宿業(yè)師山房待丁大不至
孟浩然
夕陽(yáng)度西嶺,群壑倏已暝。
松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽(tīng)。
樵人歸欲盡,煙鳥(niǎo)棲初定。
之子期宿來(lái),孤琴候蘿徑。
◎ 業(yè)師:法名末字為“業(yè)”的僧人。
◎ 山房:山寺的僧房。
◎ 初定:剛剛睡著。
◎ 之子:代詞,指丁大。
◎ 期:約定。
等待是一件折磨人的事,只要有了約定,心中就會(huì)一直記掛,沒(méi)有辦法全心投入其他活動(dòng),時(shí)間也變得異常緩慢煎熬。如果在家中等待倒也能多一份安心,但像這首詩(shī)的主人公一樣,和朋友約好在山寺中見(jiàn)面,結(jié)果一直等到日光消隱、群山俱寂、樵夫盡歸、飛鳥(niǎo)已眠之時(shí),朋友卻始終沒(méi)有出現(xiàn),換作一般人應(yīng)該已經(jīng)急得坐立不安了吧。
不過(guò),詩(shī)歌的主人公卻并沒(méi)有顯出任何心焦的跡象。他安坐蘿徑之上,沉浸于自然天籟之中,感受松風(fēng)生涼、夜泉輕響,也能自得其樂(lè)。空閑之時(shí),他還能支起攜來(lái)的古琴,彈奏一曲,一來(lái)聊以清心自?shī)剩?lái)也可以用琴聲為夜間趕路的朋友指明方向。主人公的等待之所以如此優(yōu)雅,是因?yàn)樗](méi)有將等待當(dāng)作自己唯一的目標(biāo),而是在等待的過(guò)程中找到了新的樂(lè)趣。
在現(xiàn)實(shí)中,我們往往會(huì)對(duì)具體事件的進(jìn)展過(guò)于執(zhí)著,而產(chǎn)生焦急懊惱的極端情緒,但事情并不會(huì)因?yàn)槲覀兊慕辜卑脨蓝兊庙樌_@時(shí)候我們就要從中跳脫出來(lái),去看看世間其他值得留意和欣賞的美好事物,不必為了一時(shí)一事而折磨自己。