正文

31

莎士比亞十四行詩集(雙語譯林) 作者:威廉·莎士比亞


31

我以為我所愛的都已亡故,

不想它們仍在你心中珍存;

愛與可愛的,都在那里留駐,

包括那些已經去世的友人。

不知有多少圣潔、哀傷的淚

從我眼中被追念的愛偷出,

好像就是死者應得的資費,

如今由你所藏,僅換了儲處。

你成了被埋的愛寄存的墓,

那里掛滿了亡友的紀念物,

他們已將我的愛移交給你,

如今是你獨享著愛的全部。

從你身上,我見到他們的影,

你是代理,擁有我所有的情。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號