第27封
清如:
William Davies說(shuō)的:
What is this life, if, full of care,We have no time to stand and stare?[1]
如果我向上帝祈求,我將說(shuō),給我充分的悠暇吧!看云的悠暇,聽(tīng)雨的悠暇,赤腳在椅背上打盹的悠暇,作詩(shī)、談戀愛(ài)、自尋煩惱的悠暇,或者就是全無(wú)思慮的,在一兩點(diǎn)鐘內(nèi)給朋友寫(xiě)一封無(wú)所不談的隨筆的信的悠暇。然而我的心是那么空虛又那么惶惑,那么寂寞又那么懶。實(shí)在我有許多偶然觸及的思想,一些偶然憶起的瑣事,我悶得很,我很需要告訴你,然而總似乎沒(méi)有氣力把這些搬到紙上。給你寫(xiě)信是樂(lè)事也是苦事,我也說(shuō)不出我是如何思念你。
生涯是全然的無(wú)望。
[1]這是詩(shī)人William Davies(威廉·大衛(wèi))的兩句詩(shī),大意為:如果什么都要在意,生活將會(huì)是什么樣?/我們將再?zèng)]有時(shí)間駐足觀望。