正文

前出塞九首(選四)

杜甫詩(shī) 作者:張忠綱(選注)注


前出塞九首(選四)

其一

戚戚去故里,悠悠赴交河(1)

公家有程期,亡命嬰禍羅(2)。

君已富土境,開(kāi)邊一何多(3)!

棄絕父母恩,吞聲行負(fù)戈(4)。

【注釋】

(1)戚戚,愁苦貌。去,離開(kāi)。故里,故鄉(xiāng)。悠悠,遙遠(yuǎn)貌。交河,唐貞觀十四年置安西都護(hù)府,治交河城,在今新疆吐魯番市西北。

(2)二句是說(shuō)官家規(guī)定了行軍期限,逃跑要招致法律的懲治。當(dāng)時(shí)實(shí)行“府兵制”,士兵有戶籍,逃跑則會(huì)連累父母妻子。公家,猶官家。程期,行程期限。亡命,脫名籍而逃亡。嬰,觸犯。禍羅,法網(wǎng)。

(3)君,皇帝,此指玄宗。開(kāi)邊,發(fā)動(dòng)邊境戰(zhàn)爭(zhēng)。一何,何其,多么。

(4)父母恩,指父母養(yǎng)育之恩。吞聲,聲將發(fā)而強(qiáng)止之,猶忍泣。

【評(píng)析】

《出塞》,為漢樂(lè)府橫吹曲名。杜甫用此舊題來(lái)寫(xiě)時(shí)事,先后寫(xiě)了兩組詩(shī),因這組詩(shī)在前,故題曰“前出塞”。這組詩(shī)大約作于天寶十載(751)左右。詩(shī)用第一人稱(chēng)寫(xiě)法,通過(guò)一個(gè)戰(zhàn)士戍邊十年的親身感受,反映了被征從軍的艱苦,抨擊了玄宗窮兵黷武的開(kāi)邊政策,歌頌了戍邊戰(zhàn)士的愛(ài)國(guó)主義精神。整組詩(shī)前后連貫,渾然一體。這里選的是第一、二、三、六首。第一首寫(xiě)戰(zhàn)士初別家鄉(xiāng)遠(yuǎn)戍的情景。

其二

出門(mén)日已遠(yuǎn),不受徒旅欺(1)。

骨肉恩豈斷?男兒死無(wú)時(shí)(2)

走馬脫轡頭,手中挑青絲。

捷下萬(wàn)仞岡,俯身試搴旗(3)。

【注釋】

(1)二句是說(shuō)離家日久,已習(xí)慣了軍旅生活,故不再受伙伴的欺負(fù)。徒旅,軍中伙伴。

(2)骨肉恩,即前首所說(shuō)“父母恩”。死無(wú)時(shí),時(shí)時(shí)可死。

(3)走馬,即跑馬。脫,去掉。轡頭,馬絡(luò)頭。青絲,馬韁。捷下,飛馳而下。仞,古代以八尺為一仞,一說(shuō)七尺。萬(wàn)仞,極言其高。搴,拔取。以上四句描寫(xiě)出征戰(zhàn)士在訓(xùn)練中的冒險(xiǎn)和無(wú)畏:騎馬奔馳不用絡(luò)頭,信手挑著馬韁,從高岡上飛馳而下,練習(xí)俯身拔取軍旗,一副視死如歸氣概。

【評(píng)析】

這首詩(shī)寫(xiě)行軍途中,生命隨時(shí)不保,戰(zhàn)士索性豁出性命,加強(qiáng)訓(xùn)練,視死如歸。

其三

磨刀嗚咽水,水赤刃傷手。

欲輕腸斷聲,心緒亂已久(1)

丈夫誓許國(guó),憤惋復(fù)何有(2)?

功名圖麒麟,戰(zhàn)骨當(dāng)速朽(3)。

【注釋】

(1)嗚咽水,指隴頭水。樂(lè)府歌辭:“隴頭流水,鳴聲幽咽。遙望秦川,肝腸斷絕?!陛p,輕忽,不在意。腸斷聲,即指嗚咽的隴頭水聲。四句意謂本不欲以此嗚咽之聲攪動(dòng)鄉(xiāng)愁,無(wú)奈心亂已久,故聞水聲觸耳,不覺(jué)慌亂而傷手。初尚不知,及見(jiàn)水赤才發(fā)覺(jué)??坍?huà)入微,無(wú)限沉痛。

(2)丈夫,征夫自謂,猶言男兒。誓許國(guó),誓死以身報(bào)國(guó)。憤惋,悲憤惋惜。

(3)二句意謂只要立功圖像,戰(zhàn)死也是值得的。圖,畫(huà)圖,這里作動(dòng)詞用。麒麟,指麒麟閣?!稘h書(shū)·蘇武傳》載,漢宣帝曾命人把霍光、蘇武等十八人的像畫(huà)于麒麟閣上,以示褒揚(yáng)功臣。后遂以圖像麒麟閣為建功立業(yè)之代稱(chēng)?!皯?zhàn)骨當(dāng)速朽”,“當(dāng)”字隱含無(wú)限悲憤。

【評(píng)析】

這首詩(shī)寫(xiě)途中心緒的煩亂,時(shí)而低沉,時(shí)而高亢。強(qiáng)以慷慨自勵(lì)抑制悲傷,更見(jiàn)其沉痛。最后四句,語(yǔ)似壯而情實(shí)悲,正所謂“口中句句是硬語(yǔ),眼中點(diǎn)點(diǎn)是血淚”。

其六

挽弓當(dāng)挽強(qiáng),用箭當(dāng)用長(zhǎng)。

射人先射馬,擒賊先擒王(1)。

殺人亦有限,立國(guó)自有疆(2)。

茍能制侵陵,豈在多殺傷(3)!

【注釋】

(1)挽弓,拉弓。強(qiáng),指硬弓。前四句,意思是說(shuō)拉弓要拉強(qiáng)弓,用箭當(dāng)用長(zhǎng)箭。馬倒則人束手就擒,所以要先射馬;賊首就擒則賊眾自散,所以要先擒王。四語(yǔ)似謠似諺,最是樂(lè)府妙境。

(2)限,限度。疆,疆界。二句謂殺傷應(yīng)有個(gè)限度,應(yīng)盡量避免濫殺無(wú)辜,尊重各國(guó)疆界,不要隨意開(kāi)邊,挑起戰(zhàn)端。

(3)茍,假如,如果。制侵陵,制止侵略。二句謂如果能夠制止侵略,又何必大肆殺戮呢?(只要“擒賊先擒王”就行了?。?/p>

【評(píng)析】

這首詩(shī)借戍卒之口,發(fā)表反對(duì)窮兵黷武和興兵濫殺的大道理。詩(shī)純?yōu)樽h論,表達(dá)了作者對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)目的和民族關(guān)系等重大問(wèn)題的見(jiàn)解與思考,指出戰(zhàn)爭(zhēng)的目的是制止侵略,而不在肆意殺戮。其揭示的普遍意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了當(dāng)時(shí)所針對(duì)的開(kāi)邊戰(zhàn)爭(zhēng)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)