從“禮”與“規(guī)”透視林語(yǔ)堂近情合理的思想內(nèi)涵
一、淺析林語(yǔ)堂的早期思想——從《禮》一文說(shuō)起
林語(yǔ)堂的文化認(rèn)同之旅比當(dāng)時(shí)很多知識(shí)分子來(lái)得更為復(fù)雜曲折。他從小接受基督教文化的熏陶。家庭除了給他極為有限的中國(guó)傳統(tǒng)啟蒙教育以外(1),在幫助他深入了解并研究中國(guó)文化方面卻毫無(wú)作用。另外,在他身處口岸城市專(zhuān)心接受教會(huì)教育的十年間,中國(guó)社會(huì)卻處于劇變時(shí)期。無(wú)論是政治還是經(jīng)濟(jì),中國(guó)飽嘗國(guó)弱受欺、內(nèi)憂外患帶來(lái)的苦果。當(dāng)林語(yǔ)堂從科學(xué)的角度對(duì)神學(xué)提出質(zhì)疑的時(shí)候,很多中國(guó)內(nèi)陸知識(shí)分子及青年希望為陷入絕境的民族及人民找尋希望與光明。然而,因民生和民族問(wèn)題在內(nèi)陸智識(shí)群中引發(fā)的覺(jué)醒對(duì)身處教會(huì)學(xué)校的林語(yǔ)堂毫無(wú)影響。由此可見(jiàn),教會(huì)學(xué)校的教育不僅使他與中國(guó)傳統(tǒng)文化疏離,也隔絕了他與當(dāng)時(shí)中國(guó)社會(huì)的聯(lián)系?!读终Z(yǔ)堂自傳》亦或《八十自述》都強(qiáng)調(diào)教會(huì)中學(xué)不允許學(xué)生看包括中文報(bào)在內(nèi)的任何報(bào)紙(2)。
十七歲,我到上海。從此我與英文的關(guān)系永不斷絕而與所有的中文基礎(chǔ)便告無(wú)緣了。照現(xiàn)在看起來(lái),當(dāng)時(shí)我的中文基礎(chǔ)其實(shí)也很浮泛不深的。實(shí)際上,我的中學(xué)教育實(shí)是白費(fèi)光陰。我所有的些少經(jīng)書(shū)只是早年由父親庭訓(xùn)而得。(3)
對(duì)于宗教信仰而造成與中國(guó)文化的疏離,作家到耄耋之年亦耿耿于懷。
我的中學(xué)教育完全是浪費(fèi)時(shí)間。學(xué)校連圖書(shū)館都沒(méi)有?!覀兩系乩碚n、數(shù)學(xué)課、古典文學(xué),還有一冊(cè)薄薄的幾何書(shū)。一下課我們就去玩兒。(4)
宗教最初是一民族或一區(qū)域在相同的文化認(rèn)同及環(huán)境下為民眾所建造的精神家園。在漫長(zhǎng)的宗教發(fā)展史上,不同的信仰追求逐步成為不同族群的精神指引并發(fā)揮價(jià)值導(dǎo)向的作用,并在一段時(shí)期成為統(tǒng)治階層管理人民的利器。因此,推崇天主、救世主并有一定思想改造色彩的西方宗教傳入中國(guó)后,當(dāng)時(shí)的皇帝為了維護(hù)自己的專(zhuān)制統(tǒng)治及天子獨(dú)尊的地位,大多抑制甚至抵制這類(lèi)外來(lái)宗教在中國(guó)的發(fā)展。以基督教為例,鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前,此教主要以幫助民生、傳播宗教信仰的角色與中國(guó)文化安然并存。自鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)開(kāi)始,基督教在中國(guó)雖延續(xù)之前的任務(wù),但在一定程度上,亦成為外國(guó)勢(shì)力入侵中國(guó)、管理中國(guó)民眾的統(tǒng)治工具。在殖民統(tǒng)治與宗教教育潛移默化的影響下,大多成長(zhǎng)于開(kāi)放商埠的中國(guó)學(xué)生真誠(chéng)地將西方宗教視為自己的精神家園,而對(duì)中國(guó)文化卻非常陌生。當(dāng)時(shí),宗教輸入成為西方世界殖民其他國(guó)家的手段。這一手段的實(shí)施辦法常以侵略國(guó)的宗教信仰來(lái)盡量斷絕被侵略者與原鄉(xiāng)社會(huì)及文化的聯(lián)系。林語(yǔ)堂從父母得到的庭訓(xùn)雖有限,但中國(guó)傳統(tǒng)家庭的氛圍以及鄉(xiāng)土社會(huì)的熏陶都未使他真正遠(yuǎn)離中國(guó)文化。因此,他不僅不抗拒,而且認(rèn)同中國(guó)文化以及民族身份?;谶@種認(rèn)識(shí),他因自己缺乏對(duì)中國(guó)歷史、文化及社會(huì)的了解而慚愧,并認(rèn)為教會(huì)學(xué)校的教育帶給自己的不是優(yōu)越感而是一種傷害:
在圣約翰大學(xué)即使中文不及格也可以順利畢業(yè)。(5)
我欠教會(huì)學(xué)校一筆債(筆者注:他的學(xué)費(fèi)及膳費(fèi)是免繳的),而教會(huì)學(xué)校(筆者注:在廈門(mén)的)也欠我一筆債,即是不準(zhǔn)我看各種中國(guó)戲劇。因?yàn)槲以诨浇痰耐陼r(shí)代。站在戲臺(tái)之下或聽(tīng)盲人唱梁山伯祝英臺(tái)戀愛(ài)故事乃是一種罪孽。(6)
我早就知道耶和華令太陽(yáng)停住以使約書(shū)亞殺完迦南人,可是向不知后羿射日十落其九,而其妻嫦娥奔月遂為月神……寶玉等等故事。這些都是我后來(lái)在書(shū)籍中零零碎碎看得而非由在童年時(shí)從盲人歌唱或戲臺(tái)表演而得的。這樣,誰(shuí)人又能埋怨我中心憤恨,滿(mǎn)具被人騙了我得識(shí)中國(guó)神話的權(quán)利之感覺(jué)呢?(7)
因?yàn)閷?duì)知識(shí)的渴求以及對(duì)事功的追求,林語(yǔ)堂并未遵循一般圣約翰大學(xué)畢業(yè)生的去向,而是接受了北京清華學(xué)校的教職(1916—1919)。但另一種痛苦卻隨之而來(lái):
教會(huì)學(xué)校使我忽略了中文。其結(jié)果是我半通不通的中文知識(shí)?!掖髮W(xué)一畢業(yè)就去了清華??上攵?dāng)我到了中國(guó)的中心北京時(shí)是多么的羞愧。這種羞愧不僅是因了我的所學(xué),更是因了我基督教的背景。因基督教的信仰而不能看中國(guó)戲劇來(lái)了解中國(guó)人耳熟能詳?shù)臍v史人物……我不知道孟姜女哭倒長(zhǎng)城。然而那時(shí),我卻因自己是大學(xué)畢業(yè)而自認(rèn)為知識(shí)分子。(8)
來(lái)到北京即代表林語(yǔ)堂開(kāi)始建立與中國(guó)社會(huì)的聯(lián)系,并開(kāi)始了解中國(guó)人民多舛的命運(yùn)。因此,曾令他與中國(guó)社會(huì)隔絕的基督教使他在文化古都的生活氛圍內(nèi)顯得格格不入:
我仍在校(筆者注:清華學(xué)校)內(nèi)自動(dòng)的擔(dān)任一個(gè)星期日圣經(jīng)班,因而大受同事們的評(píng)議。(9)
之所以產(chǎn)生這些評(píng)議一方面可能因?yàn)椤敖搪殕T都是科學(xué)博士或電機(jī)工程師”(10),其科學(xué)觀和理性思維都無(wú)法接受林語(yǔ)堂的宗教信仰;另一方面則可能因?yàn)樗麄儾煌耆J(rèn)同林語(yǔ)堂教會(huì)學(xué)校的教育背景。當(dāng)時(shí)基督教在中國(guó)的傳播并不十分普遍。1916年和1917年的基督教雜志《教務(wù)雜志》(Chinese Recorder)曾記載基督教雖得到中國(guó)官方或上層階級(jí)的承認(rèn)而逐漸向北發(fā)展,但對(duì)中國(guó)社會(huì)最具宗教影響力的依然是道家和佛家。儒家思想對(duì)于民眾的言行模式,特別是中國(guó)知識(shí)界影響之深遠(yuǎn)更無(wú)須多言。因此,在這樣的認(rèn)識(shí)下,林語(yǔ)堂的信仰自然被同事視為異類(lèi)。根據(jù)《吳宓自編年譜》1916年的記錄,林語(yǔ)堂與袁同禮、孟承憲同時(shí)聘入清華,由于同住一處,所以吳宓也與他們相識(shí)(11)。盡管吳宓并未在當(dāng)時(shí)對(duì)林有所評(píng)論,但在《吳宓日記》1920年4月18日(這時(shí)吳宓與林語(yǔ)堂已成為哈佛同學(xué))的只字片語(yǔ)中發(fā)現(xiàn)在傳統(tǒng)國(guó)學(xué)教育下成長(zhǎng)的知識(shí)分子對(duì)林語(yǔ)堂所持的看法:
林君本系極端新派,又約翰出身,不甚讀中國(guó)書(shū)者……(12)
由此可見(jiàn),無(wú)論是代表新派力量的電機(jī)工程同事,還是飽讀中國(guó)書(shū)的傳統(tǒng)學(xué)者都未能徹底接受林語(yǔ)堂的思想意識(shí)。對(duì)于后者而言,最簡(jiǎn)單的莫過(guò)于選擇相信科學(xué)。畢竟他早于大學(xué)期間就因科學(xué)信仰對(duì)基督教教義產(chǎn)生懷疑。但他卻選擇了一條更為艱難的道路——通過(guò)研讀中國(guó)書(shū)籍彌補(bǔ)自身在中國(guó)文化方面的欠缺,使自己成為一名真正意義上的中國(guó)知識(shí)分子。林語(yǔ)堂不僅通過(guò)自修中國(guó)文化典籍達(dá)到修身的目的,更通過(guò)撰寫(xiě)英文評(píng)論文章反駁西方世界對(duì)中國(guó)的誤讀,以盡匹夫之責(zé)。
當(dāng)遠(yuǎn)東地區(qū)被視為西方列強(qiáng)發(fā)展本國(guó)經(jīng)濟(jì)、累積國(guó)家財(cái)富的掠奪目標(biāo)后,后者一直為其侵略的行為找尋各種借口與理由。無(wú)論是為了扭轉(zhuǎn)對(duì)華貿(mào)易逆差而向中國(guó)輸入鴉片,亦或借打擊義和團(tuán)之亂而發(fā)動(dòng)八國(guó)聯(lián)軍的不義之戰(zhàn),維護(hù)本國(guó)及區(qū)域利益的所謂“中國(guó)通”多撰文歪曲中國(guó)及中國(guó)人的國(guó)際形象,放大自己對(duì)中國(guó)文化的片面了解,卻不分析或避而不談造成中國(guó)民眾采取過(guò)激行為的背后原因。無(wú)論是歐洲中心主義作祟,亦或集團(tuán)利益的驅(qū)使,當(dāng)時(shí)西方社會(huì)對(duì)中國(guó)的書(shū)寫(xiě)大多缺乏同情的理解,甚至充斥著大量的誤讀。在西方語(yǔ)境中,對(duì)中國(guó)的解讀儼然成為一言堂而失之偏頗。在國(guó)際社會(huì)上,中國(guó)需要話語(yǔ)權(quán)來(lái)與西方社會(huì)進(jìn)行平等的溝通。陳友仁、辜鴻銘都曾撰文為中國(guó)進(jìn)行辯解。在他們的影響下,林語(yǔ)堂亦走上相同的道路。然而,這條道路注定孤獨(dú),并有悖于當(dāng)時(shí)中國(guó)智識(shí)群的主流思想:當(dāng)時(shí)很多知識(shí)分子認(rèn)為中國(guó)之所以貧窮落后源于封建閉塞的傳統(tǒng)文化。因此,“中國(guó)通”對(duì)中國(guó)社會(huì)的批評(píng),譬如,中國(guó)人的劣根性、中國(guó)文化中的落后因素等成為當(dāng)時(shí)中國(guó)知識(shí)分子自我批判的根據(jù)與標(biāo)準(zhǔn)。林語(yǔ)堂對(duì)中國(guó)通的言論不以為然,也不認(rèn)同中國(guó)知識(shí)分子的妄自菲薄。
1917年3月林語(yǔ)堂發(fā)表在《中國(guó)社會(huì)及政治學(xué)報(bào)》上的英文文章《禮:中國(guó)社會(huì)制約與組織的準(zhǔn)則》(13)(下文簡(jiǎn)稱(chēng)《禮》)代表他自修中國(guó)文化的成果。這篇文章不僅奠定其跨文化的評(píng)論基礎(chǔ),而且充分表現(xiàn)出其英文評(píng)論文章的傾向性,即反駁西方世界對(duì)中國(guó)社會(huì)及文化的誤讀,通過(guò)闡釋使西方人對(duì)中國(guó)文化具備同情的理解?!抖Y》一文共分六節(jié),分別是:
第一節(jié):China's Interpretation of Herself
(中國(guó)的自我闡釋?zhuān)?/p>
第二節(jié):Meaning of Li
(禮之定義);
第三節(jié):Li as the Principle of Social Organization
(作為社會(huì)組織準(zhǔn)則的禮);
第四節(jié):Li,The Moral Code of Chinese Society[Social Control]
(禮:中國(guó)社會(huì)的道德標(biāo)準(zhǔn));
第五節(jié):China,The Country of Li
(中國(guó)乃禮儀之邦);
第六節(jié):Practicableness of Li in Modern China
(禮對(duì)現(xiàn)代中國(guó)的現(xiàn)實(shí)意義)。
這六節(jié)從定義、在中國(guó)社會(huì)的發(fā)展及其現(xiàn)實(shí)意義來(lái)分析“禮”這一傳統(tǒng)文化概念對(duì)中國(guó)的影響。他認(rèn)為:
現(xiàn)今有大量關(guān)于中國(guó)的著述,其中不乏嘔心瀝血之作。這使人們對(duì)所知甚少的中國(guó)有了更多的認(rèn)識(shí)和了解。但說(shuō)真的,其中多數(shù)意見(jiàn)建議都是基于外國(guó)人的立場(chǎng)提出的,而少有能體現(xiàn)出對(duì)中國(guó)人處世真正深入的了解。(14)
根據(jù)自身經(jīng)歷與體驗(yàn),他認(rèn)為人們唯認(rèn)真研讀古代經(jīng)典才能對(duì)中國(guó)社會(huì)及人民有更深入透徹的了解(15)。文章的后半部分主要闡釋了“禮”對(duì)于社會(huì)和諧及秩序的重要性(16),并針對(duì)當(dāng)時(shí)流行的個(gè)人主義和絕對(duì)自由提出了溫和的批評(píng)。在他看來(lái),個(gè)人主義和鼓吹自由對(duì)封閉保守的中國(guó)社會(huì)有一定的正面影響,但人們也應(yīng)該考慮新的價(jià)值觀會(huì)否在社會(huì)責(zé)任及義務(wù)等方面存在認(rèn)識(shí)上的模糊。他認(rèn)為“禮”作為人類(lèi)行為的規(guī)范及保障社會(huì)秩序的標(biāo)準(zhǔn),可使人們既清楚自己的定位(17),又準(zhǔn)確把握與他人的關(guān)系從而認(rèn)識(shí)自己應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任。建立禮的目的是明確而正確的,即,人們?cè)噲D建立一套井然有秩的社會(huì)制度(18)。
另外,林語(yǔ)堂也從比較中西兩種價(jià)值觀及其社會(huì)體制之異同中找到評(píng)論的樂(lè)趣。很多被內(nèi)陸學(xué)者視為落后學(xué)說(shuō)的舊學(xué)在他眼中不僅是新知識(shí),更成為研究對(duì)象。在梳理舊學(xué)新知識(shí)的過(guò)程中,他之所以欣然接受“禮”這一觀念,皆因?yàn)樗鼏l(fā)“善”這一人性本質(zhì),是近情合理的體現(xiàn)。人性本善若繼而被有系統(tǒng)的培養(yǎng)和陶冶,人們自然而然就會(huì)去盡責(zé)并和諧相處(19)。由此可見(jiàn),追求真善美的宗教觀,追求近情的現(xiàn)代人本思想都有助于林語(yǔ)堂深入研讀并正面解讀中國(guó)古代經(jīng)典著述及其主旨。因此,相較于西方現(xiàn)代化進(jìn)程中所裹挾的社會(huì)弊端,如人性異化、文化衰敗等,他更欣賞能激發(fā)人性善并促進(jìn)社會(huì)和諧的文化觀念。在林語(yǔ)堂看來(lái),“禮”和家庭在精神層面或原則層面的聯(lián)系與西方截然不同。為了實(shí)現(xiàn)“禮”而對(duì)每個(gè)人每件事常有不合情理的規(guī)定,這對(duì)身處現(xiàn)代社會(huì)的成員未免形成一種束縛?,F(xiàn)代社會(huì)中的人即使知道在他人的指引下能到達(dá)天堂,他可能對(duì)此也無(wú)動(dòng)于衷(20)。林語(yǔ)堂的文章并不認(rèn)同這種過(guò)于個(gè)人主義的態(tài)度。他認(rèn)為執(zhí)著于自我而輕視“禮”的態(tài)度并不可取,畢竟“禮”在中國(guó)的家族譜系中已運(yùn)作了三千多年,對(duì)中國(guó)人影響之大是不應(yīng)被輕易否定的(21)。盡管當(dāng)時(shí)一些傳統(tǒng)價(jià)值已讓位于在現(xiàn)代化進(jìn)程中所建立的新價(jià)值觀,但林語(yǔ)堂依舊希望這種趨向只是暫時(shí)的,長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)計(jì),現(xiàn)代中國(guó)社會(huì)應(yīng)該再次尊重本民族的古老美德,重拾信心。
雖然林語(yǔ)堂肯定“禮”的積極意義,但也坦承“禮”的表現(xiàn)形式并非盡善盡美,譬如,繁文縟節(jié)等一些規(guī)條顯得虛偽且過(guò)于形式化。在去偽存真這一方面,他更欣賞西方文明中對(duì)真理的直接追求以及堅(jiān)持的態(tài)度。求真是實(shí)事求是的基礎(chǔ),而對(duì)虛偽的形式化的追求只能使人與求真的目標(biāo)漸行漸遠(yuǎn)。肯定中國(guó)傳統(tǒng)文化之精華及否定其糟粕的態(tài)度使林語(yǔ)堂無(wú)法真正成為革新或國(guó)粹二者中任何一派的成員。在評(píng)論中西文化和文明時(shí),他的態(tài)度都是取其精華,去其糟粕?!叭 迸c“去”和他的主觀態(tài)度、評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)以及評(píng)論目的直接相關(guān)。其評(píng)論主要針對(duì)的是當(dāng)時(shí)不甚了解中國(guó)文化卻又自詡為中國(guó)通的西方人,并在一定程度上回應(yīng)了西方現(xiàn)代化思潮對(duì)當(dāng)時(shí)中國(guó)所造成的影響?!抖Y》最后一段話耐人尋味,并頗具預(yù)見(jiàn)性:
我們現(xiàn)在生活在一個(gè)質(zhì)變的時(shí)代。整個(gè)中國(guó)社會(huì)充滿(mǎn)不安和巨變。最基本的原則可能會(huì)被徹底清除,然而,當(dāng)這一天真正到來(lái),所有的變化將所失多于所得。因此,在新工業(yè)環(huán)境和新思想的影響等壓力下,這種得失將有賴(lài)于現(xiàn)行的社會(huì)規(guī)劃所能采取怎樣的容忍態(tài)度。不過(guò),顯而易見(jiàn)的是無(wú)論西方思想如何盛行,其個(gè)人主義都將是禮的死敵。而無(wú)論個(gè)人主義和禮是互不相讓還是互補(bǔ),都將決定中國(guó)未來(lái)的社會(huì)結(jié)構(gòu)。(22)
上文指出,中西文化交匯的結(jié)果是產(chǎn)生思想上的矛盾,而如何處理這種矛盾將對(duì)中國(guó)社會(huì)的未來(lái)發(fā)展起關(guān)鍵作用。只有近情合理的“禮”約束膨脹的個(gè)人主義,才能建立和諧進(jìn)步的社會(huì)。作者反對(duì)極端個(gè)人主義以及有悖人性的規(guī)條,因?yàn)榍罢邔?dǎo)致全面顛覆傳統(tǒng)的行為,而后者則會(huì)嚴(yán)重阻礙社會(huì)的進(jìn)步。但與個(gè)人主義相較,缺乏人本關(guān)懷的規(guī)條是中國(guó)社會(huì)面對(duì)的最為嚴(yán)重的問(wèn)題?!岸Y”的存在原本是為了保障人的權(quán)利,但是到宋代,受到去人欲的佛教教條影響而逐漸成為宋儒手中絕情虛飾、不合情理的儀與規(guī)。重建近情合理的“禮”并反抗程朱理學(xué)的虛偽成為林語(yǔ)堂終其一生的追求與抗?fàn)帯?/p>
二、從《子見(jiàn)南子》到《尼姑思凡》
《子見(jiàn)南子》是林語(yǔ)堂發(fā)表在1928年《奔流》雜志上的劇本,后由山東曲阜第二師范學(xué)校的師生搬上舞臺(tái)而引起孔氏家族的猛烈抨擊。最后,政府介入并將“涉案”校長(zhǎng)調(diào)職才使整件事情得以平息。其實(shí),此作品與其說(shuō)是侮辱圣賢,倒不如說(shuō)將圣賢人性化。盡管林語(yǔ)堂筆下的“南子主義”未能戰(zhàn)勝“周公主義”的道統(tǒng)精神(23),但孔子在受到南子言論感染時(shí)所表現(xiàn)的進(jìn)退失據(jù)則呈現(xiàn)出圣賢人性化的一面。在當(dāng)時(shí)倒孔以及尊孔的激烈風(fēng)潮中,這部作品的進(jìn)步意義亦在于此,即作者從現(xiàn)代人的角度,通過(guò)重新闡釋南子公案來(lái)發(fā)掘孔子人性近情的一面。
林語(yǔ)堂筆下的南子主張“男女無(wú)別,一切解放,自然”(24),是情的化身,其言行使孔子領(lǐng)悟到“藝術(shù)與認(rèn)識(shí)人生?!@才是真正的詩(shī),真正的禮,真正的樂(lè)。別種的雅頌及別種的揖讓都是無(wú)謂的虛飾的?!?sup>(25)孔圣人近情的一面表露無(wú)遺。但最后,孔子還是屈服于衛(wèi)道勢(shì)力而選擇出走。這一選擇表現(xiàn)出林語(yǔ)堂對(duì)衛(wèi)道勢(shì)力之強(qiáng)大所表現(xiàn)出的無(wú)奈與諷刺。此劇后來(lái)引起孔家后裔的不滿(mǎn),繼而成為社會(huì)事件被廣泛討論。從現(xiàn)實(shí)層面看,這無(wú)疑印證了作者創(chuàng)作此劇時(shí)所要表達(dá)的無(wú)奈與感慨:
衛(wèi)道先生偏偏那么多。衛(wèi)道之心又那么切,叫我們?cè)趺崔k呢?……(26)
面對(duì)強(qiáng)大的道統(tǒng)勢(shì)力,林語(yǔ)堂的選擇是繼續(xù)抗?fàn)帯Ec《子見(jiàn)南子》相隔四十多年后,《尼姑思凡》(下文簡(jiǎn)稱(chēng)《思凡》)的英譯又給他惹來(lái)不少非議。在很多人眼中,這部作品格調(diào)低下,與當(dāng)時(shí)蔣介石提倡的“中華文化復(fù)興運(yùn)動(dòng)”的大方向背道而馳。還有佛教徒認(rèn)為林語(yǔ)堂翻譯這部作品是基督徒有意辱佛的行為。其實(shí),譯者僅著眼于這部作品所表達(dá)的個(gè)性解放、對(duì)不合情理的規(guī)條進(jìn)行反抗的主題思想。劇中的年輕女尼遁入佛門(mén)并非出于自愿。她的出走不過(guò)是追隨心性,回歸真我。在林語(yǔ)堂看來(lái),這不過(guò)是人性戰(zhàn)勝教條,真情反抗虛飾的體現(xiàn)。無(wú)論是《子見(jiàn)南子》抑或《思凡》,對(duì)人性的追求以及對(duì)衛(wèi)道的反抗都通過(guò)女子來(lái)表現(xiàn)。這無(wú)疑體現(xiàn)出林語(yǔ)堂思想的現(xiàn)代性意蘊(yùn)。一方面,他要借英譯《思凡》向西方世界證明中國(guó)文學(xué)中亦有反映人性解放的作品。一方面,他要通過(guò)描述傳統(tǒng)社會(huì)中地位最低的女子的反抗增強(qiáng)抗?fàn)幮l(wèi)道士的力度,并解放中國(guó)婦女的思想包袱。女性在中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)除了達(dá)到三從四德的規(guī)范并無(wú)其他人生理想。因此,在林語(yǔ)堂眼中,中國(guó)女人端莊嫻靜有余而毫無(wú)趣味可言:
碼頭送的有千人。統(tǒng)共去的學(xué)生一百四十六。內(nèi)中清華送□有七十多,也有十來(lái)個(gè)自費(fèi)的女學(xué)生(這些女學(xué)生到底還不interesting,別說(shuō)interesting not even pleasant。他們還不懂得the more the pleasant都是more or less sun-faced?,F(xiàn)在的道理很難說(shuō),古人所謂幽嫻貞靜的美德,要重新解說(shuō)才行,不然在社會(huì)交際上,真不行?。?sup>(27)
林語(yǔ)堂肯定中國(guó)女子堅(jiān)忍的傳統(tǒng)美德,但后者的精神內(nèi)涵因受舊規(guī)條的束縛卻無(wú)法與時(shí)代并進(jìn)。他認(rèn)為女人保持容貌儀態(tài)之美遠(yuǎn)不及擁有一顆慧心重要。慧心不僅繼承忠貞堅(jiān)忍的傳統(tǒng)美德,也具備自立自信的現(xiàn)代精神:
女人的美不是在臉孔上。姿態(tài)是活的,臉孔是死的,姿態(tài)尤不足,姿態(tài)只是心靈的表現(xiàn);美是在心靈上的。有那樣慧心,必有那樣姿態(tài),擦粉打扮是打不來(lái)的?!拿溃阋粫r(shí)還看不到。過(guò)幾年,等你失敗了,而她還鼓勵(lì)你,你遭誣陷了,而她還相信你,那時(shí)她的笑是真正美的。不但她的笑,連她的怒也是美的?!龠^(guò)幾年,等她替你養(yǎng)一兩個(gè)小孩,看她抱著小孩喂奶,娩后的容輝煥發(fā),在處女的臉上,又添幾筆母愛(ài)的溫柔,那時(shí)你才知道處女之美是不成熟的,不豐富的,欠內(nèi)容的。再過(guò)幾年,你看她教養(yǎng)督促兒女,看到她的犧牲、溫柔、諒解、操持、忍耐,頭上已露了幾絲白發(fā),那時(shí),你要稱(chēng)她為安琪兒,是可以的。(28)
中國(guó)傳統(tǒng)婦女因舊禮教的束縛而缺少活力,更因世俗觀念對(duì)女性的定位而不敢追求個(gè)性的解放。有見(jiàn)及此,林語(yǔ)堂作《子見(jiàn)南子》及英譯《思凡》均欲塑造出自己眼中的理想女性形象。譬如,作者筆下的南子既不因循守舊,也不呆板冷漠,而是一位機(jī)警活潑的現(xiàn)代女性:
夫人(南子)思想是很新的,對(duì)于男女有別的話不大相信,所以舉止也許不盡合于周公之禮,……她很喜歡跟男子密談的,議論也很高超不羈,談鋒又伶俐又流暢,思想又新穎卓絕,少有閨媛俗態(tài)。(29)
所謂閨媛俗態(tài)無(wú)非指緊守三從四德,遵循男人旨趣而生活的女性:
向來(lái)在男權(quán)社會(huì),男子所喜歡,女子樣樣做到。古代男人要女子貞靜幽嫻,女子便以貞靜幽嫻自勉;男人要寡婦守節(jié),便也有許多節(jié)烈的寡婦。(30)
女子若想成為活潑有趣的人,首先要脫離傳統(tǒng)禮教的束縛。壓抑本性的教條或規(guī)矩本就是不近情理的事情。林語(yǔ)堂曾借《說(shuō)青樓》一文批評(píng)傳統(tǒng)社會(huì)對(duì)寡婦再嫁持否定的態(tài)度。他抨擊鼓勵(lì)女子違背天性,無(wú)性滅欲而成為貞潔烈婦的衛(wèi)道觀念。林語(yǔ)堂認(rèn)為無(wú)論是宗教還是社會(huì),只要是不近人情的教條最終都不敵人性。因此,不合情理的言行,即使屬于宗教教義或程朱理學(xué)的規(guī)定也應(yīng)該反對(duì):
這些以理與欲相對(duì),靈與肉相對(duì)的宗教看法,我都不贊成。(31)
林語(yǔ)堂認(rèn)為流傳后世的孔子思想已失去原初思想中的真誠(chéng)??鬃拥睦硐肷鐣?huì)不是去人欲,而是在尊重人性基礎(chǔ)上建立的和諧世界:
圣人教人得人情之正(誠(chéng)),如此而已。所以百世以俟圣人而不惑。所以孔子的道理,無(wú)論如何打不倒。這是我們應(yīng)首先明白的。而儒家之立場(chǎng),卻不在揖讓進(jìn)退,繁文縟節(jié)。泣淚、泣血、抆淚、拭淚是繁文,不是禮之本。繁文可以改,而與孔子之道無(wú)與。圣人之教,只在日用倫常,得中道而行,原沒(méi)有什么玄虛的話。如男女平等關(guān)系,關(guān)雎之義,夫婦為人倫之始,至為明顯。故外無(wú)曠夫,內(nèi)無(wú)怨女,男有室,女有歸,是孔子的理想社會(huì)。(32)
女人既不應(yīng)成為舊禮教的犧牲品,也不應(yīng)淪為男人的玩物?,F(xiàn)代文明社會(huì)應(yīng)該男女平權(quán),并為女性提供教育以及工作的機(jī)會(huì)。無(wú)論是人還是社會(huì)都應(yīng)該去偽存真,為他人,尤其為女人提供一個(gè)平等的環(huán)境:
這種悖情矯飾,虛偽鋪張的風(fēng)氣,卒成為千年來(lái)中國(guó)特有的行文做事,專(zhuān)尚門(mén)面的風(fēng)氣。由孔子達(dá)情主誠(chéng)的主義,變?yōu)槔淇岬膴Z情的主義,所以演出很多的人寰慘劇,所以有“三從四德”的話。夫死從子,置母道于何地?未聞引起大儒的駁斥。所以大丈夫宜柔,宜八面玲瓏,而女子卻應(yīng)該轟轟烈烈有貞烈的勇氣。所以壓迫命婦不得改嫁,未婚夫死,女子須保守貞節(jié),終身守寡,甚或有逼媳殉夫自盡之惡俗。(33)
由此可見(jiàn),林語(yǔ)堂對(duì)女性的關(guān)懷,對(duì)假道學(xué)的反抗都基于人文主義(34)思想。在他看來(lái),人文主義并非源于西方現(xiàn)代文明,面對(duì)不公而與之抗?fàn)幍木裨缫洋w現(xiàn)在封建社會(huì)中一些有識(shí)之士的言行上:
我看清朝能對(duì)這假道學(xué)抗議力爭(zhēng)者,只有戴東原、袁才子、俞正燮、李汝珍三數(shù)人而已。李汝珍諷刺纏足制度(《鏡花緣》)。俞正燮反對(duì)納妾,謂婦人之妒乃屬自然,并非惡德。且舉閩俗,有人家子死,家人懸索梁上,逼媳婦投環(huán),或擲鴆杯中,逼其自盡,而全家樂(lè)得坐待旌表烈婦之美名(《癸巳類(lèi)稿》)。袁才子反對(duì)以女人為尤物,其收女弟子,在男女同學(xué)之今日,可謂開(kāi)風(fēng)氣之先。他用心理的批評(píng)揭穿道學(xué)之假面具,批隙導(dǎo)簌,可謂一針見(jiàn)血。他所以不喜者,是道學(xué)之虛偽刻?。ā跋桃詾榍濉?,“儉其外,貪其中”,見(jiàn)《清說(shuō)》)。他不但反對(duì)理學(xué)(“宋儒非天”,見(jiàn)〈與程蕺園書(shū)〉,斥理欲之辯最清楚),且反對(duì)道統(tǒng)觀念……(35)
無(wú)論是評(píng)論文章還是文學(xué)作品,林語(yǔ)堂都希望以溫情來(lái)對(duì)抗絕情,以合情理的人性來(lái)反抗否定人性的衛(wèi)道觀念。他希望中國(guó)人能逐漸脫離繁文縟節(jié)的虛,回歸到通情達(dá)理的誠(chéng)。但他也清楚地認(rèn)識(shí)到這一抗?fàn)幍倪^(guò)程是漫長(zhǎng)的?!按嫣炖?、滅人欲”的概念已植根于社會(huì)的各個(gè)方面,灌輸?shù)酱蟊姷乃枷肜铮⑿纬梢惶咨鐣?huì)標(biāo)準(zhǔn)及規(guī)范。作為正統(tǒng)思想,程朱理學(xué)對(duì)民眾的影響深遠(yuǎn),并在思想意識(shí)上起著主導(dǎo)作用。林語(yǔ)堂并不認(rèn)為全盤(pán)西化及倒孔是解決問(wèn)題的最好方法。在中國(guó)問(wèn)題上,他的態(tài)度既非復(fù)古懷舊,亦非激烈地否定。他的思考主要集中在如何守護(hù)社會(huì)和諧、維護(hù)禮與善的同時(shí)使中國(guó)人逐漸摒棄衛(wèi)道思想的重負(fù)。他希望中國(guó)人在物質(zhì)文明現(xiàn)代化的進(jìn)程中,不要在文化上喪失其民族立場(chǎng)(36)。
————————————————————
(1) 林語(yǔ)堂:《八十自敘》,載《華岡學(xué)報(bào)》,1974年9期,319頁(yè)。
(2) 林語(yǔ)堂在《林語(yǔ)堂自傳·二》和《八十自敘》中都強(qiáng)調(diào)教會(huì)中學(xué)“不看中文報(bào)紙,或其他一切報(bào)紙”或“尋源中學(xué)與其他非基督教學(xué)校的差異是他們看早報(bào)而我們不看?!保终Z(yǔ)堂:《林語(yǔ)堂自傳·二》,工爻譯,載《逸經(jīng)》,1936年18期,31頁(yè);《八十自敘》,載《華岡學(xué)報(bào)》,1974年9期,306頁(yè)。)
(3) 林語(yǔ)堂:《林語(yǔ)堂自傳·二》,工爻譯,載《逸經(jīng)》,1936年18期,31頁(yè)。
(4) 林語(yǔ)堂:《八十自敘》,載《華岡學(xué)報(bào)》,1974年9期,306頁(yè)。
(5) 林語(yǔ)堂:《八十自敘》,載《華岡學(xué)報(bào)》,1974年9期,304頁(yè)。
(6) 林語(yǔ)堂:《林語(yǔ)堂自傳·一》,工爻譯,載《逸經(jīng)》,1936年17期,69頁(yè)。
(7) 林語(yǔ)堂:《林語(yǔ)堂自傳·一》,工爻譯,載《逸經(jīng)》,1936年17期,69頁(yè)。
(8) 林語(yǔ)堂:《八十自敘》,載《華岡學(xué)報(bào)》,1974年9期,302頁(yè)。
(9) 林語(yǔ)堂:《林語(yǔ)堂自傳·二》,工爻譯,載《逸經(jīng)》,1936年18期,34頁(yè)。
(10) 林語(yǔ)堂:《八十自敘》,載《華岡學(xué)報(bào)》,1974年9期,301頁(yè)。
(11) 吳宓:《吳宓自編年譜》,153頁(yè),北京,生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,1995。
(12) 吳宓:《吳宓日記》,第2冊(cè),151頁(yè),北京,生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,1998。
(13) 林語(yǔ)堂:《禮:中國(guó)社會(huì)制約與組織的準(zhǔn)則》(Lin Yutang,Li:The Chinese Principle of Social Control and Organization,The Chinese Social and Political Science Review,Peking:Chinese Social and Political Science Association),載《中國(guó)社會(huì)及政治學(xué)報(bào)》,1917年2卷1期。
(14) 林語(yǔ)堂:《禮:中國(guó)社會(huì)制約與組織的準(zhǔn)則》(Lin Yutang,Li:The Chinese Principle of Social Control and Organization,The Chinese Social and Political Science Review,Peking:Chinese Social and Political Science Association),載《中國(guó)社會(huì)及政治學(xué)報(bào)》,1917年2卷1期,106頁(yè)。
(15) 同上,106~107頁(yè)。
(16) 林語(yǔ)堂:《禮:中國(guó)社會(huì)制約與組織的準(zhǔn)則》(Lin Yutang,Li:The Chinese Principle of Social Control and Organization,The Chinese Social and Political Science Review,Peking:Chinese Social and Political Science Association),載《中國(guó)社會(huì)及政治學(xué)報(bào)》,1917年2卷1期,109頁(yè)。
(17) 同上,110頁(yè)。
(18) 同上,111頁(yè)。
(19) 同上,114頁(yè)。
(20) 同上,117頁(yè)。
(21) 林語(yǔ)堂:《禮:中國(guó)社會(huì)制約與組織的準(zhǔn)則》(Lin Yutang,Li:The Chinese Principle of Social Control and Organization,The Chinese Social and Political Science Review,Peking:Chinese Social and Political Science Association),載《中國(guó)社會(huì)及政治學(xué)報(bào)》,1917年2卷1期,117~118頁(yè)。
(22) 同上,118頁(yè)。
(23) 宋還吾認(rèn)為:《子見(jiàn)南子》是作者在表現(xiàn)他所發(fā)見(jiàn)的南子的禮與孔子的禮的不同,及周公主義與南子主義的沖突。(宋還吾:《宋還吾為“辱孔問(wèn)題”答大公報(bào)記者》,見(jiàn)林語(yǔ)堂:《語(yǔ)堂文集》(上),502頁(yè),臺(tái)北,臺(tái)灣開(kāi)明書(shū)店,1978。)
(24) 林語(yǔ)堂:《子見(jiàn)南子》,見(jiàn)林語(yǔ)堂:《語(yǔ)堂文集》(上),488頁(yè)。
(25) 林語(yǔ)堂:《子見(jiàn)南子》,見(jiàn)林語(yǔ)堂:《語(yǔ)堂文集》(上),487頁(yè)。
(26) 同上,508頁(yè)。
(27) 林語(yǔ)堂:《林語(yǔ)堂(玉堂)信二十八通》,1919年8月19日,見(jiàn)耿云志主編:《胡適遺稿及秘藏書(shū)信》,第29卷,292~293頁(yè),合肥,黃山書(shū)社,1994。
(28) 林語(yǔ)堂:《一篇沒(méi)有聽(tīng)眾的演講》,見(jiàn)林語(yǔ)堂:《語(yǔ)堂文集》(下),1010頁(yè)。
(29) 林語(yǔ)堂:《子見(jiàn)南子》,見(jiàn)林語(yǔ)堂:《語(yǔ)堂文集》(上),468頁(yè)。
(30) 林語(yǔ)堂:《摩登女子》,見(jiàn)林語(yǔ)堂:《語(yǔ)堂文集》(下),1024頁(yè)。
(31) 林語(yǔ)堂:《論色即是空》,見(jiàn)林語(yǔ)堂:《無(wú)所不談合集》,17頁(yè),香港,天地圖書(shū)出版公司,2012。
(32) 林語(yǔ)堂:《說(shuō)誠(chéng)與偽》,見(jiàn)《無(wú)所不談合集》,29~30頁(yè)。
(33) 同上,32頁(yè)。
(34) 林語(yǔ)堂:《論自由主義》,(Lin Yutang,What Liberalism Mean,The China Critic),載《中國(guó)評(píng)論周報(bào)》,1931年3月12日,251~253頁(yè)。值得注意的是此文所用的自由主義在后期被作者以人文主義代替。在林語(yǔ)堂看來(lái),自由主義抑或人文主義只是一個(gè)名稱(chēng),重要的是名稱(chēng)背后的思想內(nèi)涵是否為安于社會(huì)、安于民主、安于人民而戰(zhàn)的精神力量。在《信仰之旅》中,他特別提到由于自由主義的精神內(nèi)涵已變質(zhì),因此,不再認(rèn)同此名稱(chēng)。他認(rèn)為第二次世界大戰(zhàn)之后自由主義成為道德熱情漸失的“被打垮”的一代,“他們已發(fā)現(xiàn)一個(gè)道德的空隙,缺乏值得為它而活、為它而戰(zhàn)的可信、善良、新穎的東西。自由主義在美國(guó)的悲劇是,今天他們沒(méi)有為它而戰(zhàn)的東西?!保终Z(yǔ)堂:《信仰之旅》,胡簪云譯,235頁(yè),香港,道聲出版社,1992)。
(35) 林語(yǔ)堂:《說(shuō)誠(chéng)與偽》,見(jiàn)《無(wú)所不談合集》,32頁(yè)。
(36) 當(dāng)代學(xué)者余英時(shí)在論及中國(guó)現(xiàn)代化時(shí)曾說(shuō):中國(guó)怎樣現(xiàn)代化,終不應(yīng)達(dá)到完全顛倒傳統(tǒng)的價(jià)值系統(tǒng)和徹底拋棄中國(guó)民族的生活方式那樣的境地。因?yàn)橐坏┑搅四菢訕O端的程度,則現(xiàn)代化的結(jié)果反將是中國(guó)人在文化上喪失其民族的立場(chǎng)。