正文

外衣

桂花:阿多尼斯中國題材長詩 作者:[敘利亞] 阿多尼斯 著,薛慶國 譯


外衣

在成都,黃酒穿上艾布 · 努瓦斯的衣裳,

現(xiàn)身他的古代詩友杜甫的草堂。

天空和大地,被杜甫置于蝴蝶的翅膀。

請告訴杜甫草堂樹木和石頭的樂隊(duì),

讓它奏起音樂,為時光,為星辰和云朵,

為那些在田間、街頭勞作的人們,為大自然的老叟,

樂曲的第一句歌詞是——

“老去的杜甫,越來越年輕。”

是的,杜甫的詩歌教會我們:

兒童如何在樹梢搭建房屋,

如何興建連接空氣和陽光的橋梁,

又用陽光制作本子,書寫他們的夢想。

請告訴那些孩子

經(jīng)常向杜甫提出這樣的問題:

當(dāng)灰燼呼吸著詩歌,當(dāng)詩歌呼吸著灰燼,

這樣的生活有何裨益?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號