第三章 思想自由
Freedom of Thought
【頁(yè)41眉注:瘋狂的20年代的囈語(yǔ)文學(xué)?!?/span>
格拉格里立即起身。她身材高挑,瘦得麻稈似的。嘴巴在臉上,好像不太正。她來(lái)到中間,屋里重獲寂靜。她開(kāi)始搔首弄姿。先雙手叉腰,靈巧地反轉(zhuǎn)雙手,乍一看,就像手腕扭了似的。接著,她踮起腳尖,踉踉蹌蹌忽前忽后。之后,她扭來(lái)扭去,仿佛髖關(guān)節(jié)要脫臼。最后,發(fā)出一陣咕噥:
“格羅勃噢勃哦葛噢葛格羅勃格洛格格洛?!?sup>最后,她噘起嘴巴,發(fā)出育嬰室里嬰兒發(fā)出的難聽(tīng)聲響。回到自己座位,坐了下來(lái)。
“很感謝你?!奔s翰禮貌地說(shuō)。
格拉格里沒(méi)回話。她嬰兒期遭過(guò)病變,不會(huì)說(shuō)話。
“但愿你會(huì)喜歡?!毙“胪菊f(shuō)。
“我理解不了她?!?/p>
“噢,”一個(gè)戴眼鏡的女人說(shuō),她看上去是格拉格里的保姆或陪護(hù),“那是因?yàn)槟阍谧穼っ?。你還在想念你的海島。你必須認(rèn)識(shí)到,諷刺(satire),才是現(xiàn)代音樂(lè)的動(dòng)力?!?/p>
“它表現(xiàn)了一種野性的幻滅(savage disillusionment)?!绷碛袀€(gè)人說(shuō)。
“現(xiàn)實(shí)已經(jīng)破碎?!币粋€(gè)胖男孩,喝了很多藥酒,平躺著,面露幸福笑容。
“我們的藝術(shù)必須粗野(brutal)?!备窭窭锏谋D氛f(shuō)。
“這國(guó)家燃起戰(zhàn)火時(shí),我們就失去了理想,”一個(gè)特年輕的驕子說(shuō),“因泥濘、洪水和鮮血,理想遠(yuǎn)離我們而去。我們不得不蒼涼(stark),不得不粗野,這就是原因?!?/p>
“可是,你看,”約翰失聲說(shuō),“戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)過(guò)去很多年了。遭遇戰(zhàn)爭(zhēng)的是你們的父輩,而他們卻都安居樂(lè)業(yè),過(guò)著正常生活?!?/p>
“清教徒!布爾喬亞!”驕子們一陣呼喊。一個(gè)個(gè)都站了起來(lái)。
“別說(shuō)話。”半途哥給約翰耳語(yǔ)。可是已經(jīng)有人朝約翰頭上就是一擊,打得他直不起腰,這時(shí),又有人從后面來(lái)了一下。
“因泥濘和鮮血?!迸儑u聲四起。
“可是,”約翰低下頭來(lái),以防引起眾怒,“要是你們真的年紀(jì)足夠大,記得那場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),為什么還要裝年輕?”
【頁(yè)42眉注:他放棄了“運(yùn)動(dòng)”,盡管因此受了點(diǎn)傷?!?/span>
“我們還年輕,”他們咆哮起來(lái),“我們是新運(yùn)動(dòng);我們是叛逆。”
“我們超越了人道主義?!币粋€(gè)留胡須的男子怒吼,朝約翰的膝蓋骨踢了一腳。
“假正經(jīng)?!币粋€(gè)瘦小的老處女,試圖撕扯他的衣衫。六個(gè)女孩,用指甲抓他的臉。肚皮和脊背又挨了幾腳。他絆倒在地,臉?biāo)ぴ诘厣?。正要起身,又一陣拳打足踢。他從?shí)驗(yàn)室逃命的時(shí)候,仿佛全世界的玻璃都在他頭上破碎。他沿大街逃跑,猥褻城的狗傾巢出動(dòng),加入追逐。跟在他身后的人,往他身上扔穢物,大喊大叫:
“清教徒!布爾喬亞!色鬼!”
- 原文為一陣囈語(yǔ):“Globol obol oogle ogle globol gloogle gloo.”