丹麥言語學(xué)教授尼洛普博士(Dr. C. Nyrop)在所著《接吻與其歷史》第二章中說:“這是多么近于人情,擺倫如是愿望說,
我愿女人只有一張朱唇,
可以同時親遍了她們?!?
“That womankind had but one rosy mouth,
To kiss them all at once from north to south.”
但是我實在不很喜歡擺倫的這兩行詩,也不喜歡這一句話。詩我是不懂,但“自北至南”這種趁韻我覺得沒有趣味;他的意思呢,不但是太貪,也有點兒無聊,——這差不多是“登徒子”的態(tài)度。據(jù)說在文藝復(fù)興時代歐洲有這樣一種習(xí)慣,凡紳士與貴婦人相見,無論識與不識均接吻為禮。但有些人很不以為然,法國蒙丹納(Montaigne)說得最妙,“這是一件很可非難的習(xí)俗,貴婦人當(dāng)以唇吻敬客,只要他有一對長班跟在后頭,不管他怎樣討厭;就是在我們男子也并不上算,因為須得親上五十個丑的才能親到三個美麗的女子?!笨上覀兊脑娙藳]有知道。倘若因此種風(fēng)俗引申,同性也當(dāng)行“友情的接吻”,如羅馬王朝所行,那就更要不得了。羅馬詩人Martialis(40——104)曾說:
“外出十五年后,回到羅馬來,它給我這許多接吻,比勒思比亞(Lesbia)給加都路思(Catullus)的還要多。各個鄰人,各個毛臉的農(nóng)夫,都來親你一個氣味不佳的嘴??棽冀硜肀颇?,還有洗染店和剛才親過牛皮的皮匠;胡子,獨眼的紳士;爛眼邊的,和有稀臭的嘴的朋友。這真不值得回來。”
他做的小詩里有好些都是說這件事的,現(xiàn)在抄譯一章于下:
“我的頰上貼上一張膏藥,
兩唇涂藥雖然沒有凍裂,
菲拉尼思,你知道為什么?
這就為的是省得親你的嘴?!?
附記
這一篇是看了《接吻與其歷史》而作,所引詩文也都出在那本書里。
(一九二七年八月二十日雨夜。)