正文

題外話

遠行譯叢:在西伯利亞森林中 作者:(法)西爾萬·泰松


題外話

我曾向自己承諾,四十歲前在森林深處過一段隱居生活。

我在貝加爾湖畔雪松北岬的一座西伯利亞小木屋里居住了六個月。村莊在一百二十公里以外,沒有鄰居,不通道路,偶爾有人造訪。冬季,氣溫降至零下三十?dāng)z氏度,夏季,熊在湖岸陡坡出沒。簡言之,這兒是天堂。

我?guī)チ藭?、雪茄和伏特加。至于其他——天地,靜寂,孤獨——已在那里。

在這片荒原中,我自創(chuàng)了一種樸素而美好的生活,度過的這段生命緊縮為幾個簡單的行為。面朝湖泊和森林,注視著日子流逝。砍柴,釣魚做飯,大量閱讀,在山間行走,在窗前喝伏特加。小屋是一個捕捉自然顫動瞬間的理想觀測站。

我經(jīng)歷了冬春,感受了幸福、絕望,以及最終的平和。

在泰加森林深處,我逐漸蛻化。靜止的生活為我?guī)砹藦穆眯兄袩o法獲取的東西。此地的神靈助我馴服了時間,而我的隱居生活便成為這些變化的實驗室。

每天,我都把自己的思緒記錄在筆記本上。

這本隱居日記,正捧在您的手中。

西·泰

因為我屬于森林,屬于孤獨。

——克努特·漢姆生,《牧羊神》

自由總是存在的,只需為之付出代價。

——亨利·德·蒙泰朗,《筆記,1957》


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號