三十八
媽媽想照應(yīng)我,可是她得聽著看著人家蹂躪我。我想好好對待她,可是我覺得她有時候討厭。她什么都要管管,特別是對于錢。她的眼已失去年輕時的光澤,不過看見了錢還能發(fā)點光。對于客人,她就自居為仆人,可是當客人給少了錢的時候,她張嘴就罵。這有時候使我很為難。不錯,既干這個還不是為錢嗎?可是干這個的也似乎不必罵人。我有時候也會慢待人,可是我有我的辦法,使客人急不得惱不得。媽媽的方法太笨了,很容易得罪人。
看在錢的面上,我們不應(yīng)當?shù)米锶恕N业姆椒ɑ蛘叱鲇谖疫€年輕、還幼稚;媽媽便不顧一切地單單站在錢上了,她應(yīng)當如此,她比我大著好些歲??峙略龠^幾年我也就這樣了,人老心也跟著老,漸漸老得和錢一樣的硬。是的,媽媽不客氣,她有時候劈手就搶客人的皮夾,有時候留下人家的帽子或值錢一點的手套與手杖。我很怕鬧出事來,可是媽媽說得好,“能多弄一個是一個,咱們是拿十年當作一年活著的,等七老八十還有人要咱們嗎?”
有時候,客人喝醉了,她便把他架出去,找個僻靜地方叫他坐下,連他的鞋都拿回來。
說也奇怪,這種人倒沒有來找賬的,想是已人事不知,說不定也許病一大場。
或者事過之后,想過滋味,也就不便再來鬧了,我們不怕丟人,他們怕。