正文

早秋獨夜

白居易詩 作者:王賀(選注),趙仁珪(選注)編


早秋獨夜

井桐涼葉動,鄰杵秋聲發(fā)(1)。

獨向檐下眠,覺來半床月。

【注釋】

(1)杵(chǔ):捶衣用的短木棒。

【評析】

井邊梧桐,涼風(fēng)襲來,細(xì)葉簌簌。鄰家搗衣的聲音傳來,才覺出已是夏去秋來。風(fēng)涼、葉碎只是讓詩人訝異,搗衣聲才告訴了詩人秋的消息。秋夜,孤獨的人總是倍感凄涼,想要睡上一會,卻被那半床月光驚醒,不免又陷入深思與傷感中。此詩緊扣“早秋”“獨”“夜”,傳達(dá)出一種感傷的情緒,四句起承轉(zhuǎn)合,自然流利。末句以景作結(jié),寫那空置的半床無人卻只有明月,韻味悠長。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號