桃花溪〔1〕
隱隱飛橋隔野煙,石磯西畔問(wèn)漁船〔2〕。
桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊〔3〕。
【注釋】
〔1〕桃花溪:《一統(tǒng)志》有“在湖南常德府桃源縣西南二十五里,源出桃花山,北流入沅江”之語(yǔ)?!?〕隱隱:模糊的樣子。飛橋:形容橋高而且跨度長(zhǎng)。石磯:水邊突出的巖石或石灘?!?〕盡日:整天。
賞析
這首詩(shī)是借用陶淵明《桃花源記》的意境,描寫(xiě)桃花溪的景色,抒發(fā)詩(shī)人對(duì)理想生活的追求。首句寫(xiě)桃花溪遠(yuǎn)處迷茫的景色,睹之有出世之感。緊接著寫(xiě)向曾去過(guò)桃花源打魚(yú)的船家詢(xún)問(wèn)洞口,結(jié)果是不得而知。明知桃花源系子虛烏有,但卻為自己設(shè)計(jì)了一個(gè)可以追求的目標(biāo),詩(shī)人的浪漫情懷躍然紙上。全詩(shī)寫(xiě)景清新如畫(huà),敘事饒有趣味。