某處墓園
陳克
此地甚好。向陽(yáng)的半山坡,可居高望遠(yuǎn)
山下的村落、池塘,山上的梯田、松林
逐日更新的風(fēng)景
如閑興偶發(fā),可沿坡緩上
念到天地之悠悠時(shí),一個(gè)縣城的全景即可覽盡
來(lái)此訪游的人,請(qǐng)勿夸飾你們的哀重
你們依次寄來(lái)的黃金,只是我枕邊的青草和露
清明何似清明。陰陽(yáng)并非撥開這一天
有誰(shuí)上山來(lái),下山去,那虛擲的腳印,浮游的心
神忽略不計(jì),我也忽略不見
空山,鳥聲落滿。每一片樹葉,動(dòng)或者靜。
此地甚好,甚好。去日無(wú)多,來(lái)日方長(zhǎng)。
陳克 曾用筆名晨靜。江西宜春人。自幼病殘,上世紀(jì)80年代開始寫作,發(fā)表大量作品并有結(jié)集,后因故停筆,近年漸次恢復(fù),為60后詩(shī)歌歸來(lái)者。曾獲江西省谷雨文學(xué)獎(jiǎng)等獎(jiǎng)項(xiàng)。