張說(shuō)·一首
張說(shuō)(667—730),字道濟(jì),一字說(shuō)之,洛陽(yáng)人。武后天授元年(690)制科登第后,當(dāng)過(guò)太子校書郎、鳳閣舍人,長(zhǎng)安三年(703)因得罪武后寵臣張易之兄弟而被流放欽州(今廣西境內(nèi)),唐中宗即位后召還。在中宗、睿宗、玄宗三朝歷任兵部侍郎、同中書門下平章事、封燕國(guó)公,玄宗時(shí)一度被貶為相州、岳州刺史,但不久便回到長(zhǎng)安,最后當(dāng)?shù)阶筘┫唷堈f(shuō)的散文寫得剛健流暢,在當(dāng)時(shí)和蘇颋(許國(guó)公)并稱“燕許大手筆”,被譽(yù)為“海內(nèi)文章伯”,在后世也很有影響。但他的詩(shī)歌卻寫來(lái)平平,也許是那些仿佛大批量機(jī)器生產(chǎn)似的應(yīng)制、奉和、贈(zèng)酬詩(shī)損害了他的機(jī)智與文采,使得他不得不手忙腳亂地草草搪塞詩(shī)債,而無(wú)法細(xì)細(xì)琢磨慢慢涵詠,只是到了被貶放逐,周圍冷清時(shí)才寫了一些好詩(shī)?!短圃?shī)紀(jì)事》卷十四說(shuō)他“謫岳州后,詩(shī)益悽惋,人謂得江山之助”,其實(shí)江山處處都有,長(zhǎng)安、岳州并無(wú)不同,只是心境變異使詩(shī)人游心物境由淺入深,斟字酌句由粗而細(xì)罷了。
深渡驛①
旅宿青山夜,荒庭白露秋。
洞房懸月影,高枕聽江流②。
猿響寒巖樹,螢飛古驛樓③。
他鄉(xiāng)對(duì)搖落④,并覺起離憂⑤。
① 深渡驛:在今安徽歙縣一帶新安江邊。
② 洞房:深而狹的內(nèi)室,指驛站的房舍。宋人吳幵《優(yōu)古堂詩(shī)話》指出杜甫《客夜》里的“入簾殘?jiān)掠?,高枕遠(yuǎn)江聲”是仿效了張說(shuō)這兩句詩(shī),但未加評(píng)論,明人謝榛《四溟詩(shī)話》卷二則說(shuō)“句意相類,子美自優(yōu)”,但也沒有說(shuō)所以然。其實(shí),關(guān)鍵在“殘”字和“遠(yuǎn)”字上,用“殘”字帶有憐惜的心情和月光破碎的含意,用“遠(yuǎn)”字則暗示了漸漸入夢(mèng)的時(shí)間流動(dòng),又暗示了江水聲的隱隱約約,因而使杜甫的兩句詩(shī)在心理與物理的容量上比張說(shuō)的兩句詩(shī)大得多。
③ 古人總認(rèn)為猿啼悲哀、螢影清冷,像《藝文類聚》卷九十五引晉袁山松《宜都山水記》:“峽中猿鳴至清,諸山谷傳其響,泠泠不絕,行者歌之曰:巴東三峽猿鳴悲,猿鳴三聲淚沾衣。”又卷九十七引晉傅咸《螢火賦》:“潛空館之寂寂,意遙遙而靡寧,夜耿耿而不寐,憂悄悄以傷情?!边@里用猿啼之聲與螢影之色加上寒巖樹、古驛樓構(gòu)成一個(gè)荒涼凄婉的意象來(lái)表現(xiàn)詩(shī)人的愁苦。
④ 搖落:指秋天草木凋零的肅殺景象?!冻o·九辯》中有“悲哉,秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰”。
⑤ 并覺:倍覺;離憂:指被貶謫之憂愁?!妒酚洝でZ生列傳》說(shuō)《離騷》“猶離憂也”,“離”通“罹”,遭受苦難的意思,《詩(shī)·王風(fēng)·兔爰》中有“我生之后,逢此百罹”。