文字和語言的分離
某種拼音文字的集體死去再集體復(fù)活的故事,畢竟只是太戲劇性、太偶發(fā)的歷史大事,反而不能真正代表這兩組不同造字概念文字系統(tǒng)最深遠(yuǎn)、最有意義的影響。所謂深遠(yuǎn)、有意義的影響通常偷偷作用在平常日子里,一點(diǎn)一滴起著有機(jī)變化。
形聲字以聲符(一半的自己)和聲音掛鉤,但這只是有限度的掛鉤,它既保留另一半的實(shí)體概念意符,又不驅(qū)除更具象方式呈現(xiàn)的之前已成造字,這些具象“物質(zhì)”的保有,賦予它重量,讓它另一頭鉤住事物實(shí)體,產(chǎn)生較大的阻力摩擦力抓地力,無法如抽空完成的拼音文字那般輕靈,因此,聲音無法全面性拉動(dòng)它控制它,也因此聲音的移動(dòng)改變,它也就無法快速反應(yīng),在第一時(shí)間改變自身拼寫造型方式,隨便你要說它沉穩(wěn),或說笨重。
這個(gè)特質(zhì),使文字和語言不呈現(xiàn)亦步亦趨的單軌式函數(shù)關(guān)系,文字受聲音牽扯,影響重大,但仍保有相當(dāng)程度的自主性發(fā)展路徑,這必然會(huì)進(jìn)一步形成文字書寫和生活語言的某種程度分離現(xiàn)象,是某種準(zhǔn)雙軌式的關(guān)系。就像“五四”白話文運(yùn)動(dòng)之前,我們所熟知中國文字和日常語言的分離現(xiàn)象,當(dāng)時(shí)提倡白話文運(yùn)動(dòng)的胡適之等人以為這是中國人的食古不化,今天我們曉得關(guān)鍵在于中國文字的如此本質(zhì)。
中國文字和語言分離的總體橫剖面便是——在中國文字的統(tǒng)治疆域之中,隨時(shí)并存著千種萬種不同的語言,彼此之間的差異可以大得不得了,別說是無法順利溝通了,完全聽不懂的情況比比皆是,但它們卻一直共用同一種文字,于是這些天南地北說不同語言的人念一樣的書,承接一樣的歷史經(jīng)驗(yàn)與成果,可以通過文字全面對(duì)話,盡管他們之間語言的斷裂程度可能遠(yuǎn)大于比方說今天兩個(gè)西歐國家,他們之間可能有高山大河的天然地形阻絕而不相往來,長達(dá)幾百幾千年各活各的,按理說應(yīng)該各自岔開方向發(fā)展愈離愈遠(yuǎn)才是。