游黃山記(節(jié)選)
錢謙益
作者簡介
錢謙益(1582—1664),字受之,號牧齋,晚年又號蒙叟、東澗遺老,蘇州常熟(今江蘇省常熟市)人。清初著名文學家,詩壇盟主之一。明神宗萬歷三十八年(1610)進士,曾為東林黨人。崇禎時,官至禮部侍郎,因為與溫體仁爭權失敗,被革職。明亡后,馬士英、阮大鋮在南京擁立福王,建立南明弘光政權,錢謙益依附之,被任命為禮部尚書。清順治二年(1645)五月,清軍兵臨南京城下,錢謙益妻柳如是勸其與自己一起投水殉國,錢謙益卻怯懦不前,隨后,率諸大臣在大雨中開城向清軍迎降。順治三年(1646)正月,清廷任其為禮部右侍郎管秘書院事,充修《明史》副總裁。后因病告歸。轉年,錢謙益被逮捕北上,關入刑部大獄。順治五年(1648)四月,錢謙益因黃毓祺案被株連,囚南京獄,后經(jīng)柳如是全力奔走營救,錢謙益才得以免禍。出獄后,他曾暗中策應、聯(lián)絡各方勢力反清復明。清康熙三年(1664),錢謙益八十三歲高齡去世,葬于虞山南麓。他博覽群書,工詩文,著有《牧齋詩抄》《有學集》《初學集》《楞嚴經(jīng)蒙抄》《金剛心經(jīng)注疏》等書。
一
由祥符寺度石橋而北,逾慈光寺,行數(shù)里,逕朱砂庵而上,其東曰紫石峰,三十六峰
之第四峰,與青鸞、天都,皆嶧山
也。過此,取道缽盂、老人兩峰之間,峰趾相并,兩崖合沓,彌望削成
,不見罅縫,捫壁而往,呀然
洞開,軒豁呈露,如辟門闔
。登山者蓋發(fā)軔
于此。
里許,憩觀音崖,崖欹立如側蓋。逕老人峰,立石如老人傴僂??h崖多奇松,裂石迸出,糾枝覆蓋,白云蓬蓬冒松起。僧曰:“云將鋪海,盍少待諸
?”遂憩于面峰之亭,登山極望,山河大地皆海也。天將雨則云族
而聚于山,將晴則云解而歸于山。山河大地,其聚其歸,皆所謂鋪海也。云初起,如冒絮,盤旋老人腰膂間,俄而沒頂及足。卻迎凌亂,迫遽回合
,彌漫匼匝
。海亦云也,云亦海也,穿漏蕩摩,如百千樓閣,如奔馬,如風檣,奔踴卻會
,不可名狀。蕩胸撲面,身在層云中,亦一老人峰也。久之,云氣解駁
,如浪丈水勢,絡繹四散;又如歸師班馬
,倏然崩潰,窅然
不可復跡矣?;赝先朔?,傴僂如故,若遲而肅客者
。緣天都趾而西,至文殊院,宿焉。
黃山自觀音崖而上,老木榰徑,壽藤冒石,青竹綠莎
,蒙絡搖綴
,日影乍穿,飛泉忽灑,陰沉窅窱
,非復人世。山未及上曰翠微,其此之謂乎?升老人峰,天宇恢廓,云物在下。三十六峰,參錯涌現(xiàn),怳怳然
又度一世矣。吾至此,而后乃知黃山也。
二
山之奇,以泉、以云、以松;水之奇,莫奇于白龍?zhí)叮蝗妫嬗跍?img alt="" src="https://img.dushu.com/2022/10/10/16222036745825.png" />;皆在山麓。桃源溪水流入湯泉,乳水源、白云溪東流入桃花溪,二十四溪皆流注山足,山空中,水實其腹,水之激射奔注,皆自腹以下,故山下有泉而山上無泉也。
山極高則雷雨在下,云之聚而出,旅而歸,皆在腰膂間。每見天都諸峰,云生如帶,不能至其冢;久之,滃然
四合,云氣蔽翳其下,而峰頂故在云外也。鋪海之云,彌望如海,忽焉迸散,如鳧
驚兔逝。山高出云外,天宇曠然,云無所附麗
故也。
湯寺以上,山皆直松名材,檜、榧、楩、楠,藤絡莎被,幽蔭薈蔚
。陟老人峰,懸崖多異松,負石絕出。過此以往,無樹非松,無松不奇:有干大如脛而根蟠屈以畝計者;有根只尋丈而枝扶疏蔽道旁者;有循崖度壑因依如懸度者;有穿罅冗縫、崩迸如側生者;有幢幢如羽葆
者;有矯矯如蛟龍者;有臥而起,起而復臥者;有橫而斷,斷而復橫者。文殊院之左,云梯之背,山形下絕,皆有松踞之,倚傾還會,與人俯仰,此尤奇也。
始信峰之北崖,一松被南崖,援其枝以度,俗所謂接引松也。其西巨石屏立,一松高三尺許,廣一畝,曲干撐石崖而出,自上穿下,石為中裂,糾結攫拏,所謂擾龍松也。石筍矼,煉丹臺峰石特出,離立無支隴,無贅阜,一石一松,如首之有笄
,如車之有蓋,參差入云,遙望如薺,奇矣,詭矣,不可以名言矣。松無土,以石為土,其身與皮干皆石也。滋云雨,殺霜雪,勾喬元氣
,甲拆太古
,殆亦金膏水、碧上藥、靈草之屬
,非凡草木也。顧欲斫而取之,作盆盎近玩,不亦陋乎
!
度云梯而東,有長松夭矯,雷劈之仆地,橫亙數(shù)十丈,鱗鬣偃蹇怒張
,過者惜之。余笑曰:“此造物者為此戲劇,逆而折之,使之更百千年,不知如何槎枒輪囷
,蔚為奇觀也。吳人賣花者,揀梅之老枝屈折之,約結之,獻春則為瓶花之尤異者以相夸焉。茲松也,其亦造物之折枝也與!”千年而后,必有征吾言而一笑者。
譯文
一
我由祥符寺翻過一座石橋一直向北,過了慈光寺,又走了幾里,然后取道朱砂庵一直往山上走。山東面的山峰叫紫石峰,是黃山三十六峰的第四峰,它和青鸞、天都二峰都是連綿在一起的。過了這里,我們取道缽盂峰、老人峰之間的道路前行,這座兩峰的山腳相連,兩邊的山崖合并在一起。遠遠望去,那四處的峭壁,好像劈削而成的,看不到一點縫隙,我們摸著峭壁前行。突然間,兩座山崖間閃出一條大道,就好像兩扇大門轟然洞開,眼前一片敞亮,面前的景物瞬間都呈獻在眼前。登黃山的游客大都是以這里作為起點的。
往上登了一里來地之后,我們在觀音崖下稍事休息。那山崖斜著聳立著,就像一面?zhèn)确诺能嚿w。然后,我從這里徑直奔老人峰。那老人蜂上立著一塊碩大的山石,好像一位老人佝僂著身子。懸崖之上有許多奇松,它們從裂開的石頭中,頑強地生長出來,虬枝糾結在一起,覆蓋著山崖。這時,一團團白云從蓬松的松樹頂上生起。僧人說:“云馬上要鋪海了,何不稍等一會兒呢?”于是我們便面對山峰的一座亭子里休息了一會兒。從這里登上山頂,極目遠望,只見山河大地變成了一片云海。天要下雨時,云氣一簇簇地匯聚在山頭。天要放睛時,云氣就迅速地消解開來,回歸山上。那山河大地上,云氣的匯聚和回歸,都叫做“鋪?!?。云氣最初生起時,就好像冒出棉絮,盤旋在老人峰的背脊之間。不一會兒,那云氣就淹沒了山頂以至山腳。那云氣有的向后退,有的向前進,錯雜凌亂??赊D眼它又急劇地流動起來,時而回旋時而聚攏。不大會兒,那云又聚攏了來,終于彌漫到了四周。這時,“海”也是云,云也是“海”了。忽然,那云海從當中穿開了洞,一塊塊的云霧飄來蕩去,互相碰撞,一會兒好似百千座樓閣,一會兒又好似奔馬,如迎風的檣帆,時而奔馳騰踴,時而退卻會聚,難以一一描述。云霧飄蕩在胸前,撲在臉頰之上,身子站在層層的云霧里,也可以算做一座“老人峰”了。過了很久,云霧解散,就像波浪憑借著水勢,紛紛向四下散去,又好像回師調歸的兵馬,剎那間分崩離析,散得無影無蹤,不可再追尋了。這時再回頭看老人峰仍然佝僂著身子站在那兒,好像在等待著迎接客人呢。我們又順著天都峰的山腳一直往西,到文殊院住了下來。
黃山從觀音崖一直向上,老樹橫七豎八地支撐在路上。老野藤覆蓋在石頭上。青青的竹子、翠綠的莎草蒙覆、纏繞,搖曳、連綴在一起。太陽的光線有時從樹隙間透射過來。飛流的泉水有時從山崖上灑落下來。四下里一片陰暗幽深的樣子,好像不是在人間似的。還有座山?jīng)]有來得及上,名叫翠微,不知何以叫這個名字。登上老人峰,四下里天地一片恢弘,云煙景物都在腳下,三十六峰參差交錯著涌現(xiàn)在眼前,恍惚間好像又到了另一個世界。我到了這里之后才知道黃山??!
二
黃山,山的奇絕在于它的泉水、云霧和松樹;水的奇絕沒有超過白龍?zhí)兜模欢钠娼^沒有超過湯泉的;它們都環(huán)繞在黃山山麓。桃源的溪水流入湯泉,成為湯泉的水源,白云溪從東流入桃花溪,二十四溪的溪水都流淌到山腳下。山谷中一片空蕩,是水,填滿了山的腹部,溪水的激濺、奔流,全都在山腰以下,因此,山下有泉,而山上無泉。
黃山極高,雷雨都在山下,云氣匯聚從山中涌出,旅行飄蕩之后又回到山中,都在山腰間彌集,每次看到天都峰等山峰,白云生成一條長長的帶子,卻不能到達它的山頂,過了很久,云氣翻涌彌漫,從四面合攏成一片,云氣都被遮蔽蔭蓋在它的下面,而峰頂卻在白云之上。鋪展開的云朵,遠遠望去,就像大海一樣,忽然之間,一下子崩離散開,好像是受驚的野鴨和驚跑的兔子,瞬間消失得無影無蹤。黃山諸峰高高地聳出云外,天空是那么遼曠,是因為云霧無所依附。
從湯寺以上,山上的松樹都生長得筆直,名貴的樹木,如檜樹、楩樹、楠樹等,野藤纏繞著,莎草覆蓋著,幽暗蔭蔽,繁密茂盛。登上老人峰,看到懸崖上有很多奇形怪狀的松樹,背靠石壁,橫空生出。經(jīng)過這里再往上走,沒有一棵樹不是松樹,沒有一棵松樹長的不奇特。有樹干細得像人的小腿,可是樹根卻盤曲延伸有幾畝大的土地上;有樹根只有一丈長短,可是樹枝茂盛修長遮蔽道路的;有的沿著懸崖越過深谷而靠近兩邊的石壁,好像懸空度過的;也有穿過石頭的縫隙,從石縫中伸出來,好像從懸崖的一側生長出來的;有高高豎起團團簇擁,好像羽毛制成的車傘的;也有昂首挺立,好像一條游龍的;有橫臥而起,起后又橫臥的;也有連在一起又斷開,斷開后又連在一起的。在文殊臺的左面,云梯的背面,山勢幾乎垂直向下,卻都有松樹蹲踞在上面,歪斜地倚靠著,靠攏在一起,與游人俯身抬頭之間相迎合,這也是很奇特的。
始信峰北面的山崖之上,一棵松樹覆蓋著南面的山崖,攀著它的樹枝可以翻越到南崖,這就是人們所說的接引松。它的西面,巨大的山石像屏風一樣聳立,有一棵松樹,高三尺左右,枝葉鋪展得卻有一畝大小,虬曲的樹干撐破石崖而出,又從上往下穿過石頭,山石為此從中碎裂,枝干互相糾纏在一起,張牙舞爪,這就是人們所說的擾龍松。石筍矼和煉丹臺,峰頂上的山奇特地突出,高高地聳立,沒有支脈,也沒有多余的山頭,一石一松,好像是道士頭上的一支發(fā)簪,馬車上的一把傘蓋,參差錯落,高聳入云,遠遠望去,則像一顆薺子,真是奇妙啊,詭異啊,不能用語言來形容啊!黃山松下面沒有土壤,就把石頭當成土壤,所以它們的樹身、樹皮、樹干堅硬得都像石頭一樣。受到云霧與雨水的滋潤,又受到霜雪嚴寒的肅殺,吸收宇宙的原始之氣而萌發(fā),在遙遠的古代破土而出,大概也就等同于金膏水、碧上藥、靈草之類的名貴藥物,不是一般尋常的草木了??墒怯腥藚s想將它們砍下來,當作盛器在眼前把玩,這不是很淺薄嗎?
登上云梯往東走,有一棵高大的松樹,屈伸自如地生長著,被雷電劈倒后倒在地上,橫在那里有幾十丈,松皮如龍鱗,松針如鬣,它們向上彎曲有力伸展著。路過的人,覺得可惜。我笑著說:“這是造物主有意開個玩笑,違逆而使它折損。過上千百年之后,更無法想象它是怎樣的錯落盤曲,蔚為奇觀呢!江浙一帶賣花的人,總是要挑梅樹的老枝,將它們彎后折下來,捆扎在一起。等到了春天,就拿出這些造型最為奇特的瓶花來相互攀比夸耀。這棵松樹,大概也就是造物主制造的折枝吧!”千年之后,一定會有人驗證我今天的說法,然后會心一笑。
賞析
錢謙益的《游黃山記》一共有九篇,這里選取了其中的兩篇。第一篇作者著力描寫了黃山的“云鋪?!??!霸其伜!笔屈S山的奇觀。文章以生動的筆觸,描繪了從起云到鋪海,到云散的全過程,寫得生動、具體,讓讀者能從中領略到這一奇觀的盛景。一句“山河大地,皆海也”將云海的宏大展現(xiàn)得淋漓盡致,“天將雨則云族而聚山;將晴則云解而歸于山。”天陰與晴,兩相對照,將云海的動態(tài)描寫得更加生動而精彩?!霸瞥跗?,如冒絮,……俄而沒頂及足……”這是近景的云海?!按┞┦幠Γ绨偾情w,如奔馬,如風檣,奔踴卻會?!边@是遠景的云海。最終云海散去,“如浪丈水勢,絡繹四散;又如歸師班馬;倏然崩潰,窅然不可復跡矣?!弊髡哂诰拔锏拿鑼懼?,用筆起伏跌宕,不拘一格,可謂縱橫馳騁,意象五彩紛呈。第二篇著力描寫了黃山的“異松”。作者有時用散點透視的寫法,概括“異松”的各種姿態(tài),連續(xù)八個“有……”將黃山“無樹非松,無松不奇”的特征描寫的入木三分。再則有時又運用特寫的寫法,把接引松、擾龍松和石筍矼、煉丹臺的“如首之有笄,如車之有蓋”的一石一松細膩地刻畫出來。作者在細節(jié)刻畫上,更是流露出極高的寫實手法和細致的觀察力,將黃山松的奇特和繁多真實再現(xiàn)出來。兩則文章各有一個描寫的側重點,即避免了一般的平鋪直敘,而是有重點、有起伏,在語言運用上也力爭做到簡潔而生動。
祥符寺:建于宋真宗大中祥符年間(1008—1016),因位于湯泉西,故又名湯寺。
三十六峰:黃山支脈歷代沿稱有三十六峰,但不止于此,即天都、缽盂、青鸞、紫石、朱砂、蓮花、桃花、石人、云際、云門、浮丘、容成、軒轅、上升、清潭、翠微、仙都、望仙、九龍、圣泉、石門、石柱、石床、丹霞、煉丹、獅子、云外、紫云、芙蓉、飛龍、采石、疊障、仙人、棋石、布水、松林。
嶧山:連接不斷的山。
彌望削成:遠遠望去四處的峭壁,好像劈削而成的。
呀然:本義為張口驚訝的神情,這里形容山勢洞口。
闔:即門,古時將木做的門叫闔,用竹葦做的門叫扉。
發(fā)軔:啟程。
縣崖:懸崖。
云將鋪海,盍少待諸:云將要鋪海了,何不稍微等一會兒呢?云鋪海,黃山的奇觀之一。站在山頂,見山下白云四合,山高出云外,青天白日,看去云霧彌漫,像大海一樣。這種景象,叫“云鋪?!薄?/p>
族:通“簇”,叢聚,簇擁。
迫遽回合:急劇地流動,時而回旋時而聚攏。
匼匝(kē z?。阂沧鳌皡\帀”。周匝,環(huán)繞。
卻會:退卻,聚會。
解駁:云氣解散的樣子。
如歸師班馬:像回師調歸的兵馬。班,調回。
窅(yǎo)然:悵然。
若遲而肅客者:像等待著迎接客人。遲,等待。肅客,迎客。
老木榰(zhī)徑:老樹支撐在路上。榰,支撐。
莎(suō):莎草,草本植物。
蒙絡搖綴:蒙覆,纏繞,搖曳,連綴。
窅窱(tiǎo):同“窈窕”,深遠曲折的樣子。
怳(huǎnɡ)怳然:恍惚的樣子。怳,同“恍”,恍惚。
湯泉:一名泉砂泉,在紫石峰下。
冢(zhǒnɡ):山頂。
滃然:云氣騰涌,煙霧彌漫貌。
鳧(fú):野鴨。
附麗:依附,附著。
檜(ɡuì)、榧(fěi)、楩(pián)、楠:都是樹的名稱。
薈蔚(wèi):草木繁盛。
羽葆:用鳥羽裝飾的車蓋。
糾結攫拏:形容互相纏繞的樣子。攫拏,爭先恐后地奪取。
笄(jī):古代盤頭發(fā)用的簪子。
勾喬元氣:吸收元氣而孕育胚芽。
甲拆:同“甲坼”,草木種子外皮開裂而萌芽。太古:遠古,上古。
金膏水:猶玉液瓊漿之類的東西,相傳是山川和氣所生,喝了可以長生不死。碧上藥:不詳。靈草:又叫“靈芝”或“紫芝”,菌類植物,古人認為是仙草。
不亦陋乎:不也太淺陋了嗎?
夭矯:屈伸自如的樣子。
鱗鬣偃蹇怒張:松皮如龍鱗,松針如鬣,它們向上彎曲有力伸展著。鱗鬣,龍的鱗片和鬣毛。偃蹇,高聳。
槎枒(chá y?。褐l向旁伸展。輪囷(qūn):屈曲的樣子。