正文

第九首

斯賓塞情詩集 作者:(英)埃德蒙·斯賓塞


第九首

那雙照亮我陰郁之心的美眸喲,多么炯炯有神、多奇妙!

我久久找尋能和它們相提并論的東西,想拿來與之比較,

一找到類似模樣的玩意,就拿來對照,

然而,膽敢與它們一比高低的東西我卻一樣兒都找不到。

太陽不行:因為太陽晚上不出來,可它們即使在夜晚依然星眸微,百媚皎,

月亮不行:因為月亮總是在變,但它們永守節(jié)操;

星星也不行:因為它們比星星更明艷姣好;

火不行:因為火會滅,但它們永遠都在燃燒;

閃電比不上:因為閃電沒有它們的不屈不撓;

鉆石也比不上:因為鉆石質(zhì)硬,但它們卻脈脈含情、更能把人心撩;

水晶比不上:因為沒有任何東西能將其折拗;

玻璃比不上:因為這種下品俗物會損傷它們的美貌;

這樣一來,只有造物主本尊才算得上與她酷似神肖,

正是祂的光,將我們在世間所看到的一切照得明輝昭昭。

解析:這首詩很明顯分為三大塊:第一塊亦即第一節(jié),提出問題,第二塊亦即第二節(jié),剖析問題,第三塊亦即第三節(jié),提出解決方案。第一節(jié)中陳述了一個這樣的問題:他感覺自己心儀女子那對兒眸子具有磁鐵一般的吸引力,能夠“照亮他昏暗的心靈”。詩人在這里運用神圣對世俗,自然天成的天物對人工創(chuàng)造的俗物這種矛盾沖突法,目的是為了強調(diào)眼睛的獨一無二性,因為能夠與其形成值得一比高低的隱喻之物是不存在的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號