正文

送李愿歸盤(pán)谷序

國(guó)學(xué)經(jīng)典61:唐宋八大家精粹 作者:韓愈,柳宗元 等 著;陳才俊 編;宋思佳,許禎 譯


送李愿歸盤(pán)谷序

【原文】

太行之陽(yáng)有盤(pán)谷。盤(pán)谷之間,泉甘而土肥,草木叢茂,居民鮮少?;蛟唬骸爸^其環(huán)兩山之間,故曰‘盤(pán)’。”或曰:“是谷也,宅幽而勢(shì)阻,隱者之所盤(pán)旋?!庇讶死钤妇又?。

愿之言曰:“人之稱(chēng)大丈夫者,我知之矣:利澤施于人,名聲昭于時(shí),坐于廟朝,進(jìn)退百官,而佐天子出令;其在外,則樹(shù)旗旄,羅弓矢,武夫前呵,從者塞途,供給之人,各執(zhí)其物,夾道而疾馳。喜有賞,怒有刑。才畯滿(mǎn)前,道古今而譽(yù)盛德,入耳而不煩。曲眉豐頰,清聲而便體,秀外而惠中,飄輕裾,翳長(zhǎng)袖,粉白黛綠者,列屋而閑居,妒寵而負(fù)恃,爭(zhēng)妍而取憐。大丈夫之遇知于天子、用力于當(dāng)世者之所為也。吾非惡11此而逃之,是有命焉,不可幸而致也。窮居而野處,升高而望遠(yuǎn),坐茂樹(shù)以終日,濯清泉以自潔。采于山,美可茹;釣于水,鮮可食。起居無(wú)時(shí),惟適之安。與其有譽(yù)于前,孰若無(wú)毀于其后;與其有樂(lè)于身,孰若無(wú)憂(yōu)于其心。車(chē)服12不維,刀鋸不加,理亂不知,黜陟13不聞。大丈夫不遇于時(shí)者之所為也,我則行之。伺候于公卿之門(mén),奔走于形勢(shì)之途,足將進(jìn)而趑趄14,口將言而囁嚅15,處污穢而不羞,觸刑辟而誅戮16,僥幸于萬(wàn)一,老死而后止者,其于為人,賢不肖何如也?”

昌黎韓愈聞其言而壯之,與之酒而為之歌曰:“盤(pán)之中,維子之宮;盤(pán)之土,維子之稼17;盤(pán)之泉,可濯可沿;盤(pán)之阻,誰(shuí)爭(zhēng)子所?窈而深18,廓其有容19;繚而曲,如往而復(fù)。嗟盤(pán)之樂(lè)兮,樂(lè)且無(wú)央;虎豹遠(yuǎn)跡兮,蛟龍遁藏;鬼神守護(hù)兮,呵禁不祥。飲且食兮壽而康,無(wú)不足兮奚所望!膏吾車(chē)兮秣吾馬,從子于盤(pán)兮,終吾生以徜徉20!”

【注釋】

①盤(pán)谷:在今河南濟(jì)源北二十里。②盤(pán)旋:同“盤(pán)桓”,留連、逗留。③廟朝:廟,宗廟;朝,朝廷?!皬R朝”連稱(chēng),專(zhuān)指以君主為首的中央政府。④進(jìn)退:這里指任免升降。⑤旗旄(máo):旗幟。旄,旗竿上用旄牛尾裝飾的旗幟。⑥才畯:才能出眾的人。畯,同“俊”。⑦便(pián)體:輕盈的體態(tài)。⑧裾(jū):衣服的前后襟。⑨負(fù)恃:依仗。這里指自恃貌美。⑩憐:愛(ài)。11惡(wù):厭惡。12車(chē)服:車(chē)輛與服飾,代指官職。古代以官職的品級(jí)高下,確定所用車(chē)子和服飾。13黜陟(chùzhì):指官吏的進(jìn)退或升降。14趑趄(zījū):躊躕不前。15囁嚅(nièrú):欲言又止的樣子。16誅戮:殺戮,殺害。17稼:播種五谷,這里指種谷處。稼此處念作gǔ,與“土”押韻。18窈(yǎo):幽遠(yuǎn)。19廓其有容:廣闊而有所容。其:猶“而”。20徜徉(chángyáng):自由自在地來(lái)來(lái)往往。

【譯文】

太行山的南面有個(gè)叫盤(pán)谷的地方。盤(pán)谷中間,泉水甘甜,土地肥沃,草木茂盛,人煙稀少。有人說(shuō)“因?yàn)檫@山谷環(huán)繞于兩山之間,所以叫作‘盤(pán)’?!币灿腥苏f(shuō)“這個(gè)山谷,位置偏僻而地勢(shì)阻塞,是隱居的人盤(pán)桓逗留的地方”,我的朋友李愿就住在這里。

李愿說(shuō):“人們稱(chēng)為大丈夫的人,我是了解的。他們把利益好處都給了別人,名聲顯赫于當(dāng)世,在朝廷里任職,任免百官,輔佐皇帝發(fā)號(hào)施令。而他們?cè)诔⒅猓銟?shù)起旗幟,擺設(shè)弓箭,武夫在前面呼喝,侍從塞滿(mǎn)道路,負(fù)責(zé)供給東西的仆役各自拿著物品,在路的兩邊跑前忙后。他們高興時(shí)就隨意賞賜,發(fā)怒時(shí)就隨性處罰。他們跟前聚集著很多才能出眾的人,論古說(shuō)今,贊揚(yáng)他們的德行,這些話(huà)叫人聽(tīng)在耳中而不感到厭煩。那些眉毛彎彎、面頰豐滿(mǎn)、聲音清脆、體態(tài)姣好、外貌秀麗、資質(zhì)聰慧、起舞時(shí)輕薄的衣襟飄然而動(dòng)、長(zhǎng)長(zhǎng)的衣袖遮掩面容、粉面白臉、青黛畫(huà)眉的女子,在一排排后房中清閑地生活著,自恃貌美,忌妒別的姬妾得到寵愛(ài);爭(zhēng)著比美,滿(mǎn)心都是要獲取主人的寵愛(ài)。這就是受到皇帝的知遇之恩,掌握了大權(quán)的那些大丈夫的所作所為啊!我并非厭惡這些而躲避的,只是命中注定不能僥幸得到啊!我清貧地住在山野,登上高處眺望遠(yuǎn)方,在繁茂的樹(shù)下整日悠然靜坐,在清澈的泉水里洗漱,保持自身的潔凈。從山上采來(lái)的果子,甜美爽食;從河里釣來(lái)的魚(yú)蝦,鮮嫩可口。日常作息沒(méi)有固定的安排,只要感到舒適就安于如此。與其當(dāng)面受到別人贊譽(yù),不如背后不受閑言詆毀;與其肉體享受歡樂(lè),不如心中沒(méi)有憂(yōu)慮。既不受官職的約束,也不受刑罰的懲處;既不問(wèn)天下的治理和混亂,也不管官吏的升遷和貶謫。這些都是境遇不好、不行時(shí)不得志的人的所作所為,我就這樣去做。侍候在達(dá)官貴人的門(mén)下,在通往地位權(quán)勢(shì)的路上攀爬奔走,想要抬腳進(jìn)門(mén)卻舉止不定,想要開(kāi)口說(shuō)話(huà)卻欲言又止。處于污濁低下的地位而不知羞恥,觸犯了刑法而被誅殺。期盼著獲得名利的微弱機(jī)會(huì),直到老死才罷休。這樣的人在為人方面究竟是好呢還是不好啊!”

昌黎韓愈聽(tīng)了李愿的話(huà),稱(chēng)贊他說(shuō)得有氣魄。給他斟上酒,并為作寫(xiě)了一首歌詞:“盤(pán)谷之中,是你的房屋。盤(pán)谷的土地,可以播種五谷。盤(pán)谷的泉水,可以用來(lái)洗滌,也可以沿著它漫步。盤(pán)谷地勢(shì)險(xiǎn)要,誰(shuí)會(huì)來(lái)爭(zhēng)搶你的住處?谷中幽遠(yuǎn)深邃,天地廣闊足以容身;山谷回環(huán)曲折,像是走了出去,卻又回到了原處。啊!盤(pán)谷中的快樂(lè)啊,歡樂(lè)無(wú)窮?;⒈h(yuǎn)離這兒啊,蛟龍?zhí)颖芏悴?。鬼神守護(hù)啊,呵斥禁絕不祥。有吃有喝啊,長(zhǎng)壽而健康,沒(méi)有不滿(mǎn)足的事啊,還有什么奢望?用油抹我的車(chē)軸啊,用糧草喂我的馬匹,跟著你到盤(pán)谷中啊,終生在那里優(yōu)游

【解析】

《送李愿歸盤(pán)谷序》是韓愈寫(xiě)給友人李愿的一篇贈(zèng)序。由于長(zhǎng)期沒(méi)有得到朝廷的重用和一連串的不得志,韓愈對(duì)當(dāng)時(shí)的官場(chǎng)充滿(mǎn)了牢騷,對(duì)仕途得意者充滿(mǎn)鄙視,而對(duì)山居幽林者多有向往。他在送李愿回盤(pán)谷隱居之時(shí)寫(xiě)下這篇文章,借以?xún)A吐他的不平之氣,并表達(dá)他羨慕友人隱居生活的思想感情。

本文借李愿之口,描繪出三種人:一是“坐于廟朝,進(jìn)退百官”的達(dá)官貴人,二是“窮居而野處”的山林隱士,三是趨炎附勢(shì)、投機(jī)鉆營(yíng)的小人。通過(guò)對(duì)比,對(duì)志得意滿(mǎn)、窮奢極欲的大官僚和卑躬屈膝、攀附權(quán)貴之徒進(jìn)行了辛辣的嘲諷,對(duì)友人的隱居之志大加贊賞。文章最后一段,用一首古歌的形式和濃郁的抒情筆調(diào),詠嘆、贊美、祝福友人的隱居生活,也流露出欣羨之意。

韓愈的贈(zèng)序非常有名,本篇尤為歷代稱(chēng)道。蘇軾曾于《跋退之送李愿序》一文道:“歐陽(yáng)文忠公嘗謂晉無(wú)文章,惟陶淵明《歸去來(lái)》一篇而已。余亦以謂唐無(wú)文章,惟韓退之《送李愿歸盤(pán)谷》一篇而已。”如此評(píng)價(jià),當(dāng)之無(wú)愧。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)