正文

精彩美妙、引人入勝的莎翁故事(譯序)

仲夏夜之夢(mèng):莎士比亞經(jīng)典故事集 作者:(英)莎士比亞著;(英)H.G.懷亞特編寫;劉榮躍譯


精彩美妙、引人入勝的莎翁故事(譯序)

劉榮躍

在人類歷史上,“莎士比亞”這個(gè)名字可謂家喻戶曉。這是因?yàn)樗珎ゴ罅?,他的文學(xué)作品太了不起了!他的確不愧為世界級(jí)的一流作家。因此一代代的讀者都非常喜愛(ài)讀他的作品,并從中獲得豐富的精神營(yíng)養(yǎng),真是受益無(wú)窮!

威廉·莎士比亞(1564-1616)是英國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期最重要的劇作家和詩(shī)人,也是世界文學(xué)史上最偉大的作家之一。他出生于亞馮河岸特臘福德,青年時(shí)期去到倫敦,先為演員,以后從事寫作,以創(chuàng)作戲劇為主。他共寫了37出戲,此外還寫了一些詩(shī)歌,其中最有名的是154首十四行詩(shī)。他的創(chuàng)作對(duì)以后英國(guó)文學(xué)和語(yǔ)言乃至對(duì)世界各國(guó)文學(xué)的發(fā)展都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。

莎士比亞生活在一個(gè)大變動(dòng)的時(shí)代,雖然當(dāng)時(shí)封建制度仍占統(tǒng)治地位,但是英國(guó)已開(kāi)始資本主義原始積累,正處于新舊兩種制度交替的時(shí)期。他通過(guò)自己的戲劇,以非凡的藝術(shù)概括力極其深刻全面地反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)生活,一方面揭露和譴責(zé)了封建制度的殘暴和新興資產(chǎn)階級(jí)的罪惡,另一方面也表達(dá)了文藝復(fù)興時(shí)期的人文主義思想和廣大人民的思想感情以及他們對(duì)美好生活的向往。因此他的戲劇直到今天還有動(dòng)人心魄的效果,為世界各種人民所喜愛(ài)。馬克思曾把他的創(chuàng)作譽(yù)為“世界藝術(shù)高峰之一”。讀莎翁的作品,我們不能不佩服他思想的“博大精深”,深刻的思想內(nèi)涵不僅使他的作品“好看”,而且耐讀,因?yàn)槲覀兛梢詮闹蓄I(lǐng)悟到許許多多東西。

然而莎翁的優(yōu)秀戲劇作品,數(shù)量之多,文字之難——它們創(chuàng)作于400多年前,語(yǔ)言與現(xiàn)今的已有很大差異——即使專門翻譯、研究的人要讀通、讀透都不容易,更何況一般人。加之原著幾乎都是戲劇,而戲劇的讀者面必然比較狹窄,這種種原因給莎翁作品的普及帶來(lái)了困難,使不少人難以欣賞到他那些精彩美妙、引人入勝、生動(dòng)活潑、發(fā)人深省的故事。于是,就筆者所掌握的材料看,至少有3位作家相繼根據(jù)莎翁龐大的戲劇原著改寫成《莎士比亞故事集》,從而使更多讀者得以領(lǐng)略、欣賞到非?!昂每础钡纳坦适隆?/p>

筆者向出版社推薦并獲準(zhǔn)翻譯此書(shū),也正是為了能在普及莎翁作品方面做一些有益的工作。莎翁是一位偉大人物,他的不朽之作深深打動(dòng)著我,令我久久難忘;通過(guò)此次翻譯他所講述的一個(gè)個(gè)故事,我又一次滿懷喜悅和激動(dòng)地欣賞到它們美妙之處?!锻崴股倘恕贰ⅰ豆防滋亍?、《羅密歐與朱麗葉》、《第十二夜》、《仲夏夜之夢(mèng)》、《李爾王》、《冬天的故事》、《麥克佩斯》、《錯(cuò)誤的喜劇》等等故事真是回味無(wú)窮,令我久久難忘!

故事精彩美妙、引人入勝是莎翁作品的一個(gè)重要特點(diǎn),也是其深受人們喜愛(ài)的重要原因。我覺(jué)得就精彩而論,主要原因有四個(gè)方面。

一是故事性強(qiáng),能很快抓住讀者。著名的《威尼斯商人》就是一個(gè)典型的例子,故事環(huán)環(huán)相扣,吸引著讀者一口氣讀下去。故事的主線是富商安東尼奧和猶太人高利貸者夏洛克的對(duì)立。安東尼奧為了幫助友人巴薩諾成婚,代他向夏洛克借貸。夏洛克出于忌恨,假意不收利息,約定到期不還,可以從安東尼奧身上割下一鎊肉。不料安東尼奧的貨船到期未歸,他無(wú)力還債,而夏洛克堅(jiān)持要照借約條款辦。巴薩諾的未婚妻波蒂亞假扮律師出庭,也按條款不準(zhǔn)夏洛克多割、少割、讓人流血或傷害安東尼奧的生命——這怎么可能呢!夏洛克因此敗訴。這樣的結(jié)果,是人們事先難以預(yù)料到的。我們讀后不能不為這個(gè)故事叫絕!又如《李爾王》這個(gè)故事,也像其它眾多故事一樣十分耐讀。不列顛國(guó)王李爾年邁體衰,決定把國(guó)土分給3個(gè)女兒。長(zhǎng)女和次女花言巧語(yǔ),博得李爾的歡心,分到土地。小女出言率直坦然,激怒了李爾,被剝奪繼承權(quán)。但高尚的法蘭西國(guó)王納她為后。不久,李爾被兩個(gè)冷酷無(wú)情的女兒逼迫出走,狂風(fēng)暴雨之夜在荒野里流浪,以致發(fā)瘋。后來(lái)他認(rèn)識(shí)到自己的過(guò)錯(cuò),恢復(fù)了理性。小女聞?dòng)嵑?,興兵討伐兩個(gè)姐姐,不幸被俘,遭惡棍殺害。李爾也在悲痛中死去。兩個(gè)姐姐為了爭(zhēng)奪情人,自相殘殺,也相繼送命。像這樣的故事情節(jié),怎不吸引讀者呢;而讀者在興致勃勃地閱讀之后,也必然從中得到了一些有益的啟示,懂得了方方面面的道理。文學(xué)作品的意義由此得到體現(xiàn)。小說(shuō)故事絕不能為情節(jié)而情節(jié),而應(yīng)該通過(guò)曲折復(fù)雜的情節(jié)反映出深刻重大的人生主題,這樣的作品便有了她們永垂不朽的價(jià)值。

二是主題經(jīng)典,永不過(guò)時(shí)。讀莎翁的故事,我們會(huì)覺(jué)得它們所反映的主題不僅具有深遠(yuǎn)的歷史意義,而且也具有深刻的現(xiàn)實(shí)意義。我在閱讀、翻譯中就時(shí)時(shí)見(jiàn)到它們存在于現(xiàn)實(shí)中的影子,從而不能不佩服莎翁的偉大不凡,佩服他極其深邃的洞察力。我認(rèn)為他作品的思想精髓可以用“避惡從善,樹(shù)優(yōu)良之美德”來(lái)概括。在這一大前提下,就有了各種亙古不變的重大主題,這便是正直、善良、友誼、仁慈、忠誠(chéng)、勇敢以及邪惡、狡詐、兇殘、虛偽、自負(fù)、貪婪等等。如在《威尼斯商人》中,安東尼和巴莎諾的真誠(chéng)與善良,夏洛克的奸詐與殘忍,波蒂亞的機(jī)智與敏捷,以及后來(lái)大家對(duì)夏洛克所表現(xiàn)出的仁慈,都刻劃得淋漓盡致?!豆防滋亍愤@個(gè)著名故事,讓我們清楚地看到正義終將戰(zhàn)勝邪惡,然而所付出的代價(jià)也是慘重的。代表正義的哈姆雷特最后刺死奸王替父親報(bào)了仇,但這當(dāng)中卻死去了那么多的無(wú)辜,從而使人們對(duì)邪惡的人和事痛恨無(wú)比。作者把個(gè)人邪惡與社會(huì)黑暗現(xiàn)象聯(lián)系起來(lái),把個(gè)人之間的流血復(fù)仇斗爭(zhēng)提到改造整個(gè)社會(huì)的高度。愛(ài)情也是一個(gè)非常經(jīng)典的主題吧,從古至今不知有多少人寫過(guò)她,而她的故事是永遠(yuǎn)也寫不完的。《羅密歐與朱麗葉》就是一個(gè)十分感人的愛(ài)情故事。蒙太古和凱普萊特兩個(gè)家族存在著世仇,可分別屬于兩個(gè)家族的羅密歐與朱麗葉卻深深相愛(ài)了,于是他們沖破重重障礙追求愛(ài)情,最后竟然也付出了重大的代價(jià),盡管面對(duì)沉痛的教訓(xùn)兩個(gè)家族的人最終合好了。幾個(gè)世紀(jì)前的莎翁就在其作品中極力主張戀愛(ài)婚姻自由,多么具有遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)!即使在今天,人們?cè)谧非髳?ài)情時(shí)不也同樣面臨著如何處理好家庭、社會(huì)和朋友等等關(guān)系嗎?

三是不少故事充滿傳奇色彩。這也是他的故事很吸引人的一個(gè)原因。在《威尼斯商人》中,因按條款不準(zhǔn)夏洛克多割、少割、讓人流血或傷害安東尼奧的生命,而使整個(gè)局面急轉(zhuǎn)直下——很多人為什么事先就沒(méi)有想到呢!這個(gè)轉(zhuǎn)折的確太富有傳奇意味了,令人叫絕。在《麥克貝斯》中,女巫預(yù)言“森林會(huì)移動(dòng)”,而遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去真的移動(dòng)了——原來(lái)是那片森林位于敵軍的途中。馬爾科姆的隊(duì)伍穿過(guò)森林時(shí),他下令砍倒一些樹(shù)枝,將它們舉在隊(duì)伍前面,以便隱蔽他們真實(shí)的人數(shù)。他希望麥克貝斯會(huì)誤以為他們的隊(duì)伍實(shí)際上沒(méi)那么多,因而被引出來(lái)在外面展開(kāi)戰(zhàn)斗。正是這些大樹(shù)枝在遠(yuǎn)處的移動(dòng),使信使報(bào)告說(shuō)比爾南姆森林向著鄧斯納山靠近了!森林移動(dòng)是不可能的,但這種奇特的現(xiàn)象又是可能的。《冬天的故事》也包含著濃濃的傳奇意味。本來(lái)正直高尚的國(guó)王萊昂茲與王后埃米奧納過(guò)著幸福的生活,但后來(lái)他因朋友的事產(chǎn)生嫉妒和憤怒,以致造成巨大災(zāi)難,先后失去了忠臣、兒子、妻子和女兒。最后經(jīng)過(guò)一系列充滿傳奇色彩的故事,他找回了女兒,16年后妻子也突然回來(lái)了,一家人得以幸福團(tuán)聚,雖然損失重大。像這種經(jīng)過(guò)千難萬(wàn)險(xiǎn)和重重磨難,遭到種種奇遇后又過(guò)上幸福生活的故事在莎翁的作品也不少。另外像《泰爾親王配里克爾斯》和《辛白林》等,也都是具有傳奇色彩的一類故事。

四是一些故事頗具幽默與諷刺意味。莎翁的故事讀后總會(huì)讓你回味無(wú)窮,像《雅典的泰門》就是一例。人生活在社會(huì)總是需要有朋友的,然而這些朋友中卻有真假之分,有的與你作朋友完全是為了金錢,一旦得不到金錢他們丑惡的嘴臉就會(huì)暴露無(wú)遺——這些就是毫無(wú)真誠(chéng)的假朋友。泰門最初有錢時(shí),那些“朋友”們對(duì)他多么好,但當(dāng)他真正需要幫助的時(shí)候他們卻一個(gè)個(gè)找出這樣那樣的理由拒絕,唯恐逃之不及。故事對(duì)這種虛假的朋友進(jìn)行了辛辣的諷刺。在幾百年后的今天,我們不也同樣能看到這種朋友的影子嗎?看來(lái)莎翁的確洞察到了人性的這樣一個(gè)弱點(diǎn)吧?當(dāng)然,這樣的假朋友也只是代表人類中的一部分,而通過(guò)讀書(shū)學(xué)習(xí)我們也懂得了應(yīng)該交真誠(chéng)的朋友,做真誠(chéng)的朋友。有的故事純粹是為了一種喜劇效果,給人們的生活增添一些歡樂(lè)。在本書(shū)中最典型的當(dāng)然是《錯(cuò)誤的喜劇》了,它實(shí)在會(huì)令人捧腹大笑,笑死人!有那么厲害嗎?不信你讀讀看就知道了。故事中有兩對(duì)孿生兄弟,一對(duì)名叫德羅米沃,另一對(duì)名叫安提夫拉斯。作者即以此通過(guò)巧妙的布局安排,講述了一個(gè)肯定讓你不是捧腹大笑也是暗自發(fā)笑的奇妙故事。我們不能不認(rèn)為莎翁真是一個(gè)相當(dāng)會(huì)講會(huì)編故事的人!而《仲夏夜之夢(mèng)》里面表現(xiàn)出的那種陰差陽(yáng)錯(cuò),也讓人啼笑皆非。

上述三、四點(diǎn)實(shí)際上均可概括在第一點(diǎn)之內(nèi),我只是感到它們?cè)谏痰淖髌分斜容^突出,很有代表性,所以特別指出來(lái)。

以上只是筆者在翻譯莎士比亞故事后對(duì)作品的一點(diǎn)解讀或體會(huì),權(quán)當(dāng)拋磚引玉吧。我非常喜愛(ài)這樣一位偉人講述的一個(gè)個(gè)美妙的故事,所以便滿懷激情地把它們譯成了中文,希望讓更多讀者欣賞到這些不朽的作品。

這是筆者翻譯出版的第16部譯著,也算是我人生的又一收獲吧。很多人都有自己的夢(mèng)想和追求,我為自己選擇了文學(xué)翻譯這一“再創(chuàng)作”的道路感到高興和自豪。我覺(jué)得自己的生活是非常充實(shí)快樂(lè)的,這是因?yàn)樽约核鶑氖碌氖且粋€(gè)對(duì)社會(huì)很有意義的文化事業(yè)。不能不承認(rèn)優(yōu)秀的書(shū)籍會(huì)給人們以積極的潛移默化的作用和影響,這樣的例子不勝枚舉,如《鋼鐵是怎樣煉成的》,如巴爾扎克的書(shū),如歌德的書(shū),等,而我也正是在做著這種“添磚加瓦”的工作,怎不感到喜悅呢!目前我除自己從事翻譯并出版作品近400萬(wàn)字外,還在一些出版社的支持幫助下從全國(guó)組織了不少譯者翻譯各類優(yōu)秀外國(guó)圖書(shū),現(xiàn)已主編數(shù)套達(dá)兩百萬(wàn)字的譯著,相信它們必將為豐富廣大讀者的文化生活起到有益的作用——那將是令我們譯者非常欣慰和鼓舞的事。我筆名“心橋”——架心靈之橋梁,促社會(huì)之發(fā)展,享拼搏之苦樂(lè)——正體現(xiàn)了我從事文學(xué)翻譯的宗旨和心愿。

最后,誠(chéng)懇希望廣大讀者、專家、同仁對(duì)書(shū)中的錯(cuò)誤和不足提出寶貴意見(jiàn),筆者一定努力加以完善。謝謝!

2003年4月于家鄉(xiāng)四川簡(jiǎn)陽(yáng)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)