序言:為袁慶豐的新版《郁達(dá)夫傳——欲將沉醉?yè)Q悲涼》而寫
陳思和
大約是在十五年前,我為上海文藝出版社策劃過(guò)一套“世紀(jì)回眸·人物系列”的叢書,共十五本,主要是現(xiàn)代文化和文化史上著名知識(shí)分子的人物傳記。當(dāng)然也不是說(shuō),當(dāng)時(shí)認(rèn)為值得寫傳記的只有這十五位,而是用了一個(gè)偷懶的辦法。在這之前,我與陳子善兄應(yīng)臺(tái)灣業(yè)強(qiáng)出版社總編輯陳信元先生之約,為臺(tái)灣讀者編一套“現(xiàn)代文化名人叢書”,前后一共出版了近三十種——當(dāng)然也不是說(shuō),當(dāng)時(shí)認(rèn)為值得寫傳記的只有這三十位,只是從約稿到出版,花費(fèi)了好幾年的時(shí)間,那時(shí)候海峽兩岸的交流和溝通遠(yuǎn)不像現(xiàn)在那么方便,這中間發(fā)生了不少的事情,慢慢地也就停下來(lái)了。由于那時(shí)兩岸的交流不那么方便,大陸作者在臺(tái)灣出版的圖書,一時(shí)在大陸難以見(jiàn)到,再加上臺(tái)灣的圖書價(jià)格昂貴,作者也不可能買許多來(lái)送人,而這些傳記,顯然在當(dāng)時(shí)代表了這一領(lǐng)域較高的水準(zhǔn),一時(shí)很受歡迎。因此,應(yīng)許多作者的要求,我與“業(yè)強(qiáng)”方面談妥了,“業(yè)強(qiáng)”只擁有繁體字的版權(quán),簡(jiǎn)體字版另外在大陸找出版社出版。到1993年的時(shí)候,我與上海文藝出版社談妥,就挑選了其中的一部分在大陸出版。從1993年到1998年,前后一共出版了魯迅、錢鍾書、沈從文、徐志摩、胡適、張?jiān)獫?jì)、馮友蘭、熊十力、周作人、李金發(fā)、陳寅恪、弘一法師、郁達(dá)夫、張愛(ài)玲和丁玲,共十五種。
為什么只挑選這十五種?也是有各種各樣的理由,因?yàn)槠渲杏行﹤饔洷緛?lái)就是先在大陸出版,然后再經(jīng)修訂或刪改后在臺(tái)灣出版,這一類沒(méi)有列入;還有一些傳記已經(jīng)在別的出版社出版了,也不能列入;第三個(gè)原因是有些傳記當(dāng)時(shí)無(wú)法引進(jìn)大陸出版。譬如王觀泉先生寫的《被綁的普羅米修斯——陳獨(dú)秀傳》,這是陳獨(dú)秀傳記里最深刻也是最動(dòng)人的一部作品,原書有四十多萬(wàn)字,后來(lái)刪改到三十萬(wàn)字在臺(tái)灣出版,引起過(guò)轟動(dòng),可惜這本傳記至今也沒(méi)有在大陸公開(kāi)問(wèn)世。還有,其中也有幾本傳記并不是從臺(tái)灣版挑選出來(lái)的,譬如雷啟立的《周作人傳》和袁慶豐的《郁達(dá)夫傳》,是直接編入上海文藝(出版社)的叢書里出版的。究其原因,大約是因?yàn)椋号_(tái)灣版的《周作人傳》的作者是錢理群先生,他的書原先在北京十月文藝出版社出版的,后來(lái)編入臺(tái)灣版時(shí)只是在原書的基礎(chǔ)上刪掉了四個(gè)章節(jié),當(dāng)然不能再編入大陸版,但這一套“世紀(jì)回眸”的人物系列里,總不能少了周作人,于是我請(qǐng)雷啟立兄重新寫了一本,啟立兄的《周作人傳》與錢理群的《周作人傳》自有不一樣的特點(diǎn),讀者可以自己去判斷;至于慶豐兄這本《郁達(dá)夫傳》的出版情況,(他)已經(jīng)在書的后記里講得很清楚,我就不需要重復(fù)了。只補(bǔ)充一句,因?yàn)榕_(tái)灣版的傳記叢書是我與子善兄一起編的,當(dāng)時(shí)我們也相約,我撰寫《巴金傳》,子善兄撰寫《郁達(dá)夫傳》,后來(lái)我寫出了半部巴金傳,取名為《人格的發(fā)展》收在叢書里出版了,而子善兄忙于搜羅各種善本珍本,編輯各種文史資料,一時(shí)沒(méi)有寫出這本呼之欲出的“郁達(dá)夫傳”,時(shí)間一晃過(guò)去十多年,我們這套臺(tái)灣版的傳記叢書里,始終沒(méi)有子善兄許諾過(guò)的“郁達(dá)夫傳”。這是十分可惜的事情。也正因?yàn)橛羞@個(gè)機(jī)緣,當(dāng)慶豐兄向我提出要寫一本“郁達(dá)夫傳”列入?yún)矔?,我?dāng)場(chǎng)就欣然同意了。
我在二十世紀(jì)九十年代初的時(shí)候,曾經(jīng)花了很多精力去實(shí)踐出版與人文理想的關(guān)系,當(dāng)時(shí)出版界面臨了市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)大潮,面對(duì)出版優(yōu)秀的人文學(xué)術(shù)讀物心存猶豫,唯恐在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的沖擊下虧損太多,而我當(dāng)時(shí)在海峽兩岸主動(dòng)策劃編輯了許多圖書,目的就想證明,真正優(yōu)秀的人文學(xué)術(shù)類圖書非但不會(huì)賠錢,而且能夠?qū)︶пЭ晌5娜宋膶W(xué)術(shù)事業(yè)有絕大的支撐作用,甚至可以起到挽救人心頹傷的作用。這套“世紀(jì)回眸·人物系列”正是希望以前輩知識(shí)分子輝煌的實(shí)踐來(lái)證明,無(wú)論是穩(wěn)坐書齋論道說(shuō)法,還是在社會(huì)實(shí)踐中苦苦探索,甚至曲折低回,遍體鱗傷,他們都為后人提供了現(xiàn)代知識(shí)分子社會(huì)實(shí)踐的參照系?,F(xiàn)在回憶起來(lái),我還是覺(jué)得這些工作是很有意義的。因此事隔十多年以后,慶豐兄來(lái)信說(shuō),他的“郁達(dá)夫傳”將由中國(guó)傳媒大學(xué)(即原北京廣播學(xué)院)出版社重新排版出版,囑我為之寫序。雖然我現(xiàn)在正被許多文債追逼得焦頭爛額,無(wú)處躲身,還是忍不住答應(yīng)了他的要求,當(dāng)我從書櫥里找出這本傳記來(lái)閱讀時(shí),心里充滿了一種溫潤(rùn)的感覺(jué)。
慶豐兄心地單純,性格方正,主觀性強(qiáng),在今天這樣濁流滾滾舉世滔滔的環(huán)境下,非常難能可貴。他對(duì)學(xué)術(shù)與生活都有些固執(zhí),因?yàn)閱渭?,眼睛里容不下一粒沙子;又因?yàn)楣虉?zhí),往往執(zhí)著于一點(diǎn)而不及其余,不愿意有半點(diǎn)通融。這在做人,有難得的可愛(ài)之處,但在做學(xué)問(wèn),就難免有偏執(zhí)之處。譬如,他在書的后記里提到我與他曾經(jīng)發(fā)生過(guò)的分歧,其實(shí)很簡(jiǎn)單,他在博士論文里提到(在本書里他也是持同樣的觀點(diǎn)),假如郁達(dá)夫沒(méi)有與王映霞結(jié)婚,就不會(huì)有后來(lái)的家庭悲劇,那么也不會(huì)負(fù)氣南下,以致被日本侵略軍殺害。按此推論,王映霞對(duì)郁達(dá)夫之死負(fù)有不可推卻的責(zé)任。從個(gè)人行為的偶然性來(lái)說(shuō),這樣的因果邏輯推斷似乎也有幾分道理,作為一家之言,也是可以這么說(shuō)的。但是我總是不大贊成這種說(shuō)法。從命運(yùn)的悲劇性而言,郁達(dá)夫的天真任性、多愁善感、浮躁頹傷、恃才傲物、自我暴露,等等,恐怕在處處有險(xiǎn)惡的中國(guó)社會(huì)世間難免會(huì)遭遇到悲慘的結(jié)局。不說(shuō)別的,只要想一想,如果郁達(dá)夫沒(méi)有英年早逝而是活到了1957年,他會(huì)有好的結(jié)局么?這與有沒(méi)有王映霞并不構(gòu)成必然的關(guān)系。我甚至以為,王映霞是否真如郁達(dá)夫所懷疑的紅杏出墻也是值得推敲的。臺(tái)灣劉心皇先生的那本論郁達(dá)夫的書我沒(méi)有讀過(guò),不便說(shuō)什么,但他有關(guān)淪陷區(qū)文學(xué)的論著錯(cuò)誤百出,論斷輕率,難以作為信史,這已經(jīng)是學(xué)界所共知。天真的慶豐兄卻是從劉心皇的論著里讀到有關(guān)資料,百分百地相信王映霞是“紅杏出墻,鐵證如山”。而我覺(jué)得,即使退一步而言,王映霞真有郁達(dá)夫所懷疑的那些破事也沒(méi)有什么不可理解的。以郁達(dá)夫這樣的天才個(gè)性,要做他的合格妻子也是很困難的,所付出的代價(jià),無(wú)非是女人應(yīng)該忍氣吞聲,應(yīng)該默默犧牲,就像孫荃那樣,這樣就幸福了嗎?
我對(duì)于現(xiàn)代中國(guó)社會(huì)的家庭婚姻悲劇,本來(lái)就有很多感觸,總的說(shuō)來(lái),女性在輿論上吃虧的還是比男性多。別的不說(shuō),我讀過(guò)好幾本現(xiàn)代作家的傳記,如講到周作人,總是說(shuō)他做漢奸是因?yàn)槿⒘巳毡酒拮拥木壒?,連周氏兄弟的失和的責(zé)任也一股腦兒地往羽太(信子)身上推,好像這么兩個(gè)大教授、大知識(shí)分子全是日本女人玩弄于掌心的木偶。再說(shuō)茅盾,與孔德沚的婚姻好容易拉扯到了最終,但在他的傳記里,作者往往是在為他惋惜,公開(kāi)的理由,孔德沚的晚年脾氣兇暴(好像羽太也有這個(gè)毛?。?,但反過(guò)來(lái)該不該想一想,一個(gè)女人,陪著周作人、茅盾這樣的男人過(guò)一輩子,容易嗎?有沒(méi)有為了名流的妻子名份,承受了許許多多本來(lái)不應(yīng)該由她們來(lái)承受的壓力和負(fù)擔(dān)?研究者們對(duì)于朱安的評(píng)價(jià)比較客氣,常常用“舊時(shí)代的犧牲”一句話來(lái)形容,可是,為什么舊時(shí)代的犧牲偏偏要朱安來(lái)承受而不是魯迅呢?同樣的情況在國(guó)外也有,如托爾斯泰的晚年日記里,對(duì)其夫人多有責(zé)備,似乎他最后離家出走客死他鄉(xiāng),是他夫人迫害的緣故。由此我想起巴金老人在《隨想錄》里論述托爾斯泰,他在非常敬佩托爾斯泰的偉大人格的同時(shí),對(duì)其夫人承受了許多不該承受的壓力說(shuō)了公道話。
回過(guò)來(lái)說(shuō)我與慶豐兄的分歧,其實(shí)就是那么簡(jiǎn)單。但我前面所說(shuō)的話,并不是針對(duì)慶豐兄的,我是另有所指。慶豐兄既維護(hù)了他的觀點(diǎn),又表示尊重我的意見(jiàn),他好意地把我曾經(jīng)用艾春的筆名寫的一篇讀書隨筆附在他的書后。其實(shí)我這篇文章寫在讀他的博士論文之前,不是為了批評(píng)他。我是有感于當(dāng)時(shí)有人認(rèn)為郁達(dá)夫是烈士,呼吁不要再在烈士的臉上“涂抹胭脂”。我反感這樣的言論,郁達(dá)夫是烈士,這與他的頹廢、傷感、性的苦悶并沒(méi)有關(guān)系,不至于當(dāng)上了烈士,就連先前的性苦悶也不存在了。我是為了這個(gè)緣故才寫了那篇隨筆,后來(lái)在慶豐兄的博士論文答辯會(huì)上,我也說(shuō)了這個(gè)觀點(diǎn)。但這只是我自己的想法而已。我不會(huì)以我之是來(lái)論定別人之非。何況慶豐兄的坦率和真誠(chéng),決定了他一定會(huì)這樣來(lái)對(duì)待社會(huì)上的陰暗面。而且,對(duì)于慶豐兄恣意汪洋、縱橫捭闔的文筆與熱烈的感情,我是非常欽佩也很喜歡的。
我還是從慶豐兄的精彩論述里,學(xué)習(xí)到了很多東西。比如說(shuō),我過(guò)去覺(jué)得,郁達(dá)夫?qū)Ξ愋缘娜の渡鲜怯腥毕莸?,他早年游學(xué)日本時(shí)期,有過(guò)感情很好的日籍女友,可是為什么他的小說(shuō)里寫到留學(xué)生在日本的性苦悶時(shí),卻有那么多的不堪經(jīng)驗(yàn)?zāi)兀渴聦?shí)上,當(dāng)時(shí)中國(guó)在普通日本市民的心目中還不至于那么糟糕,中國(guó)留學(xué)生中間有很多人有過(guò)異國(guó)戀愛(ài)、結(jié)婚的經(jīng)歷,還發(fā)生在郁達(dá)夫的朋友之中。為什么這些正面的故事,郁達(dá)夫都熟視無(wú)睹呢?于是我曾經(jīng)判斷,也許郁達(dá)夫本人在審美上摻雜了自卑和自暴自棄的心理,他喜歡的女人不敢去愛(ài),結(jié)果只能到一些比較低等的場(chǎng)所去尋歡,但這種尋歡僅僅滿足了他的肉的欲望,卻使他離開(kāi)自己靈的追求更加遠(yuǎn)了。這是郁達(dá)夫的痛苦所在。但是我在讀了慶豐兄的論述后,完全折服于他的闡釋。他把這個(gè)問(wèn)題放到了郁達(dá)夫?qū)Ξ愋缘膶徝纼A向上,指出了郁達(dá)夫?qū)ε缘膶徝罉?biāo)準(zhǔn)是屬于“那種成熟、豐腴、高大的類型,或者身材雖然短小,但卻結(jié)實(shí)、肥碩的女人。在性心理層面上,這是一個(gè)無(wú)可指責(zé)的個(gè)人偏好的標(biāo)示”。慶豐兄以郁達(dá)夫作品里大量的人物描寫為證據(jù),以性心理的審美標(biāo)準(zhǔn)來(lái)解說(shuō)郁達(dá)夫?qū)Υ龑O荃與王映霞的關(guān)系。我原先說(shuō)他“到比較低等的場(chǎng)所去尋歡”還是含有道德的成分,而慶豐兄則把這種現(xiàn)象放到了異性審美標(biāo)準(zhǔn)的個(gè)性傾向上給以考察,是令人信服的。
這部傳記有著強(qiáng)烈的主體性,讀者可以注意到,傳記所設(shè)的章節(jié)目錄,幾乎每一條目錄都含有一個(gè)“我”字。這個(gè)“我”,不僅僅代表了郁達(dá)夫,同時(shí)也隱隱約約地含有袁慶豐自己的內(nèi)心呼喚;與“我”相對(duì)應(yīng),傳記的敘事上,常常會(huì)出現(xiàn)一個(gè)莫名的“你”,這個(gè)“你”沒(méi)有姓名,扮演著慶豐兄指責(zé)、爭(zhēng)辯的對(duì)象,也是與郁達(dá)夫的磊落形象相對(duì)照的猥瑣形象。有時(shí)候,這個(gè)“你”也包含了作者對(duì)王映霞“有負(fù)”郁達(dá)夫的憤怒,但更多的場(chǎng)合,“你”反映了一種與郁達(dá)夫的形象不協(xié)調(diào)、以致相對(duì)立的世俗社會(huì)的力量。這種敘事在一般傳記里很少看到,只有在作者主體性過(guò)于強(qiáng)大的情況下,作者的傳記敘述不足以表達(dá)他的強(qiáng)烈的情緒,才會(huì)出現(xiàn)這么一個(gè)負(fù)面角色。這是袁慶豐的傳記寫作的創(chuàng)造,值得讀者注意。
記得慶豐兄原來(lái)有一個(gè)習(xí)慣,喜歡寫長(zhǎng)信傾訴自己的內(nèi)心感情。他在剛?cè)ケ本┑臅r(shí)候,經(jīng)常有信給我,而且每封信都有連續(xù)的頁(yè)碼編號(hào),有時(shí)候看到他的書信編碼已經(jīng)到了上千頁(yè),不由得喟嘆他的精力如此旺盛?,F(xiàn)在都用電腦通信寫作,這樣的習(xí)慣可能也難以保持下去。但是在慶豐兄的著述中還是保留了這樣的傾訴習(xí)慣,讀者可以在這本傳記的編排結(jié)構(gòu)上看到大量的附錄,展示了作者在以后十多年里對(duì)郁達(dá)夫研究的新的看法??梢哉f(shuō),讀完這部傳記,不但活生生的傳主的形象躍然紙上,作者的自我形象也同樣鮮活澄明地展示在讀者的眼前。
于是,也許我可以就此打住,不再饒舌下去了。
2009年9月25日于黑水齋