正文

致保弟(談應(yīng)重視身體鍛煉)

胡林翼家書 作者:胡林翼 著


致保弟(談應(yīng)重視身體鍛煉)

楓弟有信來,謂吾弟近日身體不甚健旺,以意揣度,或者用功過度所致,兄殊為焦慮。吾人做事,第一須賴學(xué)問,第二須靠精神,有學(xué)問而無精神以濟(jì)之,則辦事過久過多,均有不能支持之苦痛。語曰:有十分精神,方能辦十分事業(yè)。此誠閱歷有得之言也。吾國人士,向不肯注意于身體之健康,而又心思過用,以致年未四十,而視茫茫,而發(fā)蒼蒼,而齒牙動搖者,滔滔皆是。當(dāng)強(qiáng)仕之年,而已衰頹若是,則一旦畀以斧柯,又將何以肩負(fù)耶!兄現(xiàn)頗注重衛(wèi)生,而其入手方法,則維一動字。早起勤,則精神爽,運(yùn)動勤,則筋骨堅。吾弟身既孱弱,不必專乞靈于藥餌也。幸注意早起及習(xí)勞二事,伏案工夫須稍稍放寬,是所至要。

道光十三年四月十七日

◎白話譯文

楓弟寄來一封信,告訴說我的弟弟最近這段時間身體不是特別健壯,據(jù)我猜測,或許是讀書用功過度導(dǎo)致的,兄長我特別為他著急。我們做人處事,第一要靠的就是學(xué)問,第二必須依靠精神,只有學(xué)問而沒有精神的協(xié)助,如果長時間過多地處理事情的話,就會造成身體無法支撐的痛苦。人們常說:“有了十分的精氣神,才能處理十分的事業(yè)?!边@確實(shí)是閱歷豐富的人說的話啊。我們國家的士人,從來都不肯注意身體的健康鍛煉,而且心思用得太過度,最后導(dǎo)致還不到四十的年紀(jì),視物模糊、白發(fā)蒼蒼、牙齒松動脫落的人,多得到處都是。本應(yīng)是身體強(qiáng)壯的年紀(jì),卻已經(jīng)衰老頹喪到了這種地步,如果一旦委以重任,到時候又能用什么去擔(dān)負(fù)呢!現(xiàn)在兄長我特別注重身體的衛(wèi)生和健康,而其中所用到的方法也就是一個“動”字。清晨早早起床,就會精神清爽;勤于鍛煉身體,就會筋骨結(jié)實(shí)強(qiáng)壯?,F(xiàn)在弟弟的身體已經(jīng)虛弱,就不用非要去尋找使身體健康的靈丹妙藥。希望你重視早早起床和學(xué)習(xí)鍛煉身體這兩件事,在桌前看書處理公務(wù)等時間必須稍微放得寬松一些,這才是至關(guān)重要的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號