正文

圖說(shuō)天下·文化中國(guó):飛花令里讀詩(shī)詞(夏) 作者:琬如 著


006

霜月

唐·李商隱

聞?wù)餮阋褵o(wú)蟬[1],百尺樓高水接天[2]

青女素娥俱耐冷[3],月中霜里斗嬋娟[4]。

[1]征雁:遷徙的雁,多指秋天南飛的雁。

[2]樓高:又作樓南、樓臺(tái)。

[3]青女:傳說(shuō)中主管霜雪的女神。素娥:指嫦娥。

[4]嬋娟:姿態(tài)美好。

這首七言絕句勾勒了一幅唯美的深秋月夜圖,意境空靈幽遠(yuǎn),秉承了李義山之抒情詩(shī)“寄托深而措辭婉”(葉燮語(yǔ))的一貫風(fēng)格。

第一、二句實(shí)寫詩(shī)人在秋夜登臨高樓,遠(yuǎn)眺霜冷長(zhǎng)天、寒月高懸的情景。首句七字寫出了季節(jié)的變化,仿佛讓人感受到了蟬鳴遠(yuǎn)去,取而代之的是征雁聲聲,秋意寒涼。次句則渲染出“瓊樓玉宇,高處不勝寒”的氛圍,而“水接天”三字虛虛實(shí)實(shí),既可以視為水天一片的實(shí)景,也可以理解為霜、月與夜空清冷如水、渾然一體的景象。

詩(shī)的后兩句,詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),不再直寫霜月,轉(zhuǎn)而寫傳說(shuō)中的青女與嫦娥,以神話之美映襯自然之美,而如此虛寫自然比直接贊美更為高明。在詩(shī)人的眼中,或想象中,她們的冰肌玉骨、綽約仙姿在霜月交輝的夜景中隱約可見(jiàn),“素”是霜月的意象,“耐冷”是霜月的高潔品格,“斗嬋娟”體現(xiàn)霜月的融合交織。

然而,詩(shī)歌的美學(xué)價(jià)值在于多重解讀方式,若只將此詩(shī)看作單純的寫景抒情詩(shī),自然只能得一遣詞用字優(yōu)美巧麗的粗淺印象。尤其李義山的詩(shī)歌一向高情遠(yuǎn)意、旨趣遙深,故細(xì)細(xì)品來(lái),詩(shī)中的霜、月、青女、嫦娥,既是其本身,亦是高潔之士的代指。那些品質(zhì)高潔的人們,包括詩(shī)人自己,面對(duì)塵世的渾濁,他們“耐冷”“斗嬋娟”,追求著光明,不也正如這月景,給人清冷又美好的感覺(jué)?

007

天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽(tīng)[1]

北宋·張先

水調(diào)數(shù)聲持酒聽(tīng),午醉醒來(lái)愁未醒。送春春去幾時(shí)回?臨晚鏡,傷流景[2],往事后期空記省[3]。

沙上并禽池上瞑[4],云破月來(lái)花弄影[5]。重重簾幕密遮燈。風(fēng)不定,,明日落紅應(yīng)滿徑[6]

[1]天仙子:原為唐代教坊中的一種舞曲,后被用為詞牌。

[2]流景:如水一般的年華,指逝去的光陰。景,日光,喻指光陰。

[3]后期:指日后的約會(huì)。后,以后,過(guò)后;期,相約。記?。河浿臼∽R(shí)。記,有思念之意;省,省悟。

[4]并禽:指一雙禽鳥(niǎo),詞中特指鴛鴦。并,雙。瞑:昏暗,黃昏,這里指暮色已經(jīng)籠罩。

[5]弄影:指舞弄影子。弄,擺弄,舞弄;影,影子。

[6]落紅:零落的花朵。

因三句“影”字名句膾炙人口,世人便以“張三影”來(lái)盛贊張先,而這曲曾風(fēng)靡了整個(gè)北宋的《天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽(tīng)》恰是“三影”佳作中最精致、最纖巧的一首。

《天仙子》,原是詞人傷春憶往之作,詞風(fēng)清麗,素雅恬淡,造句工巧,字字句句,皆值得細(xì)細(xì)品味。

上闋,詞人別開(kāi)生面,未寫景,先言情。

水調(diào)數(shù)聲,聲聲縈于耳際,把酒聆聽(tīng),非但未能解愁,反而又添愁緒。酒后,沉沉睡去,醒來(lái)已是午后,愁緒紛繁,不自覺(jué)地發(fā)出了“送春春去幾時(shí)回”的慨嘆。上下兩個(gè)“春”字與“臨晚鏡”中的“晚”相映,形成了鮮明的對(duì)照。詞人傷春,傷的不僅是將逝的春天,還是如水般流逝的年華。春之將暮,我亦垂暮,少年時(shí)代的風(fēng)流繾綣已成往事。憶往事,傷流景,曾經(jīng)的美好已不在,我也唯能“空記省”,一個(gè)“空”字,將詞人的寂寥傷懷之情,表現(xiàn)得淋漓盡致。

下闋,詞人筆鋒微偏,從靜態(tài)的述說(shuō)轉(zhuǎn)為動(dòng)態(tài)的描摹,從傷春之情寫到了惜春,寫到了那暮色中最明媚的春光。鴛鴦在池中雙宿雙棲;旖旎的繁花也在月光下舞弄自己的倩影。特別是“云破月來(lái)花弄影”一句,“破”“來(lái)”“弄”三個(gè)動(dòng)詞將月下花舞的明媚景色描摹得格外傳神,而“花枝弄影”“云破月出”恰恰又從側(cè)面點(diǎn)出了風(fēng)的存在。

微風(fēng)后,春光有一瞬的明媚,但可惜,風(fēng)越來(lái)越大,詞人不得不回屋,重重簾幕遮住明滅的燈火,聽(tīng)著風(fēng)聲,遙想明日落紅滿徑的情景。而這落紅,落的不只是花,同樣是春,是那曾經(jīng)美好的伊人。

張先(990~1078),字子野,烏程(今浙江湖州)人,天圣八年(1030)進(jìn)士。他以登山臨水、創(chuàng)作詩(shī)詞自?shī)?。詞與柳永齊名,擅長(zhǎng)小令。其詞含蓄工巧,情韻濃郁。題材大多為男歡女愛(ài)、相思離別,或反映封建士大夫的閑適生活。有著名的詞句:“云破月來(lái)花弄影”“嬌柔懶起,簾押殘花影”“柳徑無(wú)人,墮絮飛無(wú)影”,因此被稱為“張三影”。

雨霖鈴·寒蟬凄切[1]

北宋·柳永

寒蟬凄切[2]。對(duì)長(zhǎng)亭晚[3],驟雨。都門帳飲無(wú)緒[4],留戀處、蘭舟催發(fā)[5]。執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎[6]。念去去[7]、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊[8]

多情自古傷離別。更那堪冷落清秋節(jié)[9]!今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)隆4巳ソ?jīng)年[10],應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情[11],更與何人說(shuō)?

[1]雨霖鈴:詞牌名。原為唐教坊曲,相傳是唐玄宗為悼念楊貴妃所作。柳永用于詞牌中。

[2]寒蟬:秋天的蟬。天冷時(shí)發(fā)出一兩聲凄涼的叫聲。

[3]長(zhǎng)亭:秦漢時(shí)每隔五里建一亭,為短亭,十里一亭,稱長(zhǎng)亭,供行人休憩之用。

[4]都門:指當(dāng)時(shí)首都汴梁的城門。帳飲無(wú)緒:沒(méi)有情緒在布帳中飲酒。古人在城外設(shè)帳,宴飲送別。

[5]蘭舟:船的美稱。

[6]凝噎:因流淚而哽咽無(wú)語(yǔ)。

[7]去去:重疊使用,極言離去行程之遠(yuǎn)。

[8]暮靄:傍晚的云霧。楚天:南方的天空。

[9]清秋節(jié):指九月九日重陽(yáng)節(jié)。

[10]經(jīng)年:一年或者幾年。

[11]風(fēng)情:指男女之情。

這首詞描寫了詞人離開(kāi)京都,與情人話別的情景。

上闋寫送別的情形。“寒蟬凄切”,劈頭便是一陣陣寒蟬的哀鳴,給全詩(shī)配上凄切的聲音背景,定下了一個(gè)愁苦的基調(diào)?!皩?duì)長(zhǎng)亭晚,驟雨初歇”是寫事件發(fā)生的時(shí)間和地點(diǎn)。離別的長(zhǎng)亭,詩(shī)人與他的情人一直相對(duì)到黃昏,離別的愁緒在秋日黃昏凄切的蟬鳴里,在那不知何時(shí)已停下來(lái)的驟雨里慢慢地醞釀。“都門帳飲無(wú)緒,留戀處、蘭舟催發(fā)”一句承上句,由景轉(zhuǎn)入描寫離別的場(chǎng)面。離別的酒從來(lái)都是最苦的,哪里還會(huì)有飲酒的情緒呢?“無(wú)緒”更能襯托“留戀”之深。離別的客船終究要開(kāi)了,催著客人快快上船,于是兩人不忍離別但是又不得不離別。心頭似乎還有著千言萬(wàn)語(yǔ),但是執(zhí)手相看時(shí),彼此都是淚眼婆娑,竟哽咽得無(wú)法訴說(shuō)?!澳钊ト?,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊”一句感情深摯,“去去”二字相疊,極言行程之遠(yuǎn),加上“千里煙波”阻隔,已是讓人的思魂難到。偏偏那低沉沉的暮靄,模糊了天與水的界限,讓南行的天空更加空曠無(wú)際,更增加了離別在空間上的深度和廣度。

下闋寫別后的種種思緒,表達(dá)了惆悵而又真摯的感情。首句點(diǎn)明自古離別最苦,而在接近重陽(yáng)節(jié)的離別則使人倍添傷感?!敖裣菩押翁帲織盍?、曉風(fēng)殘?jiān)隆?,前一句以設(shè)問(wèn)的形式,想象明天酒醒的時(shí)候,客船會(huì)到了哪里。那時(shí)還會(huì)不會(huì)有殘?jiān)庐?dāng)空,曉風(fēng)輕拂,岸柳婆娑?還會(huì)不會(huì)有你呢喃的耳語(yǔ),關(guān)注的目光?還會(huì)不會(huì)有這般甜蜜與美好?萬(wàn)般風(fēng)情如同吹不開(kāi)的晨霧,在詩(shī)人的腦海中浮現(xiàn)。但是“此去經(jīng)年”啊,不知何時(shí)才能再見(jiàn),縱然有想象中的這般良辰美景,如果沒(méi)有你,那也是形同虛設(shè)吧!我心頭便是有萬(wàn)般的風(fēng)情,又該向誰(shuí)去訴說(shuō)呢?最后一句,寫出詞人離別之后無(wú)處言說(shuō)的痛苦。

整首詞采用白描手法,落筆巧妙,構(gòu)思新穎。特別下闋把想象與現(xiàn)實(shí)結(jié)合在一起。層層鋪敘,寫透情牽萬(wàn)里、佳人不在的惆悵和苦悶。

008

訴衷情·東風(fēng)楊柳欲青青

北宋·晏殊

東風(fēng)楊柳欲青青,煙淡雨[1]。惱他香閣濃睡[2],撩亂有啼鶯[3]。

眉葉細(xì),舞腰輕,宿妝成[4]。一春芳意,三月和風(fēng),牽系人情。

[1]煙淡:柳煙淡遠(yuǎn)。煙,柳煙;淡,淡遠(yuǎn)、疏淡。

[2]惱:惱恨,惱怒。

[3]撩亂:心情煩亂。

[4]宿妝:隔夜未整的殘妝。

晏殊是北宋詞壇大家,尤擅小令,文風(fēng)婉麗,含蓄優(yōu)雅,他的作品存世并不多,《訴衷情·東風(fēng)楊柳欲青青》恰是其中最經(jīng)典的一篇。

這首詞,上闋以景襯情,下闋蘊(yùn)情會(huì)意,借描摹楊柳春風(fēng),襯比女子閨怨,景與情諧,纏綿動(dòng)人。

上闋初起筆,便繪出了一片明媚春光:東風(fēng)微微,楊柳輕拂,柔柔的柳枝在風(fēng)中愈顯春意裊娜,雖未青青成蔭,但新雨過(guò)后,晴嵐如畫,柳煙疏淡,卻別有一番迷蒙逸趣。如是春光,原應(yīng)令人滿腔欽慕,但下一句,詞人卻筆鋒斗轉(zhuǎn),一個(gè)“惱”字,點(diǎn)睛傳神,道出了春閨女子被啼鶯驚夢(mèng)之后的無(wú)限惱恨與幽怨,以樂(lè)景襯哀情,對(duì)比尤其濃烈。

下闋承上,“眉葉細(xì),舞腰輕,宿妝成”既繪出了楊柳的婀娜多姿,又寫出了閨中女子的窈窕纖麗,詠柳的同時(shí)寫人,兩者互相疊印,互為暈染,美人若柳,柳肖美人,淋漓再現(xiàn)了柳的風(fēng)姿與人的意韻。但美人如柳,面對(duì)爛漫春光,卻懶于梳妝,一句“宿妝成”,以含蓄的筆法表達(dá)出了深沉的哀怨。而最后一句,則以“牽系人情”正面點(diǎn)題。全篇以柳始,以柳終,前后相合,又巧妙地以牽系的柳絲暗喻人繁雜繚亂的閨中怨思,物與人相映,情與景相諧,別有一番風(fēng)致。

暮江吟[1]

唐·白居易

一道殘陽(yáng)鋪水中[2],半江瑟瑟半江紅[3]。

可憐九月三夜[4],露似真珠月似弓[5]。

[1]暮江吟:傍晚時(shí)分在江畔撰寫的詩(shī)歌。吟,古代一種詩(shī)歌體裁。

[2]殘陽(yáng):將落山的太陽(yáng),也指傍晚或晚霞。

[3]瑟瑟:原指碧綠色的珍寶,本詩(shī)指碧綠的顏色。

[4]可憐:可愛(ài),值得憐惜。

[5]真珠:即珍珠。

白居易是盛唐著名詩(shī)人,新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)倡導(dǎo)者,他一向主張“文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)合為事而作”,而《暮江吟》一詩(shī)正是他在赴任杭州刺史的途中即景而作。全詩(shī)格調(diào)清麗,語(yǔ)言細(xì)致婉轉(zhuǎn),描景繪色栩栩,實(shí)是難得一見(jiàn)的詠景佳作,千百年來(lái),一直備受贊譽(yù)。

詩(shī)很短,只有四句,卻以貼切的巧喻、新穎的構(gòu)思,繪出了兩幅優(yōu)美寧?kù)o的大自然圖景。

“一道殘陽(yáng)鋪水中,半江瑟瑟半江紅”,描摹的是金烏西斜、晚霞映江的綺麗畫面。“鋪”之一字,看似樸拙,卻尤為貼切,既隱晦地點(diǎn)明了時(shí)間線——?dú)堦?yáng)已經(jīng)不是“照”水,而是“鋪”在水面上,說(shuō)明夕陽(yáng)已極接近地平線,又從側(cè)面寫出了獨(dú)屬于秋日夕陽(yáng)的柔和嫵媚,令人平生一種安閑之感。另外,“半江瑟瑟半江紅”一句,則“瑟瑟”與“紅”的景色漸變,形象地描繪出了江上水天相映、波光粼粼、光影瞬息變幻的明麗。

如斯美景,自然令詩(shī)人流連忘返,由是,自然而然的,他不僅邂逅了夕陽(yáng),還邂逅了新月。詩(shī)的后兩句,描繪的便是夕陽(yáng)沉落之后,新月初升的情景。碧藍(lán)的天穹之上,新月迷蒙,若一柄玲瓏的彎弓,月光漫灑,照在江邊的碧草上,草葉上初凝的露水緩緩滾動(dòng),每一顆都恍若珍珠,圓滑唯美,色澤瑩潤(rùn)。而“可憐九月初三夜”一句則承上啟下,不僅聯(lián)結(jié)了殘陽(yáng)與新月兩幅畫卷,還直抒胸臆,既表達(dá)了詩(shī)人對(duì)大自然的熱愛(ài),又表達(dá)了他遠(yuǎn)離朝野黨爭(zhēng)之后悠然閑適的心緒,尤其是“可憐”二字,更將全詩(shī)的情感推向了一個(gè)新的高度。

白居易不僅擅長(zhǎng)作詩(shī),還好釀酒,且品質(zhì)出眾,他甚是滿意,曾為自家的酒作詩(shī)道:“開(kāi)瓶瀉樽中,玉液黃金脂。持玩既可悅,歡嘗有余滋。一酌發(fā)好容,再酌開(kāi)愁眉。連延四五酌,酣暢入四肢。”白居易樂(lè)善好施,常常將所釀的美酒贈(zèng)予鄉(xiāng)鄰一起飲用,時(shí)至今日,還有白居易“家醞”除夕賞鄉(xiāng)鄰的故事在渭北一帶流傳,為百姓所稱頌。

009

木蘭花·擬古決絕詞柬友[1]

清·納蘭性德

人生若只如見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫扇。

等閑變卻故人心[2],卻道故人心易變。

驪山語(yǔ)罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。

何如薄幸錦衣郎[3],比翼連枝當(dāng)日愿。

010

[1]柬:給……的信札。

[2]等閑:輕易、隨便。故人:借指情人。

[3]薄幸:薄情。錦衣郎:身著華服的郎君,這里指唐明皇。

作為清朝最負(fù)盛名的才子,納蘭從來(lái)都是高潔出塵的。他的詞、他的令、他的詩(shī),清婉之余又帶著幾分堂皇的大氣,纏綿側(cè)畔又平生一縷低調(diào)的華美,看似精致,卻另有一番情思悠揚(yáng)。而這首《木蘭詞》又恰是容若一生之中最難得的佳作之一。

詞中,詞人以女子的口吻,以哀婉的筆墨,述說(shuō)了被愛(ài)人背棄之后的悲情。“人生若只如初見(jiàn)”,含蓄地表明了女子對(duì)這段感情的珍視,然而,自古紅顏多薄命,一段深情換來(lái)的不過(guò)是“秋風(fēng)悲畫扇”的慘與凄。“等閑變卻故人心,卻道故人心易變”,原以為彼此的愛(ài)是矢志不渝的,可“故人”之心卻變了,而且,變得是那么理所當(dāng)然,因?yàn)椤肮嗜恕痹汀靶囊鬃儭卑?。想?dāng)年,唐明皇與楊貴妃也曾許下世世結(jié)縭的諾言,但最終卻仍逃不過(guò)腸斷馬嵬坡的結(jié)局。夜雨聞鈴美人心,楊貴妃是不怨的,我也不怨??墒?,你又怎能與薄幸的唐明皇相比呢,畢竟,當(dāng)年的他們還有著“在天愿作比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝”的誓言。

“淚雨霖鈴終不怨”一句,是點(diǎn)睛之筆,也是另一種更深層的痛苦的誘因,唐明皇與楊貴妃還有著生死誓言,有無(wú)限美好,而我呢,我連你的一句諾言都不曾有。事實(shí)上,納蘭的這首詞,看似是以漢唐典故書寫閨怨,但從題中的“柬友”一詞可看出,容若實(shí)際上是想借愛(ài)情來(lái)寫友情。

除夜雪

南宋·陸游

北風(fēng)吹雪四更[1],嘉瑞天教及歲除[2]。

半盞屠蘇猶未舉[3],燈前小草寫桃符[4]

[1]四更:指晨一時(shí)至三時(shí)。

[2]嘉:美好。瑞:祥瑞、吉祥,詩(shī)中指瑞雪。天教:天賜。歲除:指年終最后一天,即除夕。

[3]屠蘇:藥酒名。古時(shí)漢民有正月初一飲屠蘇酒避邪避瘟疫的風(fēng)俗。

[4]小草:草書中字,形小巧者。桃符:古時(shí)懸掛于門首的桃木板或符紙,上面刻有門神的名字或者畫有門神像,據(jù)說(shuō)有避邪之用。

“爆竹聲中一歲除”,無(wú)拘古今,除夕總是一個(gè)令人欣悅的字眼,多少文人騷客,都曾為賀歲迎新而提筆抒懷,陸游自然也不例外,一首《除夜雪》,雖非膾炙人口,但也傳承千年,為無(wú)數(shù)后人稱頌。

“除夜雪”,三字,樸實(shí)無(wú)華,卻開(kāi)門見(jiàn)山地點(diǎn)明了詩(shī)的主旨,除夕之夜的瑞雪。

凜冽的北風(fēng)吹拂著片片雪花,已經(jīng)四更天了。這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的瑞雪就仿佛上天的恩賜一般,純凈婀娜,令人心醉。詩(shī)人以“嘉瑞”“天教”這樣的字眼,直抒胸臆,述出了除夕之夜喜迎瑞雪的歡樂(lè)欣喜之情。

而這種歡欣之情,在去歲迎新、一元初始之時(shí),就變成了一種由衷的迫切?!鞍氡K屠蘇猶未舉,燈前小草寫桃符”,手邊的半盞屠蘇酒還不曾舉起,便已迫不及待地借著有些昏暗的燈光用草書書寫桃符。簡(jiǎn)淡的兩句,卻將詩(shī)人喜迎新年的愉悅烘托到了一個(gè)新的高度。

古時(shí),漢民過(guò)新年,有飲屠蘇酒、貼桃符的習(xí)俗,一為避邪除晦,二為迎財(cái)納福。新年時(shí)節(jié),家家戶戶爆竹長(zhǎng)鳴,可陸游卻沒(méi)有直接描摹這種熱鬧,而是寫了春節(jié)前,瑞雪天降、凌晨草書的情景,全詩(shī)無(wú)一句對(duì)節(jié)日之喜的描寫,但借著瑞雪、借著酒與桃符,卻將這種即將到來(lái)的歡喜與熱鬧描寫得淋漓盡致。詩(shī)人構(gòu)思之巧妙,視角之獨(dú)特,可見(jiàn)一斑。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)