正文

5

林肯傳 作者:[美] 戴爾·卡耐基 著;朱凡希,王林 譯


5

拉特利奇小旅館其實(shí)只是座造型粗糙、飽經(jīng)風(fēng)霜的小木屋,和其他眾多的西部木屋沒有兩樣,外地人絕不會(huì)多看它一眼。但是,這會(huì)兒林肯的身心和雙眼再也無(wú)法和它分離。對(duì)他來(lái)說(shuō),小旅館氣勢(shì)如虹;每一次跨進(jìn)門檻,他都會(huì)怦然心跳。

林肯從杰克·凱爾索處借來(lái)一本莎士比亞的戲劇集,四仰八叉地仰臥在店鋪的柜臺(tái)上一頁(yè)一頁(yè)地翻閱。他反反復(fù)復(fù)地朗讀這些句子:

輕點(diǎn)!那扇窗照射進(jìn)來(lái)的是什么光?

那是東方的光輝,是朱麗葉這顆太陽(yáng)散發(fā)的光芒。

林肯將書合上,再也讀不下去了。他沒有一點(diǎn)兒頭緒,靜靜地躺在那里,回想起前天晚上安說(shuō)過(guò)的甜美的話?,F(xiàn)在,他只為一件事而活著——和安一起度過(guò)美好時(shí)光。

那會(huì)兒,村子里到處是縫被子的聚會(huì)。由于安手巧,穿針引線如梭,被子縫得如藝術(shù)品,她便成了聚會(huì)里的??汀G宄?,林肯常常騎馬送她去聚會(huì),晚上再接她回來(lái)。有一次,他壯著膽走進(jìn)聚會(huì)的那所房子——一個(gè)男人極少闖進(jìn)去的地方——在她旁邊坐了下來(lái)。她的心悸動(dòng)不已,臉頰泛起陣陣緋紅?;艁y中,她的針法走樣了,好些明眼的婦人看在眼里,她們笑了。這床被子的主人一直珍藏著這件絕品。林肯當(dāng)選總統(tǒng)之后,她常常驕傲地將它示于眾人,指出他的情人安當(dāng)時(shí)慌亂中針法走樣的地方。

夏夜,林肯和安并肩漫步于桑加蒙河的河堤;兩岸的夜鷹在林中吟唱,而螢火蟲則在夜空中編織出絲絲金光。

秋季,他們?cè)诹种嗅溽?。那?huì)兒的橡樹枝葉熾熱如火,山核桃果子“叭嗒叭嗒地”紛紛墜地。冬季,他們?cè)诜e雪中蹣跚。那時(shí),

棵棵橡樹、桉樹以及山核桃樹的繁華已褪盡,光禿的褐色軀干如同裹上了貂皮一般,與寒冰矗立相對(duì)。那楚楚動(dòng)人的榆樹嫩枝,也被珍珠般剔透的冰保護(hù)得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),動(dòng)彈不得。

如今,生活對(duì)他們來(lái)說(shuō)進(jìn)入到一個(gè)全新而神秘的美滿期,生活是那么地神圣,那么地溫柔。當(dāng)林肯深情凝視著安那幽藍(lán)的雙眼時(shí),安便快樂得直想歌唱;而只要碰到安的雙手,林肯的呼吸便會(huì)變得急促無(wú)序。他驚奇地發(fā)現(xiàn),這世界賦予他的福氣可真不少……

此前不久,林肯曾經(jīng)和一個(gè)酒鬼有過(guò)生意來(lái)往。這酒鬼是個(gè)牧師的兒子,名叫貝利。小小的新塞勒姆村那時(shí)人氣漸微,所有的商鋪都在做著垂死的掙扎。然而,林肯和酒鬼卻不明就里,他們買下三個(gè)殘缺不全的店鋪,做了些房屋加固便開始了他們自己的創(chuàng)業(yè)。

有一天,一名前往依阿華州的游人,將他那滿載家什的馬車停在了林肯和貝利的店鋪前。由于旅途顛簸,馬匹疲累,游人決定扔掉一些物品以便輕裝上路。于是,他賣給林肯一桶家庭用品。林肯付了50美分,還沒有仔細(xì)瞧個(gè)究竟,就把圓桶推到了店鋪的后間。

半個(gè)月之后,林肯把桶內(nèi)的東西全倒在地上,瞧瞧自己究竟買了些什么玩意兒。在一堆雜物的下面,他發(fā)現(xiàn)了一套完整的布萊克斯通寫的《法律評(píng)論》,于是他開始閱讀起來(lái)。那會(huì)兒,莊稼人都在田間忙碌,顧客極少,所以他看書的時(shí)間多得是。他從來(lái)沒有對(duì)一本書如此全神貫注地讀過(guò),越往后讀,他越有興致,一口氣讀完了四卷全文。

林肯作出一個(gè)重大決定:他要成為一名律師。他要成為安·拉特利奇引以為榮的丈夫。安贊同他的計(jì)劃,并準(zhǔn)備在他學(xué)有所成之日完婚。

讀完《法律評(píng)論》,林肯前往二十英里以外的斯普林菲爾德,向一名律師借閱其他法律書籍。那名律師是他在那場(chǎng)對(duì)抗印第安人的作戰(zhàn)中結(jié)識(shí)的。在回家的路上,他一邊走一邊看書,讀到難懂的章節(jié),便停下腳步細(xì)細(xì)思索,直到領(lǐng)會(huì)其中的含義。

途中,他一直都在看書,一口氣看了二三十頁(yè),一直看到夜幕降臨,群星閃爍,再也無(wú)法分辨文字時(shí)方才罷休……他餓了,渴了,于是他加快了步伐……

現(xiàn)在,他一心撲在看書學(xué)習(xí)上,極少過(guò)問(wèn)其他事情。白天,他仰臥在雜貨鋪外的榆樹樹蔭底下,手里捧著書本,光光的腳丫懸架在樹干上。夜晚,他來(lái)到制桶工場(chǎng),將散落四處的廢料點(diǎn)燃,權(quán)當(dāng)讀書的照明。他常常大聲朗讀,時(shí)不時(shí)合上書本,寫下讀后感。他將讀后感改了又改,直到清晰明了得連孩子都能理解才停筆。

無(wú)論去哪里——在河邊漫步,在林中徜徉,還是去田園勞作的途中——林肯的腋下都會(huì)夾上一本布萊克斯通的論著。有一天晌午,那個(gè)雇他砍樹的農(nóng)民在谷倉(cāng)的角落發(fā)現(xiàn),林肯正光著腳丫坐在柴堆上看書。

門特·格雷厄姆告訴林肯,如果他想在政治和法律方面出人頭地,就必須懂得語(yǔ)法。

“那我該去哪里借這樣的書呢?”林肯問(wèn)道。

約翰·萬(wàn)斯有一本柯卡姆寫的語(yǔ)法書,萬(wàn)斯住在六英里之外的地方。林肯“嗖”地站了起來(lái),戴上帽子,出發(fā)借書去了。

他以令格雷厄姆驚訝的速度掌握了所有柯卡姆的語(yǔ)法。三十年之后,這位校長(zhǎng)說(shuō)他的學(xué)子不下五千,而林肯是他所見過(guò)的“在追求知識(shí)和文學(xué)的道路上最積極、最勤奮、最勇往直前的年輕人”。

“我了解林肯,”門特·格雷厄姆說(shuō),“他會(huì)花上足足三個(gè)小時(shí)在三個(gè)方案中選取最佳的表達(dá)方式?!?/p>

讀完了柯卡姆的語(yǔ)法,林肯接著又讀上了吉本的《羅馬帝國(guó)衰亡史》、羅林的《古代歷史》、托馬斯·潘恩的《理性時(shí)代》,以及有關(guān)杰斐遜、克萊和韋伯斯特軍事生涯的書籍。

穿著滾圓肥大的藍(lán)布棉襖、笨重的草鞋和那上下身都無(wú)法顧及的淺藍(lán)色馬褲,這位不同凡響的年輕人在新塞勒姆看書、學(xué)習(xí)、做夢(mèng)和講故事。無(wú)論在哪里出現(xiàn),他都可以交上一大幫的朋友。

已故學(xué)者阿爾伯特·J.貝弗里奇在林肯的傳記中寫道:“不只是他的智慧、善良和學(xué)識(shí)吸引了人民,還有他那奇異的著裝——他的著裝所引致的笨拙讓他獨(dú)樹一幟。雖然肥短的馬褲引人發(fā)笑,但阿貝·林肯這個(gè)人卻從此家喻戶曉?!?/p>

林肯和貝利合伙開辦的雜貨店最終倒閉了。這是意料之中的,因?yàn)榱挚铣撩杂跁?,而貝利卻總是泡在酒壇子里。林肯現(xiàn)在身無(wú)分文,沒吃的東西,也沒住的地方,他只有干體力活以維持生計(jì)。只要能找到的活他都干:砍樹,堆干草,圍籬笆,剝玉米殼,在鋸木廠搬運(yùn),還當(dāng)了一段時(shí)間鐵匠。

在門特·格雷厄姆的幫助下,林肯開始接觸三角學(xué)和對(duì)數(shù);他想成為一名勘測(cè)員。他貸款買下一匹馬、一個(gè)指南針,砍下一根葡萄藤權(quán)當(dāng)鏈條。由此,他便開始了城鎮(zhèn)的勘測(cè)工作。每干一樁勘測(cè)的活,他就可以得到37.5美分的報(bào)酬。

與此同時(shí),拉特利奇小旅館也關(guān)門大吉了。林肯的心上人只好在一名農(nóng)場(chǎng)主的伙房里做仆人。很快,林肯也在這農(nóng)場(chǎng)里得到一份種玉米的農(nóng)活。晚上,他在伙房替安洗刷碗碟。由于可以近距離地接近她,他的內(nèi)心充滿了巨大的幸福。此后,他再也沒有體驗(yàn)過(guò)這種狂喜和滿足。在他離世前不久,林肯曾向朋友坦白,自己在伊利諾伊州光腳鋤地的日子,遠(yuǎn)比在白宮的時(shí)光要快樂得多。

然而,這對(duì)戀人的熾火不得不陡然熄滅。1835年8月,安病倒了。開始的時(shí)候,安并不覺得疼痛,只是覺得極度地疲乏。她盡力繼續(xù)干活,直到有一天早上,她無(wú)法從床上爬起。她燒得很厲害,哥哥策馬前往新塞勒姆請(qǐng)來(lái)阿倫醫(yī)生。醫(yī)生說(shuō)安得了傷寒。她的身體如火燒一般,可雙腳卻冰涼,只好用加熱的石頭取暖。她不斷地要求喝水?,F(xiàn)代醫(yī)學(xué)告訴我們,應(yīng)該以冰敷給安解熱,并讓她盡可能地多飲水,可阿倫醫(yī)生當(dāng)時(shí)并不知曉這一點(diǎn)。

可怕的日子緩慢流逝。最終,安疲倦得再也無(wú)法從被子里將手抬起。阿倫醫(yī)生要求安絕對(duì)靜養(yǎng),拒絕一切探望,連林肯也不例外。安對(duì)林肯發(fā)出聲聲呼喚。林肯來(lái)了,坐在她的床頭,關(guān)上門,他們單獨(dú)相處。這是這對(duì)戀人默默相依的最后時(shí)光。

第二天,安失去了知覺,再也沒有醒過(guò)來(lái)。

在接下來(lái)的數(shù)周時(shí)間里,林肯痛不欲生,這是他一生中最難過(guò)的時(shí)期。他吃不下,睡不著,并總是說(shuō)自己不想活了,還說(shuō)要自殺。他的朋友們警覺起來(lái),收起他的小刀,緊緊盯著他,以防他去跳河。他不見任何人,即使見了也不說(shuō)話。他仿佛進(jìn)入到了另外一個(gè)世界,幾乎意識(shí)不到現(xiàn)實(shí)的存在。

日復(fù)一日,林肯步行五英里前往安長(zhǎng)眠的協(xié)和公墓。有時(shí)候,他會(huì)在那里呆坐半天,朋友們焦急得只好去把他帶回家。暴風(fēng)雨來(lái)臨的時(shí)候,他就哭,他說(shuō)他不能容忍雨點(diǎn)去驚擾安的寧?kù)o。

有一次,人們發(fā)現(xiàn)他踉踉蹌蹌地在桑加蒙河的岸邊行走,口中念念有詞。人們擔(dān)心他真的會(huì)發(fā)瘋,所以把阿倫醫(yī)生找來(lái)。阿倫知道林肯的癥結(jié)所在,他說(shuō)林肯必須干些活,參與一些活動(dòng),讓他的心忙活起來(lái)。

鎮(zhèn)上往北一英里的地方,住著林肯最親密的朋友鮑林·格林。他將林肯帶回家,答應(yīng)負(fù)責(zé)照料林肯的一切。

格林家四周幽靜、祥和,橡樹華蓋般環(huán)繞著后院,還一直向西延伸;屋前平整而蔥郁的庭園,朝著桑加蒙河舒展。南?!じ窳植粩嗟厥箚玖挚细芍鞣N各樣的活:砍樹,刨土豆,摘蘋果,擠奶。甚至在她紡紗的時(shí)候,也把林肯叫來(lái)把軸子。

日復(fù)一日,年復(fù)一年,林肯還是郁郁寡歡。1837年,安去世后兩年,他對(duì)議會(huì)的一名成員說(shuō):“盡管有時(shí)候在眾人面前我看上去似乎很快活,但獨(dú)自一人的時(shí)候我卻無(wú)比悲傷??峙拢抑挥杏玫蹲影炎约毫藬嗔?。”

從安去世那天起,林肯就變成了另外一個(gè)人。哀傷時(shí)時(shí)在他心里涌現(xiàn),到后來(lái),哀傷轉(zhuǎn)變成了恒久的悲慟。他成了伊利諾伊州最憂傷的人。

林肯后來(lái)的法律事務(wù)所合伙人赫恩登說(shuō):“就算林肯在這二十年里確實(shí)有過(guò)那么一天快樂的日子,我還是沒能察覺出來(lái)……無(wú)論他走到哪里,憂傷都在伴隨著他?!?/p>

從此直至生命的結(jié)束,林肯偏好于有關(guān)悲傷和死亡主題的詩(shī)篇,甚至可以說(shuō)是著迷。他常常會(huì)神情沮喪,呆坐上好幾個(gè)小時(shí),陷入沉思而一言不發(fā)。突然間,他又會(huì)冒出《最后的枝葉》中的幾句詩(shī):

他曾經(jīng)親吻過(guò)的大理石

長(zhǎng)滿了青苔;

而他那渴望聽到的昵稱

也已印刻在墓碑上

數(shù)月經(jīng)年。

安去世后不久,他便背下了一首取名“致命”的詩(shī),而其中的一句成了他的至愛:“噢,致命的神靈,你為何如此地驕傲?”沒人在旁邊的時(shí)候,林肯便會(huì)反復(fù)說(shuō)出這句詩(shī)。后來(lái),在伊利諾伊州的鄉(xiāng)村旅館,在公眾場(chǎng)合,在白宮的客人面前,他都要背誦這句詩(shī)。他還將這句詩(shī)作為留言贈(zèng)與朋友。他說(shuō):“我要盡我所能、不惜一切代價(jià)寫出如這般優(yōu)美的詩(shī)句。”

這首詩(shī)的最后兩節(jié)是林肯最為欣賞之處:

噢!希望和失望,喜悅和痛苦,

在陽(yáng)光和暴雨中交織;

微笑和淚水,歡歌和挽歌,

如波濤般緊緊相隨。

一眨眼功夫,一次呼吸之間,

生命之花瞬變?yōu)樗劳龅纳n涼,

廳堂的金碧轉(zhuǎn)化為尸架和青衣的悲傷。

噢,致命的神靈,你為何如此地驕傲?

安·拉特利奇安息之所——協(xié)和公墓——位于一片靜謐耕地的中央,三面有麥田環(huán)繞,另一邊面對(duì)一片綠草地,牛、羊都在那里覓食。現(xiàn)在的公墓長(zhǎng)滿了雜草和野藤,極少有人前往。春天的時(shí)候,鵪鶉會(huì)在那里筑巢。只有在那時(shí),“吱吱”歡叫的烏鴉和“咩咩”呼喚的羊群才會(huì)打破那里的寂靜。

安·拉特利奇就這樣靜靜地躺在那里歇息了半個(gè)多世紀(jì)。1890年,當(dāng)?shù)厣倘嗽诠顾挠⒗镆酝獾谋说帽び中滦蘖艘粋€(gè)公墓。那時(shí),彼得堡已經(jīng)有個(gè)環(huán)境優(yōu)美的玫瑰山公墓,所以新公墓的銷售狀況并不理想。這樣一來(lái),貪婪的商人想到了林肯心上人的墓穴,他想將她移至新墓,以此作為推廣手段而擴(kuò)大商業(yè)影響。

因此,“大概在1890年5月15日”——據(jù)那位商人駭人的準(zhǔn)確坦白——他挖開了安的墓穴。他發(fā)現(xiàn)了什么?至今仍然居住在彼得堡的一位祥和的老婦人——她是安·拉特利奇第一個(gè)外甥麥格雷迪·拉特利奇的女兒,向本書作者起誓其誠(chéng)實(shí),并告訴了所有的一切。麥格雷迪·拉特利奇常和林肯一起在田間耕作,還協(xié)助過(guò)林肯勘測(cè)地形。他們同吃同住,對(duì)于林肯和安之間的熾戀,除了麥格雷迪,恐怕不會(huì)有人比他知道得更多。

夏夜,靜悄悄的,庭院前的破椅上,老婦人向作者娓娓道來(lái):“我常常聽爸爸說(shuō),安死后,林肯總是步行五英里來(lái)到安的墓前呆坐良久,爸爸擔(dān)心他會(huì)有什么不測(cè),總是要趕到那里把林肯帶回來(lái)……是的,當(dāng)安的墓穴被撬開的時(shí)候爸爸也在場(chǎng),我聽爸爸說(shuō),當(dāng)時(shí)他們唯一能找到的東西,就是安裙子上的四顆珍珠紐扣?!?/p>

商人鏟起那四顆珍珠紐扣和一些泥土,再把它們遷往彼得堡新建的奧克蘭公墓。之后,他便向眾人宣稱:安·拉特利奇埋葬在那里。

如今,在夏天的那幾個(gè)月里,如潮的朝拜者會(huì)驅(qū)車來(lái)到墓地,去探究墓穴的意義。我曾看見他們深深鞠躬,對(duì)著那四顆珍珠紐扣掉淚。在這四顆紐扣的上面,有座雄偉的紀(jì)念碑,上面刻著埃德加·李在《勺子河詩(shī)集》里的詩(shī)句:

永無(wú)休止的無(wú)名樂章

在我的身外顫動(dòng):

“別怨恨,要仁慈?!?/p>

在我的身外是無(wú)以計(jì)數(shù)的寬容,我們民族慈祥的面孔

與正義和真理同在,熠熠閃光。

我叫安·拉特利奇,

長(zhǎng)眠于這些雜草之下,

亞伯亞罕·林肯和我深深相愛,

我們結(jié)婚了,但不是通過(guò)相聚,

而是通過(guò)分離。

噢!共和國(guó)!愿我的塵?;魑滞粒?/p>

愿您的鮮花長(zhǎng)盛不??!

其實(shí),安的靈魂留在了協(xié)和公墓,貪婪的商人不可能將之帶走,他和她的記憶都還留在那里。那是鳥兒歡唱、野玫瑰怒放的地方,也是亞伯拉罕·林肯肅穆、垂淚之所。他說(shuō),他的心已經(jīng)葬在那里了,安也希望如此。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)