正文

22

莎士比亞十四行詩(shī)集(雙語(yǔ)譯林) 作者:威廉·莎士比亞


22

只要你年輕,保持你的青春,

鏡子就不能說(shuō)我已經(jīng)蒼老;

當(dāng)我看見時(shí)間犁出的深痕,

我才能相信我的死期已到。

那裹著你全身的嬌美婀娜,

就是我的心所穿戴的盛裝,

我心居你胸中,互換了住所,

如此,怎么能說(shuō)我比你年長(zhǎng)?

我的愛喲,務(wù)必看好你自身,

就像我那樣為你牽腸掛肚;

你的那顆心,我要盡心看承,

就像保姆將病孩細(xì)心照顧。

我心一死,你的心必受連累,

它已歸我所有,你再難收回。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)