正文

孟子的人格魅力

澄明集 作者:曾揚(yáng)華 著


孟子的人格魅力

中國(guó)作為一個(gè)有數(shù)千年歷史的文明古國(guó),以其悠久燦爛的文化而著稱,這種文化形成了我們民族強(qiáng)大的凝聚力,它使我們的民族歷經(jīng)艱難險(xiǎn)阻,卻能一直發(fā)展壯大,永遠(yuǎn)向前。在這條歷史長(zhǎng)河中,產(chǎn)生了許許多多著名的哲人和先賢,正是他們的先知和睿智,哺育了我們民族的心靈。他們光輝永照,影響長(zhǎng)存,為中華民族累積了一筆寶貴的精神財(cái)富,他們的作用,一直要繼續(xù)到永遠(yuǎn)。

在這一長(zhǎng)串的歷史名人當(dāng)中,出現(xiàn)較早,影響巨大,且具有豐富的人格魅力的,應(yīng)該首推戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的孟子。孟子是一個(gè)思想家,他所代表的儒家思想對(duì)中國(guó)的政治、社會(huì)生活、倫理道德產(chǎn)生了巨大的影響,這是大家都知道的。孟子作為一個(gè)人,他還是一個(gè)有豐富個(gè)性的人物,他有著特別的人格魅力,這一點(diǎn)就不是許多人都注意到了。本文就想評(píng)價(jià)一下他在這方面的特點(diǎn)。

孟子及其著作受到最高的推崇、其偶像地位的最后確立,乃在北宋中葉理學(xué)產(chǎn)生之后。在此之前,尤其孟子在世之時(shí),他只是當(dāng)時(shí)諸子百家中的普通一員,其學(xué)說(shuō)也是普通的一說(shuō),盡管他和孔子一樣,曾周游列國(guó)去宣傳、推銷他的政治主張,卻并未受到過(guò)真正的重視,最后只好終老林下,著書授徒而已。然而就是這么一個(gè)極普通的人,卻有著非凡的政治抱負(fù)和雄心壯志。他本是主張“不怨天,不尤人”的,并以此教育他的學(xué)生,可有一次他的學(xué)生卻發(fā)現(xiàn)他露出了憂郁的神色,就以此問(wèn)他,他說(shuō):

彼一時(shí),此一時(shí)也。五百年必有王者興,其間必有名世者。由周而來(lái),七百有余歲矣。以其數(shù),則過(guò)矣;以其時(shí)考之,則可矣。夫天未欲平治天下也:如欲平治天下,當(dāng)今之世,舍我其誰(shuí)也?吾何為不豫哉?(1)

原來(lái)孟子的憂怨,不是因?yàn)閭€(gè)人的進(jìn)退得失,而是為著國(guó)家的統(tǒng)一和治理未得實(shí)現(xiàn)。具體到孟子所處的戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,這種抱負(fù)是完全符合歷史的進(jìn)步和人民的愿望的。在這里,孟子不僅有宏偉的抱負(fù),而且對(duì)自己充滿了自信,富有性格魅力?!皣?guó)家興亡,匹夫有責(zé)”和“憂國(guó)憂民”這些傳統(tǒng)美德,可以說(shuō)是應(yīng)該遠(yuǎn)溯到孟子那里的。

為了實(shí)現(xiàn)自己的抱負(fù),孟子必須要推行他的學(xué)說(shuō)和主張,而當(dāng)時(shí)的思想、言論形勢(shì),對(duì)孟子的學(xué)說(shuō)來(lái)說(shuō),是頗為不利的:“圣王不作,諸侯放恣,處士橫議,楊朱、墨翟之言盈天下。天下之言不歸楊,則歸墨?!?sup>(2)但盡管在這樣艱難的環(huán)境下,孟子卻毫不氣餒,他果敢地提出:

我亦欲正人心,息邪說(shuō),距诐行,放淫辭,以承三圣者?!苎跃鄺?、墨者,圣人之徒也。(3)

吾為此懼,閑先圣之道,距楊、墨,放淫辭,邪說(shuō)者不得作。(4)

他以大禹、周公、孔子這“三圣”的繼承者自居,勇敢地把矛頭直指當(dāng)時(shí)最具影響力的楊、墨之學(xué),旗幟鮮明,當(dāng)仁不讓,并為此把自己鍛煉得能言善辯。這一點(diǎn)從整部《孟子》的文風(fēng)中就可看出。孟子勇挑重?fù)?dān)、不畏艱險(xiǎn)、信心充沛的人格魅力,又一次得到生動(dòng)的展現(xiàn)。

孟子不僅有宏大的理想抱負(fù)以及實(shí)現(xiàn)它的信心和勇氣,而且還深知要肩負(fù)“大任”的人必須經(jīng)得起各種艱苦的磨煉,以把自己培養(yǎng)成一個(gè)堅(jiān)忍不拔的能人,所以他豪邁地說(shuō):

故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,增益其所不能。(5)

這既是孟子的自詡,也是他的自勵(lì)。孟子的這種自我要求,完全是為了能實(shí)現(xiàn)他的政治理想,與那種為了個(gè)人能叱咤風(fēng)云、表現(xiàn)自我的精神追求大異其趣,而且達(dá)到了一種他人難以比擬的高尚境界。所以當(dāng)景春?jiǎn)柮献诱f(shuō):“公孫衍、張儀豈不誠(chéng)大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄。”(6)孟子對(duì)這種“大丈夫”的形象斷然加以否定,并譏之為“妾婦之道”;同時(shí)又響亮地提出了他關(guān)于“大丈夫”的響當(dāng)當(dāng)名言:

居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道;得志,與民由之;不得志,獨(dú)行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。(7)

這段話,尤其是其中的三“不能”,已成為千古名言,表現(xiàn)出一種鐵骨錚錚、挺拔傲兀的硬漢子氣概,它已成為中華民族共同追求、景仰的一種品質(zhì)。它不僅為前人所欽慕,也是后人的人格楷模,成為中華民族共同的精神財(cái)富。

前面所說(shuō)的主要表現(xiàn)了孟子作為一個(gè)政治家、思想家、社會(huì)活動(dòng)家之人格魅力,但終其一生,由于種種原因,孟子并未能實(shí)現(xiàn)他的政治理想和抱負(fù),他最終也只是一個(gè)普通的人。這樣的一個(gè)孟子,其人格特點(diǎn)又如何呢?全面考察一下,就會(huì)發(fā)現(xiàn),他在這方面的表現(xiàn),有著更為精彩而又豐富多彩的內(nèi)容。

首先,孟子是一個(gè)非常執(zhí)著的人。尤其對(duì)于自己的政治信仰,他的理想追求,到了舍生忘死的地步。他說(shuō):

魚,我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生亦我所欲也,義亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也;死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。(8)

孟子的這種把仁義看得比生命還重要的思想品質(zhì),乃承傳于孔子,孔子曾說(shuō)過(guò):“志士仁人,無(wú)求生以害仁,有殺身以成仁。”(9)只是孟子把這個(gè)意思說(shuō)得更充分、形象,起到了突出強(qiáng)調(diào)它的效果。孟子還說(shuō)過(guò)“守,孰為大?守身為大”(10),也是這個(gè)意思,即把保持住自己做人的操守、不使陷于不義這一點(diǎn)放在一切(包括生命)之上。孟子的這種精神對(duì)幾千年來(lái)不同歷史時(shí)期的仁人志士是影響深遠(yuǎn)的。一身充沛著浩然正氣的宋代愛國(guó)名相文天祥在臨刑之前書贊于紳曰:“孔曰成仁,孟曰取義。唯其義盡,所以仁至。讀圣賢書,所學(xué)何事?而今而后,庶幾無(wú)愧。”(11)自然是深受孟子影響。也是經(jīng)文天祥的承傳,此種影響一直深遠(yuǎn)地傳諸后世。

孟子為了推行自己的學(xué)說(shuō),實(shí)現(xiàn)自己的政治理想,曾長(zhǎng)時(shí)間地帶領(lǐng)大批學(xué)生徒眾奔走于各諸侯國(guó)之間,受到各國(guó)諸侯的供養(yǎng),如他的學(xué)生彭更形容的:“后車數(shù)十乘,從者數(shù)百人,以傳食于諸侯。”(12)但孟子在那些大大小小的諸侯國(guó)君面前,從未有絲毫低三下四、卑躬屈節(jié)的表現(xiàn),相反,自始至終保持了一種不卑不亢、矜持自尊的姿態(tài)。這在與齊宣王的一次打交道中表現(xiàn)得特別突出。孟子本來(lái)要去朝見齊王,剛好齊王也派了人來(lái)委婉地請(qǐng)他去相見。孟子卻不買賬,硬說(shuō)自己“不幸而有疾,不能造朝”(13)。齊王還信以為真,第二天又派了使者和醫(yī)生來(lái)看望孟子,而他卻到人家家里吊喪去了。他的家人一面謊告使者說(shuō)孟子已上朝去了,一面又派人去攔截孟子,要他一定去朝見齊王。孟子還硬是不去,不得已只好在景丑氏家住了一晚。

孟子為何顯得如此地高傲呢?他在和景丑氏的對(duì)話中道出了其中的奧妙:

……故將大有為之君,必有所不召之臣;欲有謀焉,則就之。其尊德樂(lè)道不如是,不足與有為也。……湯之于伊尹,桓公之于管仲,則不敢召。管仲且猶不可召,而況不為管仲者乎?(14)

原來(lái),孟子自信是“不(可)召之臣”,他要求的是“將大有為之君”,而大有為之君是“不敢召”他這樣不可召之臣的。他把齊桓公都“不敢召”的管仲也不放在眼里,怎能容許齊王來(lái)召見他呢?盡管齊王的話說(shuō)得如此委婉、謙恭。通過(guò)這一件事,我們不但又一次深切地感受到孟子對(duì)自己的抱負(fù)和能力是如何地自負(fù),同時(shí)也看到孟子對(duì)那些王公權(quán)貴們沒有絲毫阿諛之態(tài),而是非常瀟灑自得。正如他所說(shuō):

說(shuō)大人,則藐之,勿視其巍巍然。(15)

他還很欣賞成對(duì)齊景公說(shuō)的一句話:

彼,丈夫也;我,丈夫也;吾何畏彼哉?(16)

孟子這種不畏“大人”、充分自信的性格躍然紙上。從前孔子曾說(shuō):“君子有三畏,畏天命,畏大人,畏圣人之言。”(17)相比起來(lái),孟子就顯得另有一副肝膽。

但是在一般的情況下,孟子并非一個(gè)自視甚高的人,而是能以平常心態(tài)看待自己,認(rèn)為自己和普通人完全一樣:

儲(chǔ)子曰:“王使人矙子,果有以異于人乎?”孟子曰:“何以異于人哉?堯舜與人同耳?!?sup>(18)

孟子通過(guò)說(shuō)連堯舜和普通人都是一樣,來(lái)強(qiáng)調(diào)說(shuō)明自己更是和普通人沒有區(qū)別。倨上親下,這就是孟子,和世俗常見的諂上欺下之徒截然不同。孟子的這種人格永遠(yuǎn)光輝閃耀。

孟子在對(duì)待貨財(cái)?shù)膯?wèn)題上,有自己特別的一種態(tài)度。過(guò)去學(xué)界常把他作為儒家重義輕利觀的代表,從治國(guó)的角度來(lái)說(shuō),的確如此,他曾對(duì)梁惠王說(shuō):“王何必曰利,亦有仁義而已矣?!?sup>(19)但他并不是完全拒絕錢財(cái)?shù)?,而是有他一套?yán)格的原則。一方面,他決不隨便收受他人的錢財(cái),態(tài)度十分鮮明。他曾說(shuō):

非其道,則一簞食不可受于人。(20)

所以孟子——

前日于齊,王饋兼金一百而不受……若于齊,則未有處也。無(wú)處而饋之,是貨之也。焉有君子而可以貨取乎?(21)

“未有處”是沒有接受錢財(cái)?shù)睦碛?。在孟子看?lái),接受沒有正當(dāng)名目的錢財(cái),就等于讓人家收買了,所以即使有“兼金一百”也是決不能收受的。這種可貴的品質(zhì),一直為后世的君子所仰慕和遵循。只可嘆時(shí)至今日,不但貪官污吏們不知義為何物,就是士人中被錢財(cái)收買的也不知有多少。

但孟子又不是一個(gè)盲目排斥錢財(cái)?shù)娜?,他認(rèn)為正當(dāng)?shù)酿佡?zèng)還是可以接受的,所以孟子——

于宋,饋七十鎰而受;于薛,饋五十鎰而受。(22)

為什么他又接受這些錢財(cái)?shù)酿佡?zèng)呢?原因是:

當(dāng)在宋也,予將有遠(yuǎn)行,行者必以贐;辭曰:“饋贐。”予何為不受?當(dāng)在薛也,予有戒心;辭曰:“聞戒,故為兵饋之。”予何為不受?(23)

原來(lái),宋國(guó)和薛國(guó)的饋贈(zèng)是當(dāng)時(shí)的正常禮儀,孟子自然就接受了。在孟子看來(lái),如果合乎正道,不但這區(qū)區(qū)數(shù)十鎰可以接受,就是更大得不得了的財(cái)富,都是可以接受的,所以他又曾坦然對(duì)彭更說(shuō):

如其道,則舜受堯之天下,不以為泰——子以為泰乎?(24)

看來(lái),孟子并不是一味地排斥錢財(cái)?shù)模阉闯梢粋€(gè)絕對(duì)的重義輕利者也未必合適。

孟子的為人做事是非常重原則的,但他又不是一個(gè)死板的人,他在重原則的同時(shí),又講究變通。他在批評(píng)楊朱、墨翟的走極端和比較肯定子莫的緊守中道時(shí)又說(shuō):

子莫執(zhí)中。執(zhí)中為近之。執(zhí)中無(wú)權(quán),猶執(zhí)一也。所惡執(zhí)一者,為其賊道也,舉一而廢百也。(25)

在這里,孟子清楚地表示了要有權(quán)變的思想,認(rèn)為一個(gè)不懂得權(quán)變、只知執(zhí)著一點(diǎn)的人,是會(huì)壞事的。在對(duì)待“嫂溺”這一具體事件上,孟子的主張更充分體現(xiàn)了這種精神:

淳于髡曰:“男女授受不親,禮與?”孟子曰:“禮也?!痹唬骸吧┠纾瑒t援之以手乎?”曰:“嫂溺不援,是豺狼也。男女授受不親,禮也;嫂溺,援之以手者,權(quán)也?!?sup>(26)

從這里可以看出,孟子這個(gè)原則性極強(qiáng)的人,又是一個(gè)十分有人情味的人,他和后世的腐儒是大異其趣的。

由于種種原因,孟子和孔子一樣未能實(shí)現(xiàn)其政治主張和理想。這確是一件令人遺憾的事,孔子甚至頗為感嘆地說(shuō):“道不行,乘桴浮于海?!?sup>(27)一副無(wú)可奈何的傷感樣子。而孟子的胸懷似乎更為寬廣,他的人生重要目標(biāo)固然是想實(shí)現(xiàn)其政治抱負(fù),但又決不僅限于此,他似乎還有更豐富的人生樂(lè)趣,他曾說(shuō):

得志,與民由之;不得志,獨(dú)行其道。(28)

他在不得志的失意情況下,仍有自己的一套生活追求和樂(lè)趣。他在理想不得實(shí)現(xiàn),“致為臣而歸”(29)之后曾說(shuō):

君子有三樂(lè),而王天下不與存焉。父母俱存,兄弟無(wú)故,一樂(lè)也;仰不愧于天,俯不怍于人,二樂(lè)也;得天下英才而教育之,三樂(lè)也。君子有三樂(lè),而王天下不與存焉。(30)

這“三樂(lè)”乃是與父母兄弟一起共享天倫,于人于事問(wèn)心無(wú)愧和為天下培養(yǎng)英才。他七十多歲回到家鄉(xiāng),“退而與萬(wàn)章之徒序《詩(shī)》、《書》,述仲尼之意,作《孟子》七篇”(31),并創(chuàng)造了一套很有特色的教學(xué)方法。他不但生活得很快樂(lè),而且還在著述上頗有成就,影響后世。

因此,孟子的一生,不僅是一個(gè)有理想、有抱負(fù),同時(shí)孜孜以求的人,而且不論在什么情況下,都是一個(gè)積極向上、樂(lè)觀有成的人。

作為一個(gè)優(yōu)秀的思想家,他既然有執(zhí)著追求和信守的東西,也就必然會(huì)有他反對(duì)和憎惡的東西。孟子就是如此,而且兩者的情感都同樣強(qiáng)烈。

孟子認(rèn)為像一個(gè)人的外形必然具有四肢那樣,其內(nèi)在精神必然也應(yīng)具備四種要素,那就是他所說(shuō)的:

惻隱之心,人皆有之;羞惡之心,人皆有之;恭敬(32)之心,人皆有之;是非之心,人皆有之。(33)

既然這“四心”人皆應(yīng)有之,那么,沒有“四心”的人自然就喪失了作為人的基本條件,所以孟子對(duì)這種人就加以猛烈的抨擊:

由是觀之,無(wú)惻隱之心,非人也;無(wú)羞惡之心,非人也;無(wú)辭讓之心,非人也;無(wú)是非之心,非人也。(34)

孟子的言辭雖然顯得很激烈,但卻是十分合乎邏輯的。因?yàn)槿俗鳛槿f(wàn)物之靈,就在于他們獨(dú)有其他萬(wàn)物所不具備的這些高級(jí)情感和理性,否則,當(dāng)然就“非人也”。也因此,孟子提倡的這“四心”,一直成為我們中華民族的傳統(tǒng)美德,為歷代人所崇奉。然而并非任何時(shí)候,每個(gè)人都能信守它們,否則,孟子也就不會(huì)斥責(zé)無(wú)“四心”的人為“非人”了。特別在利欲橫行、金錢萬(wàn)能的年代,這種“非人”就會(huì)猛增,即使一些文化層次很高,還有著什么桂冠、頭銜者也不例外,而且這一類人的“非人”化表現(xiàn)顯得尤其卑劣、無(wú)恥。

孟子在對(duì)“非人”進(jìn)行鞭撻的同時(shí),特別突出地表現(xiàn)出對(duì)兩種人的譴責(zé)和鄙視。

一是鄉(xiāng)原。孟子先是引孔子的話說(shuō):“鄉(xiāng)原,德之賊也。”(《盡心下》)鄉(xiāng)原就是最戕害道德的人。孟子常常通過(guò)借引他所崇敬的孔子或曾子的話來(lái)強(qiáng)調(diào)、突出他的觀點(diǎn),然后才進(jìn)一步對(duì)鄉(xiāng)原這種人的特點(diǎn)作具體的描述,說(shuō)他們——

非之無(wú)舉也,刺之無(wú)刺也,同乎流俗,合乎污世,居之似忠信,行之似廉潔,眾皆悅之,自以為是,而不可與人堯舜之道,故曰“德之賊”也。(35)

就是說(shuō),鄉(xiāng)原這種人要說(shuō)他的不是,卻又沒什么把柄,他在齷齪的環(huán)境里同流合污,表面上又好像誠(chéng)實(shí)廉潔。他對(duì)什么人和事都不發(fā)表意見,大家都喜歡他,他也沾沾自喜,然而這種人是完全違背了做人的正道、破壞了做人的道德。孟子指斥的這種人,其實(shí)就是通常所說(shuō)的好好先生,他們專做好人,表面上誰(shuí)也不得罪,這已經(jīng)是一種“無(wú)是非之心”的“非人”也。這種做人態(tài)度的實(shí)際效果是自己撈了好處而助長(zhǎng)和支持了邪氣,損害了集體利益和道德正氣。這種人今天仍然存在,這種作風(fēng)不同程度地侵蝕了許多人,其危害為許多人所不覺察。孟子在幾千年前就尖銳地抨擊這種人,可謂別具只眼。

孟子著力譴責(zé)和鄙視的第二種人是小人。首先,孟子引用了一個(gè)晉國(guó)駕車的人王良的故事。王良不聽趙簡(jiǎn)子(晉國(guó)正卿)的命令,堅(jiān)決不肯為他的嬖臣奚駕車,說(shuō):“吾不貫與小人乘,請(qǐng)辭?!?sup>(36)王良之所以抗命而拒絕奚,是因?yàn)檗墒且粋€(gè)小人。孟子對(duì)王良的行為大加贊賞,自然是反映了孟子本人對(duì)小人的憎惡。

其次,小人必有的一個(gè)共同特點(diǎn)便是奴顏婢膝,吹牛拍馬,依附攀緣,毫無(wú)羞恥。孟子對(duì)這種人也特別鄙視,并借曾子的話來(lái)形容他們:

曾子曰:“脅肩諂笑,病于夏畦。”(37)

他認(rèn)為小人做這種丑態(tài),比酷夏在田地里勞作還要辛苦。這種比喻,正鮮明地反映了君子與小人的不同心態(tài)與特點(diǎn)。

孟子不但在思想言論上抨擊小人,而且在行動(dòng)上也強(qiáng)烈地體現(xiàn)出來(lái)。他對(duì)王的極其鄙視與厭惡就說(shuō)明了這一點(diǎn):

孟子為卿于齊,出吊于滕,王使蓋大夫王為輔行。王朝暮見,反齊滕之路,未嘗與之言行事也。(38)

孟子在齊國(guó)為客卿時(shí),奉齊宣王之命,以“蓋大夫王為輔行”,出使吊于滕,他們來(lái)往兩國(guó)之間,做同一件事,早晚相見,孟子卻自始至終沒有和那位王說(shuō)過(guò)一句話,看來(lái)孟子是十分討厭王其人才對(duì)他表現(xiàn)得十分冷漠而不屑一顧。不過(guò)這里并未具體說(shuō)到王是一個(gè)什么角色。

而另一件事情卻讓我們對(duì)這個(gè)王有較具體的了解,同時(shí)也感受到孟子的可貴人格,而這時(shí)的王已經(jīng)由“蓋大夫”升為“右?guī)煛敝毩耍?/p>

公行子有子之喪,右?guī)熗?。入門,有進(jìn)而與右?guī)熝哉?,有就右?guī)熤欢c右?guī)熝哉?。孟子不與右?guī)熝浴S規(guī)煵粣傇唬骸爸T君子皆與言,孟子獨(dú)不與言,是簡(jiǎn)也。”孟子聞之,曰:“禮,朝廷不歷位而相與言,不逾階而相揖也。我欲行禮,子敖(按:王字)以我為簡(jiǎn),不亦異乎?”(39)

這里生動(dòng)地描繪出一幅官員之間的活動(dòng)畫圖:齊國(guó)的大夫公行子喪子,眾官員往吊,官居右?guī)煹耐?img alt="" src="https://img.dushu.com/2023/05/15/21174519886481.png" />也來(lái)了,由于他身為齊國(guó)執(zhí)政之官,手握重權(quán),所以他一到來(lái),許多人都上前去和他說(shuō)話,圍著他轉(zhuǎn),可以想見出那一副副巴結(jié)諂媚的樣子。如果僅僅是這樣,還可以看成只是眾官的丑態(tài)罷了,然而只要稍加分析,就可發(fā)現(xiàn),王本人就和這眾官是一路貨色。首先,王本人如果不吃這一套,這眾官就不會(huì)如此搶著去奉承他;其次,王不僅樂(lè)于接受眾人的奉承,他同時(shí)還在觀察有沒有不去趨候他的人,而且就發(fā)現(xiàn)了孟子不買他的賬,于是馬上“不悅”起來(lái),還打起官腔來(lái)表示他的不滿,這不是一個(gè)十足的小人嗎?!可贊賞的是,孟子不但沒有前去巴結(jié)他,反而當(dāng)場(chǎng)用“禮”壓住他,實(shí)際上是斥責(zé)了這一幫無(wú)恥之徒。在這里,孟子猶如鶴立雞群,閃耀著他人格的光輝。這樣,我們也就會(huì)明白前面說(shuō)到的孟子和王一起出使齊國(guó)時(shí),為什么根本不理睬他了。因?yàn)槊献釉缫芽赐噶诉@個(gè)人,而且對(duì)小人的態(tài)度是前后一致、始終如一的。

小人是自古以來(lái)就存在的,一般來(lái)說(shuō),物欲膨脹、道德淪喪之時(shí),小人就特別多。他們的卑污行為大到對(duì)國(guó)家,小到對(duì)一個(gè)單位、部門都會(huì)產(chǎn)生災(zāi)難性的影響,實(shí)在不能不防。小人現(xiàn)象已作為一個(gè)嚴(yán)重的社會(huì)問(wèn)題存在了。因此,我們?cè)谶@里強(qiáng)調(diào)一下孟子的這種精神和品格,實(shí)在是很有現(xiàn)實(shí)意義的。

孟子這種人格的形成決非偶然,除了他自幼曾受到良好的家庭教育,如“孟母三遷”之類膾炙人口的事例之外,更主要的還是他自己長(zhǎng)期自覺鍛煉的結(jié)果。這一點(diǎn),他在回答學(xué)生公孫丑的一次提問(wèn)中表述得十分清楚:

“敢問(wèn)夫子惡乎長(zhǎng)?”曰:“我知言,我善養(yǎng)吾浩然之氣。”“敢問(wèn)何為浩然之氣?”曰:“難言也。其為氣也,至大至剛,以直養(yǎng)而無(wú)害,則塞于天地之間。其為氣也,配義與道;無(wú)是,餒也。是集義所生者,非義襲而取之也。行有不慊于心,則餒矣。”(40)

原來(lái)孟子平常十分注意養(yǎng)“浩然之氣”,這種氣是以“義與道”為其內(nèi)涵的,因此它剛直磅礴,充滿道義,是天地間一種浩然正氣。正是這種正氣,造就了孟子的人格魅力,并表現(xiàn)在各個(gè)方面,而且影響到千秋萬(wàn)代。文天祥的《正氣歌》及其為人,就是典型的例子。即是今天,也要講究而且特別需要正氣。雖然由于時(shí)代的不同,這種正氣的具體內(nèi)涵也有差異,但它們無(wú)疑又是相通的。這種正氣還有一個(gè)重要特點(diǎn),即“是集義所生者,非義襲而取之也”,也就是說(shuō)它需要持之以恒地以“義與道”來(lái)培育它,是一種長(zhǎng)期積累的結(jié)果。這就把一些有時(shí)也裝裝門面的小人之行排除在外了。小人與正氣是絕對(duì)不挨邊的。

和“養(yǎng)氣”有密切關(guān)系的,孟子還同時(shí)很重視“尚志”:

王子墊問(wèn)曰:“士何事?”孟子曰:“尚志?!痹唬骸昂沃^尚志?”曰:“義而已矣,殺一無(wú)罪非仁也,非其有而取之非義也,居惡在?仁是也;路惡在?義是也。居仁由義,大人之事備矣?!?sup>(41)

“尚志”之說(shuō),在內(nèi)涵上和“養(yǎng)氣”是一致的,都是要用所信仰的仁義來(lái)充實(shí)為人的浩然正氣;不同的是,“尚志”之說(shuō),是專為“士”——讀書人提出來(lái)的。知識(shí)分子是有文化的,理應(yīng)比一般人有更高的要求,更重要的是,這一群體的人又是可能為官的,他們的人格品質(zhì)如何,關(guān)乎社會(huì)民生,因而顯得尤其重要了。孟子的時(shí)代如此,今天同樣也不例外。當(dāng)代現(xiàn)實(shí)社會(huì)中有那么一種“士”,在功名利祿的驅(qū)使下,“只見銀,不見人”,他們不擇手段,攫名奪利,什么“羞惡之心”、“是非之心”一概全無(wú)。他們?yōu)榱藫迫『锰帲词箿S為“非人”也毫不在乎。因此,更令人覺得孟子的話是何等深刻,他的言行,更顯出其迷人的魅力,歷千古而不易。


(1) 楊伯峻:《孟子譯注·公孫丑下》,中華書局1960年版。

(2) 楊伯峻:《孟子譯注·滕文公下》,中華書局1960年版。

(3) 同上。

(4) 楊伯峻:《孟子譯注·滕文公下》,中華書局1960年版。

(5) 楊伯峻:《孟子譯注·告子下》,中華書局1960年版。

(6) 楊伯峻:《孟子譯注·滕文公下》,中華書局1960年版。

(7) 楊伯峻:《孟子譯注·滕文公下》,中華書局1960年版。

(8) 楊伯峻:《孟子譯注·告子上》,中華書局1960年版。

(9) 楊伯峻:《論語(yǔ)譯注·衛(wèi)靈公》,中華書局1960年版。

(10) 楊伯峻:《孟子譯注·離婁上》,中華書局1960年版。

(11) 《宋史·文天祥傳》,見《文天祥全集》,江西人民出版社1987年版,第750頁(yè)。

(12) 楊伯峻:《孟子譯注·滕文公下》,中華書局1960年版。

(13) 楊伯峻:《孟子譯注·公孫丑下》,中華書局1960年版。

(14) 楊伯峻:《孟子譯注·公孫丑下》,中華書局1960年版。

(15) 楊伯峻:《孟子譯注·盡心下》,中華書局1960年版。

(16) 楊伯峻:《孟子譯注·滕文公上》,中華書局1960年版。

(17) 楊伯峻:《論語(yǔ)譯注·季氏》,中華書局1960年版。

(18) 楊伯峻:《孟子譯注·離婁下》,中華書局1960年版。

(19) 楊伯峻:《孟子譯注·梁惠王上》,中華書局1960年版。

(20) 楊伯峻:《孟子譯注·滕文公下》,中華書局1960年版。

(21) 楊伯峻:《孟子譯注·公孫丑下》,中華書局1960年版。

(22) 楊伯峻:《孟子譯注·公孫丑下》,中華書局1960年版。

(23) 同上。

(24) 楊伯峻:《孟子譯注·滕文公下》,中華書局1960年版。

(25) 楊伯峻:《孟子譯注·盡心上》,中華書局1960年版。

(26) 楊伯峻:《孟子譯注·離婁上》,中華書局1960年版。

(27) 楊伯峻:《論語(yǔ)譯注·公冶長(zhǎng)》,中華書局1960年版。

(28) 楊伯峻:《孟子譯注·滕文公下》,中華書局1960年版。

(29) 楊伯峻:《孟子譯注·公孫丑下》,中華書局1960年版。

(30) 楊伯峻:《孟子譯注·盡心上》,中華書局1960年版。

(31) 司馬遷:《史記·孟子荀卿列傳》,岳麓書社1988年版,第592頁(yè)。

(32) 按:《孟子》書中其他地方有時(shí)又作“辭讓”,其義近同。

(33) 楊伯峻:《孟子譯注·告子上》,中華書局1960年版。

(34) 楊伯峻:《孟子譯注·公孫丑上》,中華書局1960年版。

(35) 楊伯峻:《孟子譯注·盡心下》,中華書局1960年版。

(36) 楊伯峻:《孟子譯注·滕文公下》,中華書局1960年版。

(37) 同上。

(38) 楊伯峻:《孟子譯注·公孫丑下》,中華書局1960年版。

(39) 楊伯峻:《孟子譯注·離婁下》,中華書局1960年版。

(40) 楊伯峻:《孟子譯注·公孫丑上》,中華書局1960年版。

(41) 楊伯峻:《孟子譯注·盡心上》,中華書局1960年版。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)