一九六三年九月一日
親愛(ài)的孩子:很高興知道你終于徹底休息了一下。瑞士確是避暑最好的地方。三十四年前我在日內(nèi)瓦的西端,一個(gè)小小的法國(guó)村子里住過(guò)三個(gè)月,天天看到白峰(MontBlanc)上的皚皚積雪,使人在盛暑也感到一股涼意??上](méi)有去過(guò)瑞士北部的幾口湖,聽(tīng)說(shuō)比日內(nèi)瓦湖更美更幽。你從南非來(lái)的信上本說(shuō)要去希臘,刀仔〕七天氣太熱,不該在夏季去。你們改變游程倒是聰明的。威尼斯去了沒(méi)有?其實(shí)意大利北部幾口湖也風(fēng)景秀麗,值得小住幾天。相信這次旅行定能使你感覺(jué)新鮮,精神上洗個(gè)痛快的澡。彌拉想來(lái)特別快樂(lè)。她到底身體怎樣?在Zurich〔蘇黎世〕療養(yǎng)院檢查結(jié)果又怎么樣?除了此次的明信片以外,她從五月十日起沒(méi)有來(lái)過(guò)信,不知中間有沒(méi)有遺失?我寫(xiě)到Gstaad〔格施塔德〕的信,你們收到?jīng)]有?下次寫(xiě)信來(lái),最好提一筆我信上的編號(hào),別籠籠統(tǒng)統(tǒng)只說(shuō)“來(lái)信都收到”。最好也提一筆你們上一封信的日期,否則丟了信也不知道。七月下旬布龍斯坦夫人有信來(lái),報(bào)告你們二月中會(huì)面的情形,簡(jiǎn)直是排日描寫(xiě),不僅詳細(xì),而且事隔五月,字里行間的感情還是那么強(qiáng)烈,看了真感動(dòng)。世界上這樣真誠(chéng),感情這樣深的人是不多的!
巴爾扎克的長(zhǎng)篇小說(shuō)《幻滅》(Lost Illusions)三部曲,從六一年起動(dòng)手,最近才譯完初稿。第一、二部已改過(guò),第三部還要改,便是第一、二部也得再修飾一遍,預(yù)計(jì)改完謄清總在明年四五月間。總共五十萬(wàn)字,前前后后要花到我三年半時(shí)間。文學(xué)研究所有意把《高老頭》收入“文學(xué)名著叢書(shū)”,要重排一遍,所以這幾天我又在從頭至尾修改,也得花一二十天。翻譯工作要做得好,必須一改再改三改四改?!陡呃项^》還是在抗戰(zhàn)期譯的,五二年已重譯一過(guò),這次是第三次大修改了。此外也得寫(xiě)一篇序。第二次戰(zhàn)后,法國(guó)學(xué)術(shù)界對(duì)巴爾扎克的研究大有發(fā)展,那種熱情和淵博(erudition)令人欽佩不置?!?
……九月下旬去北歐哪幾國(guó)?十月后的節(jié)目望彌拉來(lái)一張表。如今你不寄節(jié)目單回家,更急于知道你彈什么。……

鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)