正文

永恒的無常

桂花:阿多尼斯中國題材長詩 作者:[敘利亞] 阿多尼斯 著,薛慶國 譯


永恒的無常

北京,魯迅文學(xué)院的庭院,

太陽自從在此現(xiàn)身,就勞作不停,

把一棵棵樹喚醒,

忙前忙后,仿佛在補(bǔ)綴天空。

在文學(xué)院,我常常看到

窗戶在追隨魯迅的腳步,

看到魯迅在閱讀他的讀者。

在我房間的窗外,

小鳥們嫻熟地描畫樹木,為天際譜曲。

有一次,我想如鳥兒一樣,

把無常和永恒結(jié)合。

我想起艾布 ·?努瓦斯[1] 和波德萊爾,

我還在思考無常的話語:

“永恒,不過是一張無止境的羅網(wǎng),

我用絲線一刻不停織就。”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)