致阿爾封斯·波德萊爾
里昂,1833年11月22日
我的哥哥:
有很多話要對(duì)你說,但首先要請(qǐng)你原諒。在我的懶惰中夾雜著一點(diǎn)自尊心;由于你不回信,我認(rèn)為出于自尊,不能總連著給你寫信。但我認(rèn)為這很滑稽;再說你是我的兄長(zhǎng),我尊重你,你是我的哥哥,我愛你。有很多話要對(duì)你說,我在信的開頭就答應(yīng)了你的,那好,我會(huì)履行承諾的。我剛剛扭傷了腳,貼了膏藥又貼膏藥(或敷藥),我恨死了膏藥,也恨死了醫(yī)生。
里昂在索恩河上建了一座吊橋,是鐵索的。所有的店鋪都將用上煤氣燈;每條街都在挖管道。羅訥河水猛浪急,不久前又泛濫了。因?yàn)檫@段時(shí)間里昂下雨下得多。玻璃廠位于一個(gè)半島上,離城不遠(yuǎn)(因?yàn)槲覀冄?,我們這些中學(xué)生常去那里散步),這下好了,羅訥河一直在蠶食峽口;它侵蝕,它吞食。昨天夜里它終于把峽口沖沒了。這是在羅訥河上經(jīng)常發(fā)生的事。不規(guī)則的地形凹陷不見了,陸地的遠(yuǎn)端變成了孤島;因?yàn)樗骱芗薄?/p>
我的信潦草得丟人,但那是因?yàn)槲业墓P太次了,再說我也不太在意這個(gè)。我急于用一封長(zhǎng)信來請(qǐng)你原諒我的懶惰。但請(qǐng)你想象一下,這次小小的扭傷讓我不能跳舞,而此前我每次跳對(duì)舞都沒錯(cuò)過,這是多么殘酷的折磨呀。
接下來!假期中間,嗯,我演了喜劇,接下來我還要演一出格言劇。
我這封信中可能有好多蠢話;想法可能跟書寫一樣亂七八糟。謝天謝地,我們有太多時(shí)間沒通信了,要找到用信件形式互談的材料不難。再說了,友好的閑聊勝過一通廢話和一堆肉麻的話。
這是怎么了,泰奧多爾得了好些個(gè)獎(jiǎng)!而……夏爾卻沒有得到。
狗東西!我會(huì)得獎(jiǎng)的。告訴泰奧多爾,他就是我將會(huì)得獎(jiǎng)的原因。一個(gè)優(yōu)秀獎(jiǎng)(第四名)和一個(gè)法譯外獎(jiǎng)(第五名)!這實(shí)在是太可憐了:但我確實(shí)想得獎(jiǎng),我會(huì)得獎(jiǎng)的。還是要向泰奧多爾表示我的祝賀,而我呢,羞恥,羞恥。告訴他說他在那邊讓我感到汗顏。
我姐姐呢,她還好嗎?她恢復(fù)了嗎?媽媽有好多話要說。我,我也擁抱你。跟我談?wù)劙?,或者寫信告訴我大家和你的一切。
卡爾洛
你的門牌號(hào)碼,街上的號(hào)。