6月過(guò)世,一茶甚悲,于一年間寫作了俳文集《俺的春天》(おらが春),記述愛(ài)女之生與死,真切感人,可謂其代表作。

1820年10月5日,次男石太郎出生;16日,一茶外出,在積雪的路上中風(fēng)倒下,一茶與新生兒同臥于自宅之床,幸而康復(fù),但言語(yǔ)與行動(dòng)略有不便。1821年1月,石太郎在母親背上窒息致死。1822年,六十歲的一茶動(dòng)筆寫《六十之春》(まん六の春)與《文政句帖》。1822年3月,三男金三郎出生。1823年5月,妻子菊以三十七歲之齡病逝。12月,金三郎亦死。一茶接二連三遭受打擊,悲痛無(wú)助可知。

1824年5月底,六十二歲的一茶二次結(jié)婚,對(duì)象為飯山武士田中氏三十八歲的女兒雪(ゆき),但8月初兩人即離婚。離婚后不到一個(gè)月,一茶中風(fēng)再發(fā),言語(yǔ)有障礙,行動(dòng)不自由,出入須乘坐“竹駕籠”(竹轎)。1826年8月,六十四歲的一茶第三次結(jié)婚,妻名八百(やお),年三十八歲。1827年6月,柏原大火,一茶房子被燒,只得身居“土蔵”(貯藏室)。11月,六十五歲的一茶中風(fēng)突發(fā)遽逝——唯一繼承其香火的女兒,尚在其妻肚內(nèi),于翌年4月出生,一茶生前為其取名“やた”(Yata)。

二、小林一茶的俳句特色

俳句是日本詩(shī)歌的一種形式,由(“國(guó)際化”后經(jīng)常排列成三行的)五、七、五共十七個(gè)音節(jié)組成。這種始于十六世紀(jì)的詩(shī)體,雖幾經(jīng)演變,至今仍廣為日本人喜愛(ài)。它們或纖巧輕妙,富詼諧之趣味;或恬適自然,富閑寂之趣味;或繁復(fù)鮮麗,富彩繪之趣味。俳句具有含蓄之美,旨在暗示,不在言傳,簡(jiǎn)短精練的詩(shī)句往往能賦予讀者豐富的聯(lián)想空間。法國(guó)作家羅蘭·巴特(Roland Barthes)說(shuō)俳句是“最精練的小說(shuō)”,而有評(píng)論家把俳句比作一口鐘,沉寂無(wú)聲。讀者得學(xué)做虔誠(chéng)的撞鐘人,才聽得見(jiàn)空靈幽玄的鐘聲。

俳句的題材最初多半局限于客觀寫景,每首詩(shī)中通常有一“季題”,使讀者與某個(gè)季節(jié)產(chǎn)生聯(lián)想,喚起明確的情感反應(yīng)。試舉幾位名家之句:

我看見(jiàn)落花又回到枝上——啊,蝴蝶

——荒木田守武

如果下雨,帶著傘出來(lái)吧,午夜的月亮

——山崎宗鑒

海暗了,鷗鳥的叫聲微白

——松尾芭蕉

刈麥的老者,彎曲如一把鐮刀

——與謝蕪村

露珠的世界:然而在露珠里——爭(zhēng)吵

——小林一茶

他洗馬,用秋日海上的落日

——正岡子規(guī)

這些俳句具有兩個(gè)基本要素:外在景色和剎那的頓悟。落花和蝴蝶,月光和下雨,鐮刀和刈麥,露珠和爭(zhēng)吵,落日和洗馬,海的顏色和鳥的叫聲,這類靜與動(dòng)的交感,使這極短的詩(shī)句具有流動(dòng)的美感,產(chǎn)生令人驚喜的效果,俳句的火花(羅蘭·巴特所謂的“刺點(diǎn)”[punctum])往往就在這一動(dòng)一靜之間迸發(fā)出來(lái)。

一茶一生留下總數(shù)兩萬(wàn)以上的俳句。命運(yùn)悲涼的一茶對(duì)生命有豐富體認(rèn),無(wú)情的命運(yùn)反而造就他有情的性格。雖被通稱為“一茶調(diào)”,他的俳句風(fēng)格多樣,既寫景也敘情,亦莊亦諧,有愛(ài)憎有喜怒,笑中帶淚,淚中含笑。他的詩(shī)是他個(gè)人生活的反映,擺脫傳統(tǒng)以悠閑寂靜為主的俳風(fēng),赤裸率真地表現(xiàn)對(duì)生活的感受。他的語(yǔ)言簡(jiǎn)樸無(wú)飾,淺顯易懂,經(jīng)常運(yùn)用擬人法、擬聲語(yǔ),并且靈活驅(qū)使俗語(yǔ)、方言;他雖自日常生活取材,但能透過(guò)獨(dú)到的眼光以及悲憫的語(yǔ)調(diào),呈現(xiàn)一種動(dòng)人的感性。他的蘇格蘭籍譯者說(shuō)他是日本的彭斯[1],他的美國(guó)籍譯者詩(shī)人哈斯(Robert Hass)說(shuō)他是微型的惠特曼或聶魯達(dá),認(rèn)為他的幽默、哀愁、童年傷痛、率真、直言,與英國(guó)小說(shuō)家狄更斯[2]有幾分類似。

一茶曾說(shuō)他的俳風(fēng)不可學(xué),相對(duì)地,他的俳風(fēng)也非學(xué)自他人。他個(gè)人的經(jīng)歷形成了他獨(dú)特的俳句風(fēng)格。那是一種樸素中帶傷感,詼諧中帶苦味的生之感受。他悲苦的生涯,使他對(duì)眾生懷抱深沉的同情:悲憫弱者,喜愛(ài)小孩和小動(dòng)物。他的俳句時(shí)時(shí)流露出純真的童心和童謠風(fēng)的詩(shī)句,也流露出他對(duì)強(qiáng)者的反抗和憎惡,對(duì)世態(tài)的諷刺和揭露,以及自我嘲弄的生命態(tài)度——不是樂(lè)天,不是厭世,而是一種甘苦并蓄又超然曠達(dá)的自在。他的詩(shī)貼近現(xiàn)實(shí),不刻意追求風(fēng)雅,真誠(chéng)坦率地呈現(xiàn)多樣的生活面貌和情感層面,語(yǔ)言平易通俗,不矯揉造作,自我風(fēng)格鮮明,讀來(lái)覺(jué)得富有新意,也易引起共鳴。

讓我們先從幾首以古池、古井或青蛙為題材的俳句說(shuō)起:

古池——

青蛙躍進(jìn):

水之音

——松尾芭蕉

古井,

魚躍——

暗聲

——與謝蕪村

古池——

“讓我先!”

青蛙一躍而入……

——小林一茶

第一首是十七世紀(jì)俳句大師松尾芭蕉的名作。在此詩(shī),他將俳句提升成精練而傳神的藝術(shù)形式,把俳句帶入新的境界。他從水聲,領(lǐng)悟到微妙的詩(shī)境:在第一行,芭蕉給我們一個(gè)靜止、永恒的意象——古池;在第二行,他給我們一個(gè)瞬間、跳動(dòng)的意象——青蛙,而銜接這動(dòng)與靜、短暫和永恒的橋梁便是濺起的水聲了。這動(dòng)靜之間,芭蕉捕捉到了大自然的禪味。在芭蕉的詩(shī)里,青蛙是自然中的一個(gè)客觀物體,引發(fā)人類悟及大自然幽遠(yuǎn)的禪機(jī)。寫詩(shī)又畫畫的十八世紀(jì)俳句大師與謝蕪村擅長(zhǎng)對(duì)自然景物作細(xì)膩的觀察和寫生式的描繪,上面第二首他的俳句顯然是芭蕉之作的變奏,以三個(gè)名詞詞組呈現(xiàn)魚躍入古井的情境——結(jié)尾的“暗聲”,頓時(shí)削弱了先前動(dòng)的元素,讓整首詩(shī)宛若一幅靜物畫。而第三首小林一茶詩(shī)中的青蛙不再臣屬于人類(雖然詩(shī)的視點(diǎn)仍是以人為中心),而是被擬人化,被俏皮地賦予個(gè)性,被提升到與人類平行的位置,使人類與動(dòng)物成為“生物聯(lián)合國(guó)”里平起平坐的會(huì)員,一如他另一首“蛙俳”所示:“向我挑戰(zhàn)比賽瞪眼——一只青蛙?!?/p>

師法(甚至模仿)前輩大師,本身就是俳句傳統(tǒng)的一部分。在有限的形式里做細(xì)微的變化,是俳句的藝術(shù)特質(zhì)之一。與其說(shuō)是抄襲、剽竊,不如說(shuō)是一種向前人致敬的方式,一種用典、翻轉(zhuǎn)、變奏。但一茶的變奏往往帶著詼諧的顛覆性——搶先展現(xiàn)跳水動(dòng)作的一茶的青蛙,把相對(duì)寂寥、幽深的芭蕉與蕪村的古池、古井,翻轉(zhuǎn)成嬉鬧之場(chǎng)景。

與謝蕪村有一首俳句:“端坐望行云者,是蛙喲”——這只“正襟危坐”的青蛙,到了一茶筆下,就風(fēng)趣地變成陶淵明式的隱者或?qū)ふ异`感的詩(shī)人:

悠然見(jiàn)南山者,是蛙喲


看起來(lái)正在構(gòu)思一首星星的詩(shī)——這只青蛙

一茶另有一首著名的“蛙俳”:

瘦青蛙,別輸?shù)?,一茶在這里!

這是一茶看到一只瘦小的青蛙和一只肥胖的青蛙比斗時(shí)(日本舊有斗蛙之習(xí))所寫的俳句,顯然是支援弱者之作,移情入景,物我一體,頗有同仇敵愾之味。

在現(xiàn)實(shí)生活中是貧困弱勢(shì)者的一茶,在作品里時(shí)常流露對(duì)與他同屬弱勢(shì)之人和自然萬(wàn)物的憐愛(ài)與悲憫:

放假回家,剛?cè)腴T,未見(jiàn)雙親先垂淚的用人們……


下雪的夜晚:路邊小販——僵冷得貌似七十歲……


被稱為“見(jiàn)世女郎”的賣春女,啊,沒(méi)見(jiàn)過(guò)煤與爐火


別打那蒼蠅,它擰手扭腳向你乞饒呢


五寸釘——松樹也落淚


對(duì)于虱子,夜一定也非常漫長(zhǎng),非常孤寂


魚不知身在桶中——在門邊涼快著

一茶少年時(shí)期即離開家鄉(xiāng),自謀生計(jì)。他從不諱言自己生活艱苦,他羨慕那在母親面前說(shuō)“這是我的年糕,這也是我的年糕……一整列都是呢”的幸福小孩,因?yàn)樗约簭男【褪ツ赣H,長(zhǎng)大成人后經(jīng)常斷炊,一心盼著鄰居善心接濟(jì)(“鄰居是不是拿著年糕,要來(lái)我家了?”)。除了貧苦,孤單寂寞是一茶詩(shī)作里另一個(gè)常見(jiàn)的主題:

來(lái)和我玩吧,無(wú)爹無(wú)娘的小麻雀


躺著像一個(gè)“大”字,涼爽但寂寞啊


元旦日——不只我是無(wú)巢之鳥


下一夜下下一夜……同樣是一個(gè)人在蚊帳內(nèi)

一茶為自己貧苦、多波折的人生寫下許多看似語(yǔ)調(diào)清淡,實(shí)則對(duì)生之孤寂、挫敗、無(wú)奈充滿深切體悟的詩(shī)句,讀之每令人神傷:

四十九年浪蕩荒蕪——月與花


無(wú)須喊叫,雁啊不管你飛到哪里,都是同樣的浮世


何喜何賀?馬馬虎虎也,俺的春天


啊,銀河——我這顆星,今夜要借宿何處?


杜鵑鳥啊,這雨只落在我身上嗎?


六十年無(wú)一夜跳舞——啊盂蘭盆節(jié)

了解一茶的人生際遇之后,再讀一茶的俳句,腦海常會(huì)不自覺(jué)地出現(xiàn)“安貧樂(lè)道”這類字眼。生活貧困的一茶有時(shí)雖不免自憐自艾,但在更多時(shí)候,生之磨難與無(wú)常教他體會(huì)瞬間即逝的短暫喜悅何其美好:“真不可思議啊!像這樣,活著——在櫻花樹下”,教他懂得苦中作樂(lè),以幽默、自嘲稀釋生之磨難,在遭遇小說(shuō)家亨利·詹姆斯(Henry James)所謂“連舒伯特都無(wú)言以對(duì)”的生命情境時(shí),仍為自己找尋值得活下去的理由或生之趣味:

個(gè)個(gè)長(zhǎng)壽——這個(gè)窮村莊內(nèi)的蒼蠅,跳蚤,蚊子


米袋雖空——櫻花開哉!


柴門上代替鎖的是——一只蝸牛


成群的蚊子——但少了它們,卻有些寂寞


美哉,紙門破洞,別有洞天看銀河!


冬日幽居:冬季放屁奧運(yùn)會(huì)又開始了……

即便晚年住屋遭祝融之災(zāi),棲身“土蔵”中,他也能自嘲地寫出“火燒過(guò)后的土,熱烘烘啊熱烘烘跳蚤鬧哄哄跳……”這種節(jié)慶式的詩(shī)句。


對(duì)于困頓的人生,再豁達(dá)的一茶也無(wú)法照單笑納、全納一切苦痛。遺產(chǎn)事件落幕后,年過(guò)半百的一茶回鄉(xiāng)娶妻、生兒育女,期盼苦盡甘來(lái),從此安享恬靜的家居生活——難得的愉悅清楚流露于當(dāng)時(shí)所寫的詩(shī)作中:

雪融了,滿山滿谷都是小孩子


貓頭鷹!抹去你臉上的愁容——春雨


她一邊哺乳,一邊細(xì)數(shù)她孩子身上的蚤痕

但沒(méi)想到命運(yùn)弄人,二子一女皆夭折。一茶在《俺的春天》中如此敘述喪女之痛:“她母親趴在孩子冰冷的身上呻吟。我了解她的痛苦,但我也知道流淚是無(wú)用的,流過(guò)橋下的水一去不復(fù)返,枯萎的花朵也凋零不復(fù)開放。然而,無(wú)論我多么努力,都無(wú)法斷解人與人之間的親情之結(jié)?!痹谝粴q多的愛(ài)女病逝后,他寫下這首言有盡而悲無(wú)窮的俳句:

露珠的世界是露珠的世界,然而,然而……

他知道人生就像晨光中消散的露珠,虛空而短暫(“白露閃閃,大珠小珠現(xiàn)又消……”),死亡是生之必然(“此世,如行在地獄之上凝視繁花”),“然而,然而……”啊,他不明白為何老天獨(dú)獨(dú)對(duì)他如此殘忍,生活上的匱乏他可以豁達(dá)超脫(“受蒼蠅和跳蚤藐視欺凌——一天又過(guò)去了”[蚤蠅にあなどられつつけふも暮ぬ]),幽默自嘲以對(duì)(“寒舍的跳蚤消瘦得這么快——我之過(guò)也”),但連最起碼的人倫之愛(ài)也一而再地被無(wú)情剝奪,他無(wú)法理解這樣的生命法則,他無(wú)從反抗,也不愿順從。寥寥數(shù)語(yǔ)道出了他無(wú)語(yǔ)問(wèn)蒼天的無(wú)奈悲涼與無(wú)聲抗議。后來(lái)他的妻子和第三個(gè)兒子也相繼過(guò)世,殘酷地應(yīng)驗(yàn)了他當(dāng)年新年時(shí)所寫的詩(shī)句:“一年又春天——啊,愚上又加愚”——跌跌撞撞在人世間前進(jìn),最終一事無(wú)成,又回到原點(diǎn)。

一次次喪失至親的一茶寫了許多思念亡妻亡兒之作:

秋風(fēng):啊,以前她喜歡摘的那些紅花


中秋之月——她會(huì)爬向我的餐盤,如果她還在


蟬唧唧叫著——如此熾烈之紅的風(fēng)車


熱氣蒸騰——他的笑臉在我眼中縈繞……


我那愛(ài)嘮叨的妻啊,恨不得今夜她能在眼前共看此月


秋日薄暮中只剩下一面墻聽我發(fā)牢騷


就像當(dāng)初一樣,單獨(dú)一個(gè)人弄著過(guò)年吃的年糕湯……

觸景傷情的一茶,眼中所見(jiàn)的自然萬(wàn)物都成為內(nèi)心苦悶的象征。然而,在許多時(shí)候,大自然卻也是一茶尋找慰藉的泉源,他欣賞萬(wàn)物之美(“露珠的世界:大大小小粉紅石竹花上的露珠!”“春風(fēng),以尾上神社之松為弦歡快奏鳴”“即便是蚤痕,在少女身上也是美的”),賦予它們新的形、色、美感,也從中攫取生之動(dòng)力與啟示。

譬如夏、秋之蟬,其幼蟲在地底蟄伏少則三五年,多則十七年,歷經(jīng)數(shù)次蛻皮才羽化為“成蟲”,然而蟬的壽命卻僅有二至四周,蟬放聲歌唱,或許是想在短暫如朝露的一生凸顯自己存在的價(jià)值,而一茶覺(jué)得人生亦當(dāng)如是:

露珠的世界中露珠的鳴唱:夏蟬


臉上仰墜落,依然歌唱——秋蟬

譬如蝸牛,這溫吞吞的慢動(dòng)作派小動(dòng)物無(wú)法理解蝴蝶的快速飛行(“蝸牛想:那蝴蝶氣喘吁吁急飛過(guò)也太吵了吧”),而自己或許正不自覺(jué)地朝富士山前行。一茶勉勵(lì)小蝸牛一步一步爬,終有抵達(dá)之日,寫出“龜兔賽跑”和“愚公移山”的主題變奏:

小蝸牛,一步一步登上富士山吧

譬如櫻花,自然之美賞心悅目,讓身心得以安頓,所以二十六歲的一茶寫出了“這亂哄哄人世的良藥——遲開的櫻花”,而歷經(jīng)更多人生磨難之后,五十六歲的一茶將賞花此一日常活動(dòng)提升到象征的層次,賦予其更深刻的意義:“在盛開的櫻花樹下,沒(méi)有人是異鄉(xiāng)客”——大自然的美,譬如盛開的櫻花樹,可以柔化人間的愁苦,使所有置身美的國(guó)度的人變成同胞、家人,再?zèng)]有異鄉(xiāng)人流離失所的孤獨(dú)與困頓感。詩(shī)歌擴(kuò)大了美的半徑,以透明、詩(shī)意的戳印、水印,將我們安于更寬廣的生命之圓里,安于美的共和國(guó)溫柔的護(hù)照上。


喜歡大自然、具有敏銳觀察力的一茶寫了數(shù)以千計(jì)首以小動(dòng)物、昆蟲、植物為題材的詩(shī)。據(jù)學(xué)者統(tǒng)計(jì),一茶以昆蟲為“季題”的俳句近一千七百首,是古今俳句詩(shī)人中詠蟲最多者。一茶俳句中出現(xiàn)最多次的昆蟲季題,包括蝶(299句)、螢(246句)、蚊(169句)、蛬(蟋蟀,113句)、蚤(106句)、蠅(101句)、蟬(94)、蟲(83句)、蜻蜓(59句)、蝸牛(59句)……此處試舉數(shù)例:


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)