英格褒·巴赫曼與保羅·策蘭的通信

第1封,保羅·策蘭致英格褒·巴赫曼,寫(xiě)在《馬蒂斯畫(huà)冊(cè)》里的贈(zèng)言與詩(shī)歌,維也納,1948年6月24日(?)
在埃及
——致英格褒
你應(yīng)對(duì)異鄉(xiāng)女人的眼睛說(shuō):那是水。
你應(yīng)把從水里知道的事,在異鄉(xiāng)女人眼里尋找。
你應(yīng)從水里召喚她們:露絲!諾埃米!米瑞安!
你應(yīng)裝扮她們,當(dāng)你和異鄉(xiāng)女人躺在一起。
你應(yīng)以異鄉(xiāng)女人的云發(fā)裝扮她們。
你應(yīng)對(duì)露絲、米瑞安和諾埃米說(shuō)話:
看哪,我和她睡覺(jué)!
你應(yīng)以最美的東西裝扮依偎著你的異鄉(xiāng)女人。
你應(yīng)以對(duì)露絲、米瑞安和諾埃米的悲哀來(lái)裝扮她。
你應(yīng)對(duì)異鄉(xiāng)女人說(shuō):
看哪,我和她們睡過(guò)覺(jué)!
維也納,1948年5月23日
致準(zhǔn)確的一個(gè),
在她過(guò)22歲生日的時(shí)候,
來(lái)自不準(zhǔn)確
注釋?zhuān)?/b>
第1封信收藏在奧地利國(guó)家圖書(shū)館手稿部。
《在埃及》:詩(shī)稿及其他手稿保存在巴赫曼遺物里,其中還有策蘭的詩(shī)《法蘭西之憶》。
1948年5月23日:這個(gè)日子是策蘭和巴赫曼第一次認(rèn)識(shí)的幾天后。巴赫曼從維也納給父母幾次寫(xiě)信說(shuō):“昨天,在洛克爾博士家來(lái)了許多客人,有艾興格爾、埃德加·熱內(nèi)(超現(xiàn)實(shí)主義畫(huà)家),都很友好。我還看見(jiàn)了那位著名詩(shī)人保羅·策蘭——很多很多人?!焙髞?lái)還寫(xiě)道:“今天還有比較特別的經(jīng)歷。那位超現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人保羅·策蘭,前天晚上我和威格爾在畫(huà)家熱內(nèi)那里剛剛認(rèn)識(shí)的,他極具魅力,卻對(duì)我產(chǎn)生了熱戀。這給我枯燥乏味的寫(xiě)論文的日子無(wú)疑增添了些刺激。遺憾的是,他在一個(gè)月之后就必須去巴黎。我的房間現(xiàn)在成了罌粟花地,因?yàn)樗矚g把這種鮮花送給我。”(分別寫(xiě)于1948年5月17日和20日)。她在22歲的生日時(shí)寫(xiě)道:“策蘭送給我兩冊(cè)豪華版的現(xiàn)代法國(guó)畫(huà)家畫(huà)冊(cè),是馬蒂斯和塞尚的晚期作品,一冊(cè)切斯特頓(一個(gè)著名的英國(guó)詩(shī)人)的詩(shī),還有鮮花、香煙和一首詩(shī),都要?dú)w我所有。一張照片,我將在假期里給你們看。(他明天就去巴黎。)因此,我昨天在生日前夕,就和他在一起熱烈地慶祝,共進(jìn)晚餐,還喝了點(diǎn)葡萄酒?!眳⒁?jiàn)第53封信。
第2封,英格褒·巴赫曼致保羅·策蘭,維也納,1948年圣誕節(jié),沒(méi)有寄出
親愛(ài)的,親愛(ài)的保羅!
昨天和今天我想了關(guān)于你的,如果你愿意,也是關(guān)于我們的很多事情。我不是為了讓你給我回信才寫(xiě)此信,而是因?yàn)橥ㄟ^(guò)給你寫(xiě)信我會(huì)感到很快樂(lè),而且,我也非常愿意。事實(shí)上,我曾計(jì)劃在這幾天和你在巴黎的什么地方見(jiàn)面,然而,由于我自己的愚蠢而虛榮的責(zé)任感我卻留在了這里,使我不能動(dòng)身。只有一個(gè)問(wèn)題,就是在巴黎的什么地方?巴黎對(duì)我而言是個(gè)陌生的城市,不過(guò)反正是在某一個(gè)地方,如果真如此,就太美了!
三個(gè)月前,突然有人送給我一本你的詩(shī)集,作為一個(gè)禮物。我不知道,它已經(jīng)出版了。那種情形……腳下的地板變得輕飄而有浮力,而我的手有些發(fā)抖,輕輕地發(fā)抖。然后,又久久地什么都沒(méi)有了。幾個(gè)星期前,在維也納有人說(shuō)熱內(nèi)已去了巴黎。于是乎,我覺(jué)得是在和他們一起出行。
我總是不明白,過(guò)去的那個(gè)春天究竟意味著什么?!阒?,我總是希望把什么都弄清楚?!婷馈€有那些詩(shī)歌,我們一起創(chuàng)作的那首詩(shī)。
今天,你對(duì)我來(lái)說(shuō)是如此親近,如此真切。這就是我一定要告訴你的——但在那時(shí),我卻常常疏忽了對(duì)你這樣講。
等我一有時(shí)間,我就可以用幾天去看你。你也想見(jiàn)到我嗎?——一小時(shí),或者兩小時(shí)。
很多,很多的愛(ài)!
你的
英格褒
1948年圣誕節(jié)
注釋?zhuān)?/b>
第2封信收藏在奧地利國(guó)家圖書(shū)館手稿部。
給我回信:在策蘭離開(kāi)維也納的半年內(nèi),兩人沒(méi)有留下他們之間的任何通信。
詩(shī)集:策蘭從巴黎通知他的詩(shī)集《骨灰甕之沙》(9月底出版的)停止發(fā)售,主要是書(shū)中有許多印刷錯(cuò)誤。其中的詩(shī)歌只有極少部分寫(xiě)于維也納期間。在巴赫曼所收藏的樣書(shū)(巴赫曼500冊(cè)遺書(shū)中的第18號(hào))中,有為了讓人朗誦而用鉛筆做下的記號(hào),巴赫曼在第52頁(yè)的詩(shī)歌題目《多卡利翁與皮拉》左邊畫(huà)了個(gè)巨大的叉,將第53頁(yè)《人與丁香花》的末行,改寫(xiě)為后來(lái)在詩(shī)集《罌粟與記憶》中的定稿內(nèi)容“讓一個(gè)人從墓中出來(lái)”(新的題目為《遲與深》)。參見(jiàn)第42封信。
熱內(nèi):畫(huà)家熱內(nèi)和他的妻子里雷格,是策蘭在維也納期間在與那里的戰(zhàn)后超現(xiàn)實(shí)主義藝術(shù)家的聯(lián)系過(guò)程中認(rèn)識(shí)的。策蘭的文章《埃德加·熱內(nèi)與夢(mèng)中之夢(mèng)》于1948年8月在熱內(nèi)的畫(huà)冊(cè)重印本上發(fā)表。熱內(nèi)幫助集資出版策蘭詩(shī)集《骨灰甕之沙》,并無(wú)償為詩(shī)集提供了自己的兩幅石版畫(huà)。由于策蘭離開(kāi)維也納之后,熱內(nèi)的妻子里雷格沒(méi)有很好地監(jiān)管策蘭詩(shī)集的出版,造成他們之間的不和。
我們一起創(chuàng)作的那首詩(shī):在策蘭和巴赫曼的遺物里都沒(méi)有發(fā)現(xiàn)這首兩人合作的詩(shī)。(也許這只是一個(gè)隱喻性的說(shuō)法。)
第3封,保羅·策蘭致英格褒·巴赫曼,巴黎,1949年1月26日
英格褒:
試一試短暫地忘記,我這么長(zhǎng)時(shí)間地、頑固地保持沉默——我經(jīng)歷了許多憂傷,比我的兄弟從我這里帶走的還要多,我的好兄弟,他的房子你肯定沒(méi)有忘記。給我寫(xiě)信吧,裝著好像給他寫(xiě)一樣,他總是在想著你,他在你的圓形畫(huà)像框里放進(jìn)一張葉片,那是你現(xiàn)在已經(jīng)丟失了的。
讓我,讓他不要等待!
我擁抱你
保羅
1949年1月26日于巴黎??藸柦?1號(hào)
注釋?zhuān)?/b>
第3封信收藏在奧地利國(guó)家圖書(shū)館手稿部。手寫(xiě)的航空信。致奧地利維也納3區(qū)貝阿特麗克斯巷26號(hào),英格褒小姐。法國(guó)巴黎5區(qū)??藸柦?1號(hào),保羅·策蘭。郵票被撕掉。
??藸柦郑?/b>從1948年夏天開(kāi)始,策蘭在拉丁區(qū)奧爾良旅館(薩萊·圣日耳曼旅館)租了一個(gè)房間住在那里,按月計(jì)費(fèi)。
圓形畫(huà)像框:在巴赫曼的遺物里沒(méi)有發(fā)現(xiàn)。
第4封,英格褒·巴赫曼致保羅·策蘭,維也納,1949年4月12日
親愛(ài)的你:
我很高興,收到了你這封信?,F(xiàn)在,我又要讓自己長(zhǎng)久等待了,完全是沒(méi)有目的也沒(méi)有不友好的念頭。你自己也知道,有時(shí)就是這樣。不知道是什么緣故。我給你寫(xiě)了兩三封信,可是都沒(méi)有寄給你。然而,這意味著什么呢?我們互相都想去對(duì)方那里,可能需要很長(zhǎng)時(shí)間去努力。
我不是只是跟你的兄弟說(shuō)話,今天幾乎就只是在和你說(shuō)話,因?yàn)橥ㄟ^(guò)你的兄弟我愛(ài)上了你,你不可以這樣想,我只是從你身邊走過(guò)而已。春天很快就要來(lái)了,在去年是一個(gè)很特別的春天,令人難以忘記。每當(dāng)我穿過(guò)市政公園,就會(huì)想到它就是整個(gè)世界,而我依然是那時(shí)的那條小魚(yú)。
我其實(shí)一直都有所感覺(jué),你有很多困難,讓我知道吧,如果收到更多的信,是不是會(huì)對(duì)你有所幫助?
在秋天,有朋友送給我你的詩(shī)篇。那真是一個(gè)悲哀的瞬間:因?yàn)槲覐膭e人那里得到它,而沒(méi)有親自從你那里得到只言片語(yǔ)。然而,每一行詩(shī)又都寫(xiě)得是那么好。
如果你知道以下這些,你也許會(huì)感到開(kāi)心:有的時(shí)候,有人會(huì)打聽(tīng)你,有一次甚至是一個(gè)來(lái)自格拉茨城的毫不相識(shí)的人向我打聽(tīng)你的地址,直到我給了他,他才滿足。還有那小個(gè)子的娜妮和克勞斯·德姆斯,每當(dāng)談到你,他們的臉上就會(huì)顯露出歡喜的神情。
今天,我才真正明白,你去巴黎是多么正確。如果我在秋天突然出現(xiàn)在那里,你會(huì)說(shuō)什么呢?拿到博士學(xué)位,我就可以在美國(guó)或者巴黎得到獎(jiǎng)學(xué)金。我對(duì)此事還一點(diǎn)也不相信。如果真那樣,就太好了。
關(guān)于我自己,沒(méi)有什么好說(shuō)的。我寫(xiě)了很多作業(yè),學(xué)業(yè)快要結(jié)束,同時(shí),我還給報(bào)刊還有電臺(tái)寫(xiě)了比過(guò)去更多的東西。我盡量不去想自己,讓自己閉著眼睛去應(yīng)該去的地方。顯然,我們把什么都置于懸念之中,以致自己都不能解決,走了很多彎路。然而,有時(shí)我是這樣沮喪,害怕有一天,我再也不能繼續(xù)前行了。
在結(jié)束此信之前,我還想告訴你,那張葉片,你放在我的圓形畫(huà)像框里的,沒(méi)有丟失,即使是很久都沒(méi)有在里面了,我也總是想念著你,并聆聽(tīng)著你的聲音。
1949年4月12日于維也納
注釋?zhuān)?/b>
第4封信收藏在奧地利國(guó)家圖書(shū)館手稿部。手寫(xiě)書(shū)信。信封闕如。
沒(méi)有寄給你:參見(jiàn)第2封信。
你的詩(shī)篇:指《骨灰甕之沙》。這個(gè)朋友不知道是誰(shuí)。
來(lái)自格拉茨城的毫不相識(shí)的人:可能是指詩(shī)人和翻譯家赫爾策爾。在1950年4月,他和熱內(nèi)出版了《超現(xiàn)實(shí)主義年鑒》,其中選了策蘭的詩(shī)歌和翻譯。
娜妮和克勞斯·德姆斯:娜妮是巴赫曼的女友,高中的同學(xué);后來(lái),娜妮的丈夫克勞斯·德姆斯在維也納認(rèn)識(shí)了策蘭??藙谒故窃?shī)人和藝術(shù)史學(xué)者,娜妮是日耳曼文學(xué)學(xué)者。他們先后于1949年和1950年在巴黎攻讀學(xué)位。他們都是策蘭的好友。(他們與策蘭的書(shū)信集也正在準(zhǔn)備出版。)
美國(guó)或者巴黎得到獎(jiǎng)學(xué)金:這兩者巴赫曼都沒(méi)有得到。(參見(jiàn)第10封信附件、第18封和第21封信。)巴赫曼在1950年秋天的巴黎之行,只得到了維也納市政府的300個(gè)奧地利先令作為補(bǔ)助。
給報(bào)刊還有電臺(tái)寫(xiě)了……東西:巴赫曼在《維也納日?qǐng)?bào)》上發(fā)表了《天空和大地》(1949年5月29日)、《斯芬克斯的微笑》(1949年9月25日)和《陰間的荒漠商隊(duì)》(1949年12月25日),在維也納的刊物《時(shí)代》上于1949年4月15日發(fā)表了詩(shī)歌《醉酒的夜晚》。給紅白紅電臺(tái)的文章沒(méi)有保留下來(lái)。
第5封,英格褒·巴赫曼致保羅·策蘭,維也納,1949年5月底、6月初(?),未寫(xiě)完的信稿
保羅,親愛(ài)的保羅:
我向往你及我們之間的童話。我應(yīng)該做什么?你我相隔如此遙遠(yuǎn),而你的明信片,曾使我得到片刻的滿足,但現(xiàn)在已感到遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
昨天我從克勞斯·德姆斯那里得到了你的詩(shī)作,這些詩(shī)我以前都沒(méi)有讀過(guò),其中有3首是你最近寫(xiě)的。我?guī)缀醪荒芙邮埽鼈兝@了這么大一個(gè)彎兒才到達(dá)我的身邊。求你了,請(qǐng)你今后不要這樣。你也要直接給我一點(diǎn)什么東西才行。
我可以比別人更能理解你的詩(shī)歌,因?yàn)槲覀冊(cè)?jīng)在里面相遇,從那以后,貝阿特麗克斯巷就不復(fù)存在。我常常想念你,沉湎于你的詩(shī)歌,并在里面與你對(duì)話,將你陌生而黝黑的頭抱在我的雙臂間,想把你沉重的石頭從你的胸口搬開(kāi),將你拿丁香花的手解放出來(lái),讓你聽(tīng)到歌唱。而我從來(lái)都不用刻意去想你,你自己就那樣出現(xiàn)在我面前。一切照舊,我有了工作,成功了,男人們以各種方式圍繞著我,對(duì)我卻沒(méi)有什么意義:你、美麗和憂郁,分割了我飛逝的日子。
注釋?zhuān)?/b>
第5封信收藏在奧地利國(guó)家圖書(shū)館手稿部。打字信稿。
明信片:參見(jiàn)第2封信。
3首:在1949年5月26日,德姆斯感謝策蘭寫(xiě)的兩首詩(shī),即《誰(shuí)像你》和《誰(shuí)的心》。后一首的打字稿在巴赫曼遺物里找到。
貝阿特麗克斯巷: 1949年6月,巴赫曼從她曾經(jīng)和策蘭在一起時(shí)居住的貝阿特麗克斯巷26號(hào)的寓所搬出來(lái),搬到了哥特弗里德—科勒爾巷13號(hào),在那里,她與女友利貝爾合租了一間屋子,也是在維也納3區(qū)。
你拿丁香花的手:指策蘭的詩(shī)《多卡利翁與皮拉》最后的句子。
第6封,保羅·策蘭致英格褒·巴赫曼,巴黎,1949年6月20日
英格褒:
“不準(zhǔn)確”和遲到的我進(jìn)入了這一年。也許只是因?yàn)槲蚁M四銢](méi)有別人在那里,當(dāng)我將罌粟花——如此多的罌粟花和記憶——也是如此多的記憶,兩束光燦燦地豎立在你慶祝生日的桌子上時(shí)。幾個(gè)星期以來(lái),我都為這個(gè)時(shí)刻感到快樂(lè)。
保羅
注釋?zhuān)?/b>
第6封信收藏在奧地利國(guó)家圖書(shū)館手稿部。航空明信片,上面是夏加爾的畫(huà)作“綠眼睛”。致奧地利維也納3區(qū)貝阿特麗克斯巷26號(hào)(被改為哥特弗里德—科勒爾巷10/13),英格褒·巴赫曼小姐。保羅·策蘭,法國(guó)巴黎5區(qū)??藸柦?1號(hào)。
夏加爾:策蘭喜歡這位俄國(guó)猶太人畫(huà)家。參見(jiàn)其詩(shī)《茅屋之窗》。
“不準(zhǔn)確”和遲到:參見(jiàn)第1封信。
罌粟花和記憶:暗示《花冠》里的詩(shī)句。這是策蘭第一部詩(shī)集《骨灰甕之沙》里第一組詩(shī)的名字,也是策蘭1952年12月正式出版的第一部詩(shī)集的名字。關(guān)于罌粟花可參見(jiàn)第1封信。在1949年6月24日,巴赫曼寫(xiě)信給父母:“今天,還有些生日禮物姍姍來(lái)遲,策蘭從巴黎寄來(lái)了一束令人欣悅的罌粟花。”
慶祝生日的桌子: 1949年6月25日,是巴赫曼23歲的生日。
第7封,英格褒·巴赫曼致保羅·策蘭,維也納,1949年6月24日
親愛(ài)的你:
我根本沒(méi)有想到,今天上午——事實(shí)上去年也是如此——你的明信片如期飛來(lái),飛進(jìn)了我的心中,唉,是的,我愛(ài)你,而我那時(shí)卻從來(lái)沒(méi)有把它說(shuō)出。我又聞到了那罌粟花,深深地,如此的深,你是如此奇妙地將它變化出來(lái),我永遠(yuǎn)都不會(huì)忘記。
有時(shí),我不要?jiǎng)e的,只想離開(kāi)這里,去巴黎,去感覺(jué)你是怎樣握著我的雙手,你會(huì)怎樣全身心地用鮮花擁著我,于是,再一次忘記你從何處來(lái),你又要去往何地。對(duì)于我,你來(lái)自印度或者一個(gè)更遙遠(yuǎn)的地方,一個(gè)黝黑的、褚色的國(guó)度,對(duì)我而言,你是沙漠、海洋和一切神秘之物。至今,我都還不了解你,常常因此而害怕你,我簡(jiǎn)直不能想象,你應(yīng)該做什么,而我們?cè)谶@里卻在做著別的事情。我應(yīng)該為我倆擁有一座宮殿,把你帶到我身邊,從而讓你在宮中成為我的施展魔法的主人,我們會(huì)有許許多多的地毯和音樂(lè),并發(fā)明愛(ài)。
我常常在想,《花冠》是你最美的詩(shī),是對(duì)一個(gè)瞬間的完美再現(xiàn),那里的一切都將成為大理石,直到永遠(yuǎn)。然而,我這里卻不是“時(shí)候”。我饑渴著什么,卻又得不到,這里的一切都淺薄而陳腐,困倦而陳舊,無(wú)論新舊都是如此。
8月中旬我將去巴黎,只有幾天。別問(wèn)我為什么,為了誰(shuí),但是,你要在那里等我,給我一個(gè)晚上,或者兩個(gè)三個(gè)……帶我去塞納河畔,我們將長(zhǎng)久地注視,直到我倆變成一對(duì)小魚(yú),并重新認(rèn)識(shí)對(duì)方。
英格褒
注釋?zhuān)?/b>
第7封信收藏在奧地利國(guó)家圖書(shū)館手稿部。打字書(shū)信。信封闕如。
《花冠》,不是“時(shí)候”:參見(jiàn)策蘭《花冠》一詩(shī):“是時(shí)候了,它欲為時(shí)間?!?/span>
第8封,保羅·策蘭致英格褒·巴赫曼,巴黎,1949年8月4日(?)
英格褒,親愛(ài)的:
只匆匆寫(xiě)幾行,想告訴你,你要來(lái),我是多么高興。
希望這封信還能夠準(zhǔn)時(shí)到達(dá)你手里。寫(xiě)信告訴我,你何時(shí)到達(dá):我可以等待你嗎?或者,我不被容許,因?yàn)槲也荒軐?duì)你的旅行問(wèn)為什么和為了誰(shuí)。
親愛(ài)的,我完全失去了耐性。
你的保羅
這里是我的電話號(hào)碼:
DAN78—41
注釋?zhuān)?/b>
第8封信收藏在奧地利國(guó)家圖書(shū)館手稿部。航空信。致奧地利維也納3區(qū)哥特弗里德—科勒爾巷10/13,英格褒·巴赫曼小姐。巴黎,1949年8月4日。
你要來(lái):巴赫曼是1950年秋天才去的巴黎。
DAN78—41:旅館的電話號(hào)碼,當(dāng)時(shí)策蘭沒(méi)有自己的電話。
第9封,保羅·策蘭致英格褒·巴赫曼,巴黎,1949年8月20日
??藸柦?1號(hào)
我親愛(ài)的英格褒:
那么你要過(guò)兩個(gè)月才來(lái),為什么?你沒(méi)有說(shuō)。你也沒(méi)有說(shuō),待多長(zhǎng)時(shí)間,也沒(méi)有說(shuō),你是否得到了獎(jiǎng)學(xué)金。在這期間,我們可以,正如你的建議,“信件往來(lái)”。你知道嗎,英格褒,為什么去年以來(lái)我給你寫(xiě)得很少?不僅僅是因?yàn)榘屠鑼⑽冶频揭粋€(gè)如此恐怖的沉默中,使我再也不能從中脫身;更重要的是,我不知道你對(duì)我們?cè)诰S也納的那短短的幾個(gè)星期持什么看法。我怎么可以根據(jù)你當(dāng)初匆匆忙忙、隨口說(shuō)出的話來(lái)做出決定呢,英格褒?
也許我弄錯(cuò)了,也許就是如此,我們相互之間要回避的地方,恰好正是兩人都想在那里相遇之地,也許我們兩人對(duì)此都負(fù)有責(zé)任。不過(guò),我有時(shí)對(duì)自己說(shuō),我的沉默也許比你的沉默更容易理解,因?yàn)?,我所承受的黑暗更久遠(yuǎn)。
你知道,重大的決定必須總是由自己做出。當(dāng)我收到那封信,在信中你問(wèn)我,你應(yīng)該選擇巴黎還是美國(guó)。其實(shí),我當(dāng)時(shí)很樂(lè)意對(duì)你說(shuō),如果你來(lái)這里,我將會(huì)多么高興。英格褒,你是否可以看出,我為什么沒(méi)有這樣做?我對(duì)自己說(shuō),如果你真的決定(而不是還有所挑選)到我生活的城市生活,你就不會(huì)首先問(wèn)我的意見(jiàn),而是相反。
漫長(zhǎng)的一年現(xiàn)已經(jīng)匆匆過(guò)去,一年,在這期間你肯定還有些相遇。然而,你沒(méi)有告訴我,我們自己的5月和6月還有多久才會(huì)再來(lái)……
你離我有多遠(yuǎn)或者有多近,英格褒?告訴我,讓我知道,當(dāng)我現(xiàn)在吻你時(shí),你是否會(huì)閉上眼睛。
保羅
注釋?zhuān)?/b>
第9封信收藏在奧地利國(guó)家圖書(shū)館手稿部。航空信。致奧地利維也納3區(qū)哥特弗里德—科勒爾巷10/13,英格褒·巴赫曼小姐。巴黎,1949年8月20日。巴黎5區(qū)埃克爾街31號(hào),策蘭。
兩個(gè)月,“信件往來(lái)”:中間可能遺失了一封信。
隨口說(shuō)出的話:參見(jiàn)第2封信。
那封信:可能是指第4封信。
第10封,英格褒·巴赫曼致保羅·策蘭,維也納,1949年11月24日
親愛(ài)的,親愛(ài)的保羅:
現(xiàn)在已經(jīng)進(jìn)入11月。我的信,我在8月寫(xiě)的還在這里——一切都是如此令人傷感。也許你一直在等待它。你今天還會(huì)接受它嗎?
我感到,關(guān)于我不能幫助你的問(wèn)題,我說(shuō)得太少。我應(yīng)該去看你,把你帶回來(lái),吻你,抱住你,使你不被別人帶走。請(qǐng)相信,總有一日,我會(huì)去把你帶回來(lái)。我很害怕,看見(jiàn)你被滔滔的海水卷去,但是,我要造一條船,把你從絕望中帶回來(lái)。為此,你自己也必須做點(diǎn)什么,使我的負(fù)擔(dān)不致太沉重。時(shí)間和別的許多東西都在和我們作對(duì),但是,它們不能將我們要拯救的東西毀滅。
快寫(xiě)信給我,求求你,告訴我,你是否還希望聽(tīng)到我的些許言詞,你是否還能接受我的溫柔和愛(ài),我是否還能幫助你什么,你是否有時(shí)還伸手抓住我,用夢(mèng)魘讓我變黑,而在夢(mèng)中我是多么渴望光明。
試著寫(xiě)信給我吧,問(wèn)我,讓我寫(xiě)盡你前邊的所有東西!
我緊靠著你,
你的英格褒
注釋?zhuān)?/b>
第10封信收藏在德國(guó)馬巴赫文學(xué)檔案館手稿部。手寫(xiě)信。信封闕如。
第10封附件
維也納,1949年8月25日
最親愛(ài)的:
這封信將不輕松,無(wú)問(wèn)無(wú)答是過(guò)去的一年,問(wèn)候不多,卻很溫柔,很少?lài)L試通話,至今只有歷歷可數(shù)的幾次。你還記得我們的第一次電話嗎?是多么的沉重,使我?guī)缀醺械侥撤N窒息,這種感覺(jué),與我們至今通信的感覺(jué)也不無(wú)相似。我不知道,你是否也作如是想,我卻是這樣認(rèn)為的。
當(dāng)然,你的沉默不同于我的沉默。我們現(xiàn)在不想再談?wù)撃慵澳愕膭?dòng)機(jī),這對(duì)我來(lái)說(shuō)是很自然的事。雖然,這些對(duì)我而言無(wú)論在過(guò)去還是將來(lái)總是那么重要,不過(guò),如果把它們放在天平上,與你的遭遇相比就算不了什么。對(duì)我而言,你就是你,對(duì)我而言你對(duì)誰(shuí)也沒(méi)有“罪過(guò)”。你不需要說(shuō)一個(gè)字,但我卻為哪怕一點(diǎn)點(diǎn)表示也感到高興。和我不一樣。我比起你來(lái)是很單純,但在這之前,我卻必須聲明,因?yàn)樗鼘?duì)你來(lái)說(shuō)是非常難以理解的。
我的沉默首先意味著,我要把那幾個(gè)星期原封不動(dòng)地保留下來(lái),別的都不希望,只是希望偶爾通過(guò)你的一兩張明信片得到證明,我不是在做夢(mèng),而一切都是真實(shí),就像它們自己那樣真實(shí),我就很滿足了。我曾經(jīng)愛(ài)過(guò)你,至今依然如此,完全沒(méi)有變,在一個(gè)平原,那里曾是“栗樹(shù)的對(duì)岸”。
然后,到了今年春天,一切都變得強(qiáng)烈起來(lái),也更加令人向往,感情都從我所設(shè)置的玻璃罩中走了出來(lái)。我產(chǎn)生了許多計(jì)劃,我要去巴黎,與你再次相見(jiàn),然而,我不能告訴你,是什么意圖什么目的。我不知道,我為什么想你,是什么原因。對(duì)此,我只是感到十分快樂(lè)。此外,別的我都知道得太清楚。
今年,對(duì)我來(lái)說(shuō)發(fā)生了很多事情,我有所進(jìn)展,做了許多工作。幾篇處女作已經(jīng)寄出,帶著許多猶疑、障礙和希望。
你還記得嗎,你對(duì)于我在某些事情上的直爽所持的懷疑態(tài)度?我不知道,你現(xiàn)在想知道什么,而又不想知道什么,但是,你可能想知道的是,自從有了你,我和別的男人的關(guān)系也并沒(méi)有成為過(guò)去。不過(guò),對(duì)于你那時(shí)有關(guān)這方面的一個(gè)愿望,我已經(jīng)使它成為現(xiàn)實(shí),對(duì)此我也還沒(méi)有對(duì)你講過(guò)。
但是,我沒(méi)有任何束縛,我對(duì)什么都沒(méi)有持久的興趣,我變得更加沒(méi)有耐性,不想也不可能對(duì)任何人做出什么承諾。你問(wèn),我們的5月我們的6月究竟過(guò)去了多久:一日也沒(méi)有過(guò)去,你是我愛(ài)!5月6月對(duì)我而言是今晚,或是明天中午,并且將持續(xù)很多歲月。
你寫(xiě)得如此尖刻,仿佛我在對(duì)于巴黎和美國(guó)的選擇問(wèn)題上所持的態(tài)度很奇怪似的。我很理解你,我的行為使你做出這樣的理解,至今也令我很難過(guò)。無(wú)論我做出什么回答,都將是錯(cuò)的。也許,我只是想看到,你是否還珍惜我,沒(méi)有經(jīng)過(guò)考慮,更確切地說(shuō)是出于無(wú)意識(shí)。我并不是要在你和美國(guó)之間做出選擇,而是選擇離我們較近的地方。加上有的東西我確實(shí)很難向你解釋清楚,計(jì)劃常常會(huì)在一日之內(nèi)發(fā)生變化,面目全非。今天,獎(jiǎng)學(xué)金還在,明天卻不在了,因?yàn)樯暾?qǐng)時(shí)間是有限制的,而這個(gè)時(shí)間卻不是都能遵守的,因?yàn)橛械淖C明不能按時(shí)送到,等等。今天,我得到兩個(gè)推薦,一個(gè)是去倫敦的獎(jiǎng)學(xué)金,一個(gè)是去巴黎的,但是,我卻不能肯定地說(shuō),結(jié)果會(huì)如何,我只是不作考慮地提出申請(qǐng),只是希望能夠得到其中的一個(gè)。另外,有人去巴黎,要把我順便帶上。我可以比較肯定,其中一個(gè)可以實(shí)現(xiàn),因?yàn)橐呀?jīng)有一個(gè)幾乎成功了。目前,我自己成了自己的障礙,因?yàn)槲业牟┦空撐囊呀?jīng)拖延了很久,答辯時(shí)間我?guī)缀醵歼€不能確定。
你可以根據(jù)一切得出結(jié)論,我離你非常遙遠(yuǎn)。而我卻要告訴你,對(duì)我而言非常肯定,我離你非常近。
我和你之間的愛(ài)情非常美麗,只是因?yàn)槲铱謶?,害怕說(shuō)得太多,我不說(shuō)它是那最美麗的。
保羅,我真想抱著你那可憐而美麗的頭,將它搖撼,使其清楚,以便我可以講述許多,對(duì)我而言很多很多,因?yàn)槟銘?yīng)該知道,我要找到一個(gè)恰當(dāng)?shù)脑~是多么困難。我只是希望,你可以從我的字里行間讀出其中的真意。