正文

61

莎士比亞十四行詩(shī)集(雙語(yǔ)譯林) 作者:威廉·莎士比亞


61

你是否有意派出你的倩影

造訪(fǎng)長(zhǎng)夜中我沉重的眼皮?

你是否存心騷擾我的安寢,

讓你的幻影嘲弄我的視力?

抑或是你的魂靈不辭遙遠(yuǎn)

從家鄉(xiāng)趕來(lái),監(jiān)視我的行止,

只為迎合忌妒的險(xiǎn)惡用心,

好刺探我的閑暇,讓我蒙恥?

噢,不,你的愛(ài)沒(méi)有如此深沉,

使我長(zhǎng)夜無(wú)眠的是我自身!

是我的真讓我合不上眼睛,

為了你,我甘愿做守夜人。

我為你守夜,你在別處求歡,

我離你很遠(yuǎn),別人在你身邊。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)