(普力查編)
最近一兩年來(lái),美國(guó)出版了許多大部的總集,每本都有一千多頁(yè),選了許多作者的代表作品,使讀者對(duì)于那一門(mén)的文學(xué),能夠得到一個(gè)具體的概念?!稄目鬃拥介T(mén)肯》就是新出的一部小品文總集。里里包含有希臘、羅馬、希伯來(lái)、印度、波斯、亞拉伯、中國(guó)、日本、英、法、比、意、德、荷、西班牙、荷蘭、丹麥、瑞典、挪威、芬蘭、俄、波斯、美以及幾個(gè)新興小國(guó)的小品文(自然全翻為英文了),一共有二百多位的作家。小品文的妙處神出鬼沒(méi),全靠著風(fēng)格同情調(diào),是最難于迻譯的,所以我們?cè)谟?guó)小品文之外,很不容易讀到別國(guó)的小品文。這部集子很能夠補(bǔ)我們這個(gè)缺陷。并且在每國(guó)的小品文前面,都有一篇引論,那又是請(qǐng)專(zhuān)家寫(xiě)的,更能夠幫助我們?nèi)チ私饽菄?guó)的小品文學(xué)。既是經(jīng)過(guò)一度的翻譯,當(dāng)然失丟了不少本來(lái)的神韻,但是我們沒(méi)有懂十幾國(guó)文字的機(jī)會(huì)同能力,也只好靠著它來(lái)略窺一下各國(guó)小品文學(xué)的趨向了。
小品文是最能表現(xiàn)出作者的性格的,所以它也能充分露出各國(guó)的國(guó)民性。我們很可以用這本書(shū)來(lái)觀察他們的性情同氣質(zhì)。我想靜靜地把它細(xì)讀一遍或者比走馬看花的出洋考察還會(huì)有益些,而且還可以免卻仆仆路途的辛苦。
編者普力查先生F.H. Pritchard是英國(guó)當(dāng)代的馬二先生。他編有不少的書(shū),他是Essays of Today, Short Stories of Today and Yesterday, Essays of Today and Yesterday這幾種有名叢書(shū)的編者。他揀選作品時(shí),真正具有只眼,他可說(shuō)是一個(gè)不寫(xiě)文章的批評(píng)家。他著有一部《Training in Literary Appreciation》,很多學(xué)校采用它來(lái)做文學(xué)批評(píng)的教本,但是我以為他寫(xiě)的能力趕不到他編的能力。他對(duì)于Essay,特別有研究,所以這本選集很有變成為Classic的可能。