所有的過去會(huì)變成人生的全部
It's wrong what they say about the past, I've learned, about how you can bury it. Because the past claws its way out.
人們說陳年舊事可以被埋葬,然而我終于明白這是錯(cuò)的,因?yàn)橥聲?huì)自行爬上來。
——卡勒德·胡賽尼(Khaled Hosseini),
《追風(fēng)箏的人》(The Kite Runner)
【語句解析】
·what they say about the past,后面插了一句I've learned,這是插入語,表示“我領(lǐng)悟到”,其實(shí)可以放到前面。I've learned that it's wrong what they say about the past and about how you can bury it,這樣兩個(gè)about就連起來了,就是關(guān)于過去、關(guān)于你如何能夠把過去埋葬掉這件事情,我終于明白了,這是錯(cuò)的,因?yàn)閠he past claws its way out。
·claw:本來是指動(dòng)物的爪子,像爪子一樣抓住了,能夠把自己的路走出來,意思是牢牢地抓住人不放,緊扣在你的心里、摳進(jìn)人的記憶中,叫作claws its way out。
這個(gè)句子是來自阿富汗裔美籍著名作家卡勒德·胡塞尼所寫的《追風(fēng)箏的人》,英文叫作The Kite Runner。我相信這部小說大家一點(diǎn)都不陌生,這部小說的故事已經(jīng)感動(dòng)無數(shù)的人了。很多人被兩個(gè)少年的真誠情誼,以及后來各種復(fù)雜的事情、體現(xiàn)的人情關(guān)系和面對(duì)世界的困苦和掙扎所感動(dòng)。
這是這部小說開頭寫的一句話。這部小說很像是胡塞尼半自傳的回憶錄。作者回憶了自己小時(shí)候在阿富汗長(zhǎng)大,因?yàn)楦鞣N變遷,最后定居美國的經(jīng)歷。特別是他跟另外一個(gè)小伙伴哈桑一起長(zhǎng)大的故事。
我自己讀了這本小說以后很感動(dòng),后來我的孩子也認(rèn)真地把小說讀了,也覺得故事很動(dòng)人。少年時(shí)候的清純,少年時(shí)候朋友之間的感情,因?yàn)樯鐣?huì)的復(fù)雜最后背叛,以及因?yàn)榕橙踅o朋友和友情帶來的傷害,再到大了以后對(duì)于這種友情的回憶,到最后發(fā)現(xiàn)世界很多事情的真相等。這是一本極其有影響力的作品,被譯為各種文字,在全世界銷售了6000多萬冊(cè)。胡塞尼還有其他的作品,包括《燦爛千陽》(A Thousand Splendid Suns)等。因?yàn)槠渥髌肪薮蟮挠绊懥Γ搏@得了很多的獎(jiǎng)項(xiàng)。
這部小說,包括這句話給我?guī)淼母形蚴牵何覀兯羞^去的經(jīng)歷加起來,它會(huì)變成你人生的全部?jī)?nèi)容。對(duì)于某些人來說,或許就是在這樣的人生中沉溺、消沉下去,被過去的所有東西壓倒。還有一種人會(huì)從過往經(jīng)歷中,抽離出讓自己的精神、思想和生命更加豐富的各種東西。因?yàn)檫^去構(gòu)建了自己豐富的生命,同時(shí)也是走向未來的起點(diǎn)。沒有人能夠刪除過去,除非他喪失記憶。我們過去的生命,有好的東西,還有不好的東西。坦然去承認(rèn)自己做錯(cuò)的事情,并且通過自己的行為去挽救過去的遺憾,將來會(huì)做得更好。或者說總是去追憶我們過去清純美好的時(shí)光,會(huì)讓未來這樣的時(shí)光延續(xù)得更久。
不管怎樣,今天終將會(huì)變成過去,明天隨著歲月的流逝也會(huì)變成過去,我們做的任何事情都會(huì)變成過去……而過去就會(huì)像爪子一樣牢牢地抓住我們的靈魂,牢牢地抓住我們的心靈。所以今天我們做的每一件事情都要對(duì)得起自己,對(duì)得起自己的信念,對(duì)得起自己的道德和良心。那么在未來的某個(gè)點(diǎn),我們?cè)诨貞涍^去的時(shí)候,正能量將會(huì)變成我們生命走向未來的真正動(dòng)力。在生命中,我們面對(duì)一個(gè)人的友情,面對(duì)一群人的友誼,都要非常小心,要好好珍惜和愛護(hù)。這樣在我們的一生中,就能結(jié)交一批有正能量的朋友,獲得友情和親情,在孤獨(dú)的人生道路上,會(huì)有越來越多的人陪伴我們一直走下去。