第一一四問(wèn) “是人”還是“世人”
賈寶玉試才題對(duì)額才完畢,走出來(lái)就被幾個(gè)跟賈政的小廝攔腰抱住,說(shuō)道:“……人人都說(shuō)你那些對(duì)比是人的都強(qiáng),今日得了這樣的彩頭,該賞我們了。”通行本是這樣寫(xiě):“……人人都說(shuō),你才那些詩(shī)比世人的都強(qiáng),今兒得了這樣的彩頭,該賞我們了?!本烤故恰笆侨恕边€是“世人”?對(duì)此,周汝昌校本加了注:“是人,謂所有的人,非謂‘世人’?!睉?yīng)該說(shuō)周老的眼光確實(shí)犀利,敏銳地看到了其中的差別。
在目前發(fā)現(xiàn)的《紅樓夢(mèng)》十一個(gè)抄本中,庚辰本、己卯本、夢(mèng)稿本作“世人”,戚序本、戚寧本、舒序本、列藏本作“是人”,甲辰本和程甲本則作“眾人”。應(yīng)該說(shuō),作“世人”,意指世上所有的人,這太夸張了,跟賈政的小廝盡管要討好寶玉,也不至于說(shuō)出如此不著邊際的話。作“是人”,則意指在場(chǎng)的所有人,這很符合實(shí)際,也更加生動(dòng),更加口語(yǔ)化。這個(gè)詞如此使用,正是豐潤(rùn)方言的特色,今天豐潤(rùn)以及唐山老市區(qū)的人們?nèi)匀唤?jīng)常使用。比如說(shuō)“是人都比你強(qiáng)”,意思是說(shuō)所有人都比你強(qiáng)。“他比是人都強(qiáng)”,意思是說(shuō)他比所有人都強(qiáng)。“這個(gè)活兒是人都會(huì)做”,意思是說(shuō)這個(gè)活兒所有人都會(huì)做。如此等等,不勝枚舉。但是這個(gè)“所有人”的意思卻并不是世界上所有的人,而是在一定范圍內(nèi)的所有人,在這里用“是人”比“世人”生動(dòng)準(zhǔn)確得多。
寶玉回到賈母這邊,馬上便到林妹妹身邊,賈母找寶玉,奶媽丫鬟們回說(shuō)在林妹妹屋里,賈母說(shuō):“好,好,好!讓他們姊妹們一處玩玩罷。才他老子拘了他半天,讓他開(kāi)心一會(huì)子罷。只別叫他們辦嘴,不許牛了他?!睂?duì)此周校本加了注:“牛,讀去聲,猶言‘違拗’?!倍ㄐ斜緞t作“扭”,也加了注:“‘扭了’,原作‘牛了’,點(diǎn)改為‘扭著’。夢(mèng)稿、蒙府、戚序本均作‘牛了’。按,‘牛’‘扭’同音借用,應(yīng)作‘扭’?!痹谶@里又是通行本的理解出了問(wèn)題。周注本的注釋很準(zhǔn)確,但沒(méi)有指出這個(gè)字的語(yǔ)源。實(shí)際上這個(gè)字就是“拗”字,做違捩解,豐潤(rùn)方言素來(lái)讀“拗”為“牛”(去聲),比如普通話中的“拗憋”,豐潤(rùn)讀為“牛別”,還有一個(gè)名詞叫作“牛別種兒”。普通話中的“執(zhí)拗”,豐潤(rùn)方言也讀為“執(zhí)?!保Z母所言正是用的豐潤(rùn)發(fā)音。
賈寶玉和林黛玉、薛寶釵到王夫人屋里,正趕上林之孝家的回說(shuō)妙玉的事情,其中有這樣的話:“……因生了這位姑娘自小多病,買(mǎi)了許多替生兒皆不中用,足的這位姑娘親自入了空門(mén),方才好了。”通行本則作:“因生了這位姑娘自小多病,買(mǎi)了許多替身兒皆不中用,到底這位姑娘親自入了空門(mén),方才好了……”是“足的”,還是“到底”?如果依周校本作“足的”,是什么意思?
這個(gè)詞,庚辰本作“足的”,己卯本原作“足的”,后用朱筆點(diǎn)改為“逼的”,夢(mèng)稿本作“到底”,蒙府本、戚序本、戚寧本作“促的”,舒序本作“只的”,甲辰本、程甲本作“到底”,列藏本作“須得他”。通行本采用了夢(mèng)稿本、甲辰本的文字,點(diǎn)改了底本,周校本則采用了庚辰本的文字,但沒(méi)有加注。這一個(gè)詞在諸本中極不統(tǒng)一,到底該用哪一個(gè)才對(duì)?我覺(jué)還是庚辰本的文字更可靠一些,作“足的”。這個(gè)“足的”是什么意思?它的原本文字應(yīng)該是“總得”,得讀為dei,上聲,足與總為一聲之轉(zhuǎn),口語(yǔ)中極易相混,這是一個(gè)豐潤(rùn)口語(yǔ),意思是“須得”、“到底”,今天仍為流行語(yǔ)。比如“這個(gè)事情誰(shuí)去也辦不了,總得你去才能辦?!被蛘摺败?chē)轱轆壞了,總得換個(gè)新的才行”。“你總得吃藥,這個(gè)病才能好?!?/p>
由這個(gè)例子就可知道,語(yǔ)言的考證是多么不可少的一步,如果不做好這一步,我們甚至無(wú)法讀懂《紅樓夢(mèng)》,因此這個(gè)工作今后還是要繼續(xù)下去。