列女操
——孟郊
梧桐相待老[1],鴛鴦會(huì)雙死。
貞婦貴殉夫,舍生亦如此。
波瀾誓不起[2],妾心古井水。
注釋
[1]梧桐:梧為雄樹,桐為雌樹。[2]波瀾誓不起:意謂心中不會(huì)再起波瀾。
【賞析】
梧桐相伴到老,鴛鴦不肯獨(dú)活,夫君一亡,貞烈女子便會(huì)以身殉夫,即使存活于世,也是心如古井之水,不會(huì)再起波瀾。禮法令人殉則可憐,深情使人貞則可敬。本詩(shī)比喻貼切,清明如話,頗有民歌風(fēng)味,讓人過目不忘。
【詩(shī)評(píng)】
寫貞心,下語(yǔ)嶄絕。
——《唐詩(shī)別裁》