四、夢(mèng)魂慣得無(wú)拘檢,又踏楊花過(guò)謝橋
小令尊前見玉簫,銀燈一曲太妖嬈。
歌中醉倒誰(shuí)能恨?唱罷歸來(lái)酒未消。
春悄悄,夜迢迢。碧云天共楚宮遙。
夢(mèng)魂慣得無(wú)拘檢,又踏楊花過(guò)謝橋。
——《鷓鴣天》
先說(shuō)說(shuō)詞中“小令尊前見玉簫”的“玉簫”。據(jù)《云溪友議》
載,唐代西川節(jié)度使韋皋年輕時(shí)去江夏游玩,愛上了好友姜使君家的侍女玉簫。韋皋回家時(shí),和玉簫約定少則五年多則七年來(lái)娶她,留了一個(gè)玉指環(huán)作為信物。但是八年過(guò)了,韋皋還是沒(méi)有來(lái)。玉簫嘆曰:“韋家郎君,一別七年,是不來(lái)矣!”便絕食而死。姜氏憫其節(jié)操,將玉環(huán)戴在其中指上一同埋葬。
后來(lái),韋皋在西蜀為官,因緣際會(huì)地巧遇姜家故人,得知玉簫殉情的消息嘆息不已。他為此廣修經(jīng)像,以報(bào)夙心。后來(lái),韋皋升遷為中書令,政績(jī)斐然。在過(guò)生日的時(shí)候,節(jié)鎮(zhèn)所賀,皆貢珍奇。獨(dú)東川盧八座送一歌姬,未當(dāng)破瓜之年,亦以玉簫為號(hào),長(zhǎng)得酷似玉簫,中指肉隆起,隱然如玉環(huán)。這是一個(gè)有點(diǎn)“聊齋”味道的“人鬼情未了”的靈異愛情故事。酒宴之上,銀燈旖旎,玉尊玲瓏,那位與“玉簫”仿佛的女子容貌妖嬈美麗,歌喉格外婉轉(zhuǎn)動(dòng)人。晏小山這里只是借用“玉簫”這個(gè)名字來(lái)借指那位歌女,由于這個(gè)名字的典故透露出一種“鬼氣”,所以小山也許是以此來(lái)暗示這場(chǎng)愛戀將如韋皋與玉簫那樣幾多曲折蹉跌,超越了生死。“妖嬈”前著一“太”字則成激賞,足見小山此時(shí)心中的那份傾心愛慕無(wú)以復(fù)加。這里的“銀燈”也有說(shuō)是曲調(diào)名,即《剔銀燈》?!案柚凶淼拐l(shuí)能恨?唱罷歸來(lái)酒未消。”在玉簫那優(yōu)美的歌聲中,晏公子情不自禁地醉倒了。筵散歸來(lái),酒意依然未消。今夜如此美好,歌聲如此美妙,只有縱情狂醉才不負(fù)風(fēng)月。一個(gè)“醉”字其實(shí)是酒不醉人人自醉,是歌聲醉人,是妖嬈美人令他迷醉?!罢l(shuí)能恨”是說(shuō)終不言悔;深夜唱罷歸來(lái)“酒未消”,更是意未盡,情難消。與柳永《鳳棲梧》詞“衣帶漸寬終不悔”的“終不悔”,有異曲同工之妙。詞句透著一份率性和癡情。
“春悄悄,夜迢迢。碧云天共楚宮遙?!贝阂馇那?,春夜漫漫。想那美人玉簫身處重門深院、樓臺(tái)高閣之中,再也不能互通心曲,顧盼傳情了?!按呵那?,夜迢迢”寫春夜的寂靜與漫長(zhǎng),實(shí)寫此時(shí)詞人獨(dú)處時(shí)輾轉(zhuǎn)難眠的孤寂心境與刻骨相思?!氨淘铺旃渤m遙”,一個(gè)“天”與一個(gè)“遙”字寫出了詞人內(nèi)心深處對(duì)伊人的眷戀,也寫出了某種對(duì)愛情的絕望。這一句化用李商隱《過(guò)楚宮》:“巫峽迢迢舊楚宮,至今云雨暗丹楓。微生盡戀人間樂(lè),只有襄王憶夢(mèng)中。”楚宮是楚襄王的宮殿,這里用來(lái)借指那位歌女玉簫的住處。
“夢(mèng)魂慣得無(wú)拘檢,又踏楊花過(guò)謝橋?!备ヂ逡恋略?jīng)說(shuō)過(guò),夢(mèng)是人隱秘欲望潛在的實(shí)現(xiàn)形式。雖然在現(xiàn)實(shí)中詞人無(wú)法與那玉簫相親相戀,今夜的夢(mèng)魂卻是自由的。在迷蒙夜色里它就像一只閑云野鶴,輕踏著滿地楊花,悄然飄過(guò)謝橋去重會(huì)那美人了。
“慣得”是縱容放任之意?!熬袡z”指約束、限制?!爸x橋”是指謝娘家的橋。一說(shuō)是唐代名妓謝秋娘;另一種說(shuō)法是指東晉因“未若柳絮因風(fēng)起”聞名的一代才女謝道韞。后來(lái)詩(shī)詞中多以“謝橋”、“謝家”指女子所居之地。張泌《寄人》詩(shī)云:“別夢(mèng)依依到謝家,小廓回合曲闌斜。多情只有春庭月,猶為離人照落花。”這里晏小山以夢(mèng)魂的無(wú)拘無(wú)束寫心靈的自由和現(xiàn)實(shí)的逼仄與無(wú)奈。
這正是,酒宴歌席,風(fēng)情旖旎,歌兒舞女太妖嬈,多情公子空牽掛!
這首詞中最后兩句鬼魅空靈,情韻奇絕,歷來(lái)為人所稱道。傅庚生在《中國(guó)文學(xué)賞析舉隅》中評(píng)論道:“難得渠想入非非,直是一篇鬼話也;其實(shí)此兩句本有迷離幽深之意境,將夢(mèng)魂寫得果竟如鬼魂也。仙品與鬼才,非止謂作品之光景如仙似鬼也。凡情旨超越,能脫卻煙火氣者,皆仙品;意境奇突而機(jī)關(guān)詭譎者,皆謂為鬼才矣。”
據(jù)邵博《邵氏聞見后錄》載,與小山同時(shí)的大學(xué)者程頤,即創(chuàng)立程朱理學(xué)的大家之一,每聽到人誦“夢(mèng)魂”兩句時(shí),必笑曰:“鬼語(yǔ)也!”意甚賞之。程頤是一個(gè)方正古板的道學(xué)老夫子,連皇帝都害怕他。這樣的老夫子居然也懂得欣賞小山詞。沈謙在《填詞雜說(shuō)》中說(shuō):“‘又踏楊花過(guò)謝橋’,即伊川亦為嘆賞,近于‘我見猶憐’矣?!焙笫牢娜苏摷靶∩皆~,多沿用程伊川“鬼語(yǔ)”之說(shuō)。如厲鶚之《論詞絕句》云:“鬼語(yǔ)分明愛賞多,小山小令擅清歌。世間不少分襟處,月細(xì)分尖喚奈何!”清代詞人納蘭容若就非常欣賞晏小山的這兩句詞,在一首《采桑子》中化用:
“誰(shuí)翻樂(lè)府凄涼曲,風(fēng)也瀟瀟,雨也瀟瀟,瘦盡燈花又一宵。不知何事縈懷抱,醒也無(wú)聊,醉也無(wú)聊,夢(mèng)也可曾到謝橋?”不過(guò),也有人誤解了程頤笑評(píng)“鬼語(yǔ)”的意思。據(jù)吳世昌先生講,林語(yǔ)堂在其所著《快樂(lè)天才蘇東坡傳》一書中寫道:
Once one of Cheng Yi’s disciples wrote two lines on his“dreaming soul going out of bounds”and visiting a woman in his sleep,and Cheng Yi cried in horror:Devil's talk!Devil's talk!
把這段話譯成中文就是:有一次,程頤的一個(gè)學(xué)生寫了兩行“夢(mèng)魂不守規(guī)矩”而在睡眠中去訪問(wèn)一個(gè)女人(的詩(shī)),程頤恐怖得驚呼道:“惡魔的話!惡魔的話!”
吳世昌先生指出:他不但把邵博文中記程頤“笑曰:‘鬼語(yǔ)也?!庖噘p之?!弊g成“恐怖得驚呼道:‘惡魔的話!惡魔的話!’”而且把“意亦賞之”這句結(jié)論,因?yàn)榕c他上面的譯文矛盾而完全刪去不譯,這是一個(gè)什么問(wèn)題?我們古代的文學(xué)作品傳到現(xiàn)在,即使是明白無(wú)誤的資料,也可能被人有意或無(wú)意地曲解,弄得面目全非或意義完全相反。
其實(shí),“夢(mèng)魂慣得無(wú)拘檢”也正是晏小山個(gè)性與人格的寫照。人生天地間的制約和壓抑太多,只有潛意識(shí)而生的夢(mèng)魂最無(wú)拘檢。宴飲狎游本是宋代文人司空見慣的事情,晏幾道寫得純美浪漫。面對(duì)人情淡漠的人間世,這位個(gè)性浪漫奇崛的男子不隨俗流,在歌、酒、夢(mèng)里尋找自由人生與愛情的寄寓,在小令詞的創(chuàng)作中揮灑天性中的浪漫與純真。詞中描寫歌女那楚楚動(dòng)人的面龐,清麗婉轉(zhuǎn)的歌喉,我見猶憐的情態(tài),竟不知他是醉在酒中,醉在歌中,還是醉在歌女那清清炯炯的雙眸里。風(fēng)月場(chǎng)中的歡樂(lè)畢竟是短暫的,然而詞人卻是深情綿緲,雖然時(shí)間和空間給他設(shè)置了重重的障礙,但是卻管不住那瀟灑自在的夢(mèng)。在歌舞、醇酒和美人那里,在夢(mèng)境與辭章中,他才找到了久已失去的伊甸樂(lè)園。在那里,他才能安妥自己的靈魂。
在宋代詞人那里,“夢(mèng)”、“醉”、“歌”等是詞中常常出現(xiàn)的意象。而在晏小山那里,這三個(gè)字出現(xiàn)得尤為頻繁。據(jù)統(tǒng)計(jì),260首小山詞,寫夢(mèng)有60余次,酒55次,醉48次。可見,“小晏詞中抒寫夢(mèng)境和醉境之多,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)他前代及同代的任何一位詞人。他實(shí)在是愛夢(mèng)幻甚于愛現(xiàn)實(shí),愛沉醉甚于愛清醒”。在這些“夢(mèng)”、“醉”等字大量入詞后,其詞作亦虛亦真,具有豐富的情感內(nèi)涵。
“夢(mèng)”,在小山詞里是一種生命意識(shí)的獨(dú)特表現(xiàn),是對(duì)流年碎影的往事回憶,是對(duì)心中所愛的眷顧和執(zhí)著。在諸多夢(mèng)詞里,晏小山其實(shí)更多的是寄托一種纏綿厚重的情感體驗(yàn)。事實(shí)上,透過(guò)大量愛情描寫的表象背后,其實(shí)質(zhì)是表現(xiàn)了對(duì)人生理想的執(zhí)著,是對(duì)理想中的人生與愛情的癡絕真情?!白怼?,在小山詞中是表現(xiàn)心靈自由的獨(dú)特方式?!俺磷怼敝型鼌s人生抱負(fù)無(wú)從施展、生命價(jià)值難以實(shí)現(xiàn)的痛楚和悲愴。他們縱酒佯狂,追求的不僅僅是沉醉迷離的感官刺激,也借以表露一種與世無(wú)爭(zhēng)、超脫曠達(dá)的生活態(tài)度。
因此,如果說(shuō),小山詞中的“夢(mèng)境”讓人感受到小山沉重、強(qiáng)烈的情思哀怨的話,則“沉醉”之意,讓人感受到了小山那真摯、淳樸的童心。兩者構(gòu)成了小山詞的獨(dú)特魅力,也很微妙地傳達(dá)出了小山的生命意識(shí):夢(mèng)是小山生命價(jià)值的體現(xiàn)——執(zhí)著于愛情理想;“醉”是小山獲取心靈自由的方式。
“夢(mèng)魂慣得無(wú)拘檢,又踏楊花過(guò)謝橋。”這里的“夢(mèng)魂”帶著一種輕松和自由的性情,一種迷離而生動(dòng)的氣息。你看,它像個(gè)頑皮而又執(zhí)拗的孩子,又像個(gè)活潑而灑脫的精靈,一路踏著飄灑紛揚(yáng)的楊花柳絮,向著夢(mèng)中的愛侶走去。
幽謐的夜空,銀色的月光,芳香的空氣,飄灑的楊花,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的謝橋上有個(gè)人影風(fēng)姿綽約。
我們知道大宋王朝的那個(gè)夜晚,屬于銀燈嬌嬈的歌宴,屬于楊花般縹緲的迷夢(mèng)。正如一首歌中所唱:
“在哪里,在哪里見過(guò)你?你的笑容這樣熟悉!我一時(shí)想不起,啊,在夢(mèng)里。夢(mèng)里夢(mèng)里見過(guò)你,甜蜜笑得多么甜蜜。是你,是你,夢(mèng)見的就是你!”