正文

蔡元培致黃仲玉

世界名人情書大全集 作者:雅瑟 等主編


蔡元培致黃仲玉

蔡元培(1868年1月11日—1940年3月5日),字鶴卿,浙江紹興山人。中國(guó)近代資產(chǎn)階級(jí)民主革命家、教育家。1902年與章炳麟發(fā)起組織中國(guó)教育會(huì)。創(chuàng)辦愛國(guó)學(xué)社,《警鐘日?qǐng)?bào)》。中華民國(guó)首任教育總長(zhǎng),1916年至1927年任北京大學(xué)校長(zhǎng),革新北大,開“學(xué)術(shù)”與“自由”之風(fēng);1920年至1930年,蔡元培同時(shí)兼任中法大學(xué)校長(zhǎng)。

黃仲玉(1877年-1921年),都昌縣城人。蔡元培的第二任妻子。

致亡妻:

嗚呼!仲玉,竟舍我而先逝耶:自汝與我結(jié)婚以來,才二十年,累汝以兒女,累汝以家計(jì),累汝以國(guó)內(nèi)、國(guó)外之奔走,累汝以貧困,累汝以憂患,使汝善書、善畫、善為美術(shù)之天才,竟不能無限發(fā)展,而且積勞成疾,以不得盡汝之天年。嗚呼!我之負(fù)汝何如耶!

我與汝結(jié)婚之后,屢與汝別,留青島三月,留北京譯學(xué)館半年,留德意志四年,革命以后,留南京及北京閱月,前年留杭縣四月,加以其他短期之旅行,二十年中,與汝歡聚者不過十二三年耳。嗚呼!孰意汝舍我如是其速耶!凡我與汝別,汝往往大病,然不久即愈。我此次往湖南而汝病,我歸汝病劇,及汝病漸痊,醫(yī)生謂不日可以康復(fù),我始敢放膽而為此長(zhǎng)期之旅行。豈意我別汝而汝病加劇,以至于死,而我競(jìng)不得與汝一訣耶!我將往湖南,汝恐我不及再回北京,先為我料理行裝,一切完備。我今所服用者,何一非汝所采購(gòu),汝所整理!處處觸目傷心,我其何以堪耶!

汝孝于親,睦于弟妹,慈于子女。我不知汝臨終時(shí),一念及汝死后老父、老母之悲切,弟妹之傷悼,稚女、幼兒之哀痛,汝心其何以堪耶!汝時(shí)時(shí)在紛華靡麗之場(chǎng),內(nèi)之若上海及北京,外之若柏林及巴黎,我間欲為汝購(gòu)置稍稍入時(shí)之衣飾,偕往普通之場(chǎng)所,而汝輒不愿。對(duì)于北京婦女以酒食賭博相征逐,或假公益之名以鶩聲氣而因緣為利者,尤慎避之,不敢與往來。??饲诳藘€以養(yǎng)我之廉,以端正子女之習(xí)慣。嗚呼!我之感汝何如,而意不得一當(dāng)以報(bào)汝耶!汝愛我以德,無微不至。對(duì)于我之飲食、起居、疾痛、疴養(yǎng),時(shí)時(shí)懸念,所不待言。對(duì)于我所信仰之主義,我所信仰之朋友,或所見不與我同,常加規(guī)勸,我或不能領(lǐng)受,以至與汝?duì)幷摚晃沂潞筝m非?;诤蓿詾楹尾簧陨匀棠?,以免傷汝之心。嗚呼!而今而后,再欲聞汝之規(guī)勸而不可得矣,我惟有時(shí)時(shí)銘記汝往日之言以自檢耳。

汝病劇時(shí),勸我按預(yù)約之期以行,而我不肯。汝自料不免于死,常祈速死,以免誤我之行期。我當(dāng)時(shí)認(rèn)為此不過病中憤感之談,及汝小愈,則亦置之。嗚呼!豈意汝以小愈促我行,而意不免死于我行以后耶!

我自行后,念汝病,時(shí)時(shí)不寧。去年11月26日,在舶中發(fā)一無線電于蔣君,詢?nèi)杲鼪r,冀得一痊愈之消息以告慰,而復(fù)電僅言小愈;我意非痊愈,則必加劇,小愈必加劇之諱言,聊以寬我耳,我于是益益不寧。到里昂后,即發(fā)一電于李君,詢?nèi)杲鼪r,又久不得復(fù)。直至我已由里昂而巴黎,而瑞士,始由里昂轉(zhuǎn)到譚、蔣二君之電,始知汝竟于我到巴黎之次日,已舍我而長(zhǎng)逝矣!嗚呼!我之旅行,為對(duì)社會(huì)應(yīng)盡之義務(wù),本不能以私廢公;然遲速之間,未嘗無商量之余地。爾時(shí),李夫人曾勸我展緩行期,我竟誤信醫(yī)生之言決行,致不得調(diào)護(hù)汝以蘄免于死。嗚呼!我負(fù)汝如此,我雖追悔,其尚可及耶!

我得電時(shí),距汝死已八日矣。我既無法速歸,歸亦已無濟(jì)于事;我不能不按我預(yù)定計(jì)劃,盡應(yīng)盡之義務(wù)而后歸。嗚呼!汝如有知,能不責(zé)我負(fù)心耶!汝年愛者,老父、老母也,我祝二老永遠(yuǎn)健康,以副汝之愛。汝所愛者,我也,我當(dāng)善自保養(yǎng),盡力于社會(huì),以副汝之愛。汝所愛者,威廉(1)也,柏齡(2)也,現(xiàn)在托庇于汝之愛妹,愛護(hù)周至,必不讓于汝。我回國(guó)以后,必躬自撫養(yǎng),使得受完全教育,為世界上有價(jià)值之人物,有的貢獻(xiàn)于世界,以為汝母教之紀(jì)念,以副汝之愛。嗚呼!我所以慰汝者,如此而已。汝如有知,其能滿意否耶!

汝自幼受婦德之教育,居恒慕古烈婦人之所為。自與我結(jié)婚以后,見我多病而常冒危險(xiǎn),常與我約,我死則汝必以身殉。我諄諄勸汝,萬不可如此,宜善撫子女,以盡汝之母之天職。嗚呼!孰意我尚未死,而汝竟先我而死耶!我守我勸汝之言,不敢以身殉汝。然后早衰而多感,我有生之年,亦復(fù)易盡;死而有知,我與汝聚首之日不遠(yuǎn)矣。

嗚呼!死者果有知耶?我平日決不敢信;死者果無知耶!我今日為汝而不敢信;我今日惟有認(rèn)汝為有知,而與汝作此最后之通訊,以稍稍紓我之悲悔耳!嗚呼!仲玉!

汝夫蔡元培

1921年1月9日

注:這封信是1921年,蔡元培在國(guó)外考察途中聽到妻子不幸去世后寫下的祭文。

 

————————————————————

(1) 威廉:蔡元培的女兒。

(2) 柏齡:蔡元培的兒子。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)