正文

虞美人(春情只到梨花?。?/p>

納蘭詞:精裝 作者:(清)納蘭性德 著; 張浴兮 譯注


虞美人(春情只到梨花薄)

春情只到梨花薄a,片片催零落。夕陽何事近黃昏,不道人間猶有未招魂。銀箋b別記當(dāng)時句,密綰同心苣c。為伊判作d夢中人,長向畫圖清夜喚真真e。

◤◤注釋

a梨花薄:謂梨花叢密之處。薄,指草木叢生之處?!冻o·九章·思美人》:“攬大薄之芳茞兮,搴長洲之宿莽?!焙樽媾d補注:“薄,叢薄也?!薄痘茨献印m真訓(xùn)》:“鳥飛千仞之上,獸走叢薄之中?!备哒T注:“聚木曰叢,深草曰薄。”

b銀箋:素白之箋紙。

c同心苣(qù):織有相連鎖的火炬形圖案的同心結(jié)。古人以之作為愛情的信物。前蜀牛嶠《菩薩蠻》:“窗寒天欲曙,猶結(jié)同心苣。”

d判作:甘愿作。

e真真:美人之代稱。此處借指所思之

情人或妻子。唐杜荀鶴《松窗雜記》:“唐進士趙顏于畫工處得一軟障,圖一婦人甚麗,顏謂畫工曰:‘世無其人也,如可令生,余愿納為妻?!嫻ぴ唬骸嗌癞嬕?,此亦有名,曰真真,呼其名百日,晝夜不歇,即必應(yīng)之,應(yīng)則以百家彩灰酒灌之,必活。顏如其言,遂呼之百日……果活,步下言笑如常?!彼畏冻纱蟆稇蝾}趙從善兩畫軸》:“情知別有真真在,試與千呼萬喚看?!?/p>

◤◤鑒賞

這首詞通過描繪春天的梨花以及風(fēng)吹花落的景象,來表達對伊人(或其妻子,或其戀人)的刻骨相思。詞的上闋側(cè)重描繪自然之景,在結(jié)尾處點出相思之情,詞風(fēng)清新靈動。下闋抒發(fā)追憶之感。前兩句承接上闋勾畫當(dāng)日的濃情蜜意。尾句則化實為虛,描寫想象中的情景,其意境悠長,頗具浪漫主義色彩。

“春情只到梨花薄”,這一句并不單指梨花因為春天的流逝而凋殘稀薄,而意在表現(xiàn)梨花盛開于美好的春天,來不及歡喜就被風(fēng)吹落了。以春光比喻相處的美好時光,用凋謝的梨花來指代心中的愛人,不寫悼亡而悼亡之傷隨梨花的凋落自然流露,寄情于景,將內(nèi)心的感情表達得自如而清晰。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號