第二章 語言與翻譯本質(zhì)的美學(xué)闡析
翻譯是語際轉(zhuǎn)換,翻譯活動是圍繞語言進(jìn)行的,其始點與終點都是語言,翻譯的載體始終是語言,離開了語言,翻譯也就不存在了,因此,翻譯與語言是密切相關(guān)的,考察語言的本質(zhì)對文學(xué)翻譯研究必然有不可或缺的價值。同時,認(rèn)識翻譯的本質(zhì),對于文學(xué)翻譯的研究也是很有必要的。本章從現(xiàn)代解釋學(xué)美學(xué)的角度對語言與翻譯的本質(zhì)進(jìn)行探討。
正文
第二章 語言與翻譯本質(zhì)的美學(xué)闡析
美學(xué)理論視野中的文學(xué)翻譯研究 作者:胡兆云 著
翻譯是語際轉(zhuǎn)換,翻譯活動是圍繞語言進(jìn)行的,其始點與終點都是語言,翻譯的載體始終是語言,離開了語言,翻譯也就不存在了,因此,翻譯與語言是密切相關(guān)的,考察語言的本質(zhì)對文學(xué)翻譯研究必然有不可或缺的價值。同時,認(rèn)識翻譯的本質(zhì),對于文學(xué)翻譯的研究也是很有必要的。本章從現(xiàn)代解釋學(xué)美學(xué)的角度對語言與翻譯的本質(zhì)進(jìn)行探討。