正文

第一章 兩個(gè)朋友

禁治產(chǎn) 作者:奧諾雷·德·巴爾扎克 譯者:傅雷


一八二八年,有一天清早一點(diǎn)鐘的時(shí)候,圣·奧諾萊城關(guān)街上,從靠近愛(ài)里才宮的一所大宅子里走出兩個(gè)人:一個(gè)是當(dāng)代的名醫(yī),叫做荷拉斯·皮安訓(xùn);一個(gè)是巴黎最風(fēng)雅的人物之一,叫做特·拉斯蒂涅男爵;他們是多年的老朋友了。各人的車早已打發(fā)回家,城關(guān)區(qū)域連一輛街車都沒(méi)有;但夜色甚美,街面也很干燥。

歐也納·特·拉斯蒂涅和皮安訓(xùn)說(shuō):“咱們走到大街上再說(shuō),俱樂(lè)部前面通宵都有車的;等會(huì)你把我送回家罷。”

“行。”

“喂,朋友,你覺(jué)得她怎么樣?”

“你是說(shuō)那個(gè)女的是不是?”醫(yī)生冷冷的回答。

“噢,皮安訓(xùn)的老脾氣又來(lái)了,”拉斯蒂涅嚷道。

“怎么呢?”

“朋友,你提到特·埃斯巴侯爵夫人,象提到一個(gè)要進(jìn)你醫(yī)院的女病人一樣。”

“你要知道我的感想嗎,歐也納?倘若你丟下特·紐沁根太太去勾搭這位侯爵夫人,等于拿一只眼的馬去換一匹兩眼全瞎的馬。”

“紐沁根太太年紀(jì)已經(jīng)三十六了,皮安訓(xùn)!”

“這一位也有三十三了!”醫(yī)生馬上頂了一句。

“最忌妒她的女人也不過(guò)說(shuō)她二十六。”

“好朋友,倘若你存心要知道一個(gè)女人的年齡,只要瞧她的太陽(yáng)穴和鼻尖就行了。不管她們運(yùn)用胭脂花粉的手段多么高明,對(duì)這些暴露她們心緒騷動(dòng)的,鐵面無(wú)情的證據(jù),是毫無(wú)辦法的。她們每長(zhǎng)一歲都在那兒留下一道烙印。等到女人額上的皮膚松下來(lái),有了皺痕,象花一般的蔫了;等到鼻尖上有了小小的粒子,好比英國(guó)人家壁爐里燒的煤球,把倫敦象毛毛雨似的布滿了看不清的小黑點(diǎn)……那末對(duì)不起!她準(zhǔn)是三十歲出頭了。她可能很美,可能很聰明,可能很溫柔,什么都可能,但年齡總是過(guò)了三十,到了盛極而衰的階段。我不責(zé)備喜歡這一類婦女的人;可是象你這樣的漂亮人物,不應(yīng)該把二月里的癩皮蘋果當(dāng)做一個(gè)在枝頭上向你微笑,引誘你去咬一口的,又紅又白的小蘋果。固然愛(ài)情從來(lái)不查看人家的出生證;沒(méi)有人愛(ài)一個(gè)女子是為了她的年紀(jì),為了她長(zhǎng)得美或丑,為了她聰明或愚笨,愛(ài)就是愛(ài),沒(méi)有理由的。”

“可是我呀,我愛(ài)她的理由才多呢。她是特·埃斯巴侯爵夫人,她是勃拉蒙·旭佛雷家的小姐,她是社會(huì)上的紅人,她有感情,她有一雙和特·裴里公爵夫人一樣美麗的腳,或許還有十萬(wàn)法郎進(jìn)款,而我有朝一日說(shuō)不定會(huì)娶她!最后,她可以使我改善局面,還清我的債。”

“我以為你早發(fā)了財(cái)呢,”皮安訓(xùn)打斷了拉斯蒂涅的話。

“不錯(cuò),我有兩萬(wàn)法郎進(jìn)款,剛好開(kāi)銷車馬。我在紐沁根事件中栽了筋斗,那件事改日再談罷。我嫁了兩個(gè)姊妹;我和你相識(shí)以后掙的錢,這是最顯著的一筆。但我寧可給她們作陪嫁,不愿意自己有十萬(wàn)法郎利息?,F(xiàn)在怎辦呢?我野心勃勃,和紐沁根太太混下去有什么出路呢?再過(guò)一年,我就象圖書(shū)似的給編了號(hào),插上架,跟一個(gè)結(jié)了婚的人一樣。結(jié)婚與獨(dú)身的不愉快,我全有,兩種生活的便宜卻是連半點(diǎn)都沾不到;老釘著一個(gè)女人就會(huì)碰到這種僵局。”

“哎!難道你以為這一下交了好運(yùn)嗎?”皮安訓(xùn)說(shuō)。“你那侯爵夫人,我才看不上呢。”

“你的進(jìn)步思想把你眼睛蒙蔽了。倘若特·埃斯巴太太變了一個(gè)拉蒲爾登太太……”

“告訴你,朋友,貴族也罷,布爾喬亞也罷,反正她沒(méi)有靈魂,永遠(yuǎn)是個(gè)自私自利的典型。相信我罷,醫(yī)生看人看事都有經(jīng)驗(yàn);我們之中最厲害的,查驗(yàn)身體的時(shí)候會(huì)把靈魂也查驗(yàn)出來(lái)的。咱們今晚在她客廳里消磨了一個(gè)黃昏,盡管客廳那么漂亮,公館那么富麗堂皇,侯爵夫人可能欠著債呢。”

“你怎么知道?”

“我不是斷定,只是猜測(cè)。她提到她的靈魂,好似路易十八提到他的感情一樣的虛假。聽(tīng)我說(shuō),這個(gè)又嬌又白,長(zhǎng)著栗色頭發(fā),為了要人哀憐而無(wú)病呻吟的女人,骨子里身子象鐵打的,胃口好得象狼,氣力之大和性格的卑鄙象老虎。要說(shuō)拿綾羅綢緞來(lái)遮蓋一個(gè)騙局,誰(shuí)也及不到她遮蓋得好。唉,我把她看透了。”

“皮安訓(xùn),你真使我害怕!咱們?cè)诜w公寓分手以后,難道你人情世態(tài)閱歷了不少嗎?”

“是的,朋友。從那個(gè)時(shí)期以后,什么傀儡,木偶,紙人紙馬,我見(jiàn)得多了!這般漂亮太太的作風(fēng),我也略微知道一些:因?yàn)樽鲠t(yī)生的要保護(hù)她們玉體康健,或是照顧她們最貴重的東西——兒女,倘若她們喜歡兒女的話,或是保護(hù)她們永遠(yuǎn)愛(ài)惜的容顏。你深更半夜守在她們床頭,花盡心血挽救她們的姿色,不管身上哪個(gè)部分變了樣,都得替她們想辦法;事情成功了,還得守口如瓶,替她們保守秘密;過(guò)后她們看到賬單,卻認(rèn)為你大敲竹杠。誰(shuí)救了她們的?不是你,而是她們的先天充足!她們非但不頌揚(yáng)你,反而到處說(shuō)你壞話,不敢介紹你替她們的好朋友們治病。朋友,你說(shuō)那些婦女是天仙下凡;我卻見(jiàn)慣她們拿下裝腔作勢(shì)的面具,赤裸裸的顯出她們的真心情,正如見(jiàn)慣她們剝下遮蓋身體缺陷的衣服,既沒(méi)有胸褡,也沒(méi)有功架;那才不美呢。咱們擱淺在伏蓋公寓的時(shí)代,已經(jīng)在社會(huì)的海洋底下看到不少石子,不少垃圾;其實(shí)那不算一回事。一朝進(jìn)了上流社會(huì),我遇到些穿綢著緞的人妖,戴白手套的米旭諾,高官厚爵的波阿萊,比高勃薩克老頭放高利貸放得更精明的王公大臣!而可恥的是,我想跟德行握握手的時(shí)候,竟發(fā)見(jiàn)他們?cè)陧敇巧侠涞冒l(fā)抖,受著毀謗,靠一千五百法郎年金或薪水,過(guò)著吃不飽餓不死的生活,還被認(rèn)為瘋子,怪物,蠢東西。不錯(cuò),你的侯爵夫人是一個(gè)當(dāng)令的紅人,可是我就討厭這等女人。讓我把理由說(shuō)給你聽(tīng)。一個(gè)心胸高尚,趣味純潔,性情柔和,感情豐富,生活樸素的女子,在社會(huì)上絕對(duì)沒(méi)有走紅的機(jī)會(huì)。你自己去下個(gè)斷語(yǔ)罷!一個(gè)當(dāng)令的女子和一個(gè)當(dāng)權(quán)的男人是一類的,只有一點(diǎn)差別:就是使一個(gè)男人爬得比別人高的那些長(zhǎng)處,能夠造成他的偉大,造成他的光榮;一個(gè)稱霸一時(shí)的女子所靠的本領(lǐng)卻是可怕的惡習(xí);她為了遮掩本性,變得兇狠陰險(xiǎn)!為了在交際場(chǎng)中勾心斗角,必須在嬌弱的外表之下有銅筋鐵骨般的身體。用醫(yī)生的眼光看,胃納健旺的人,心地決不會(huì)好。你那時(shí)髦太太毫無(wú)感情,只是如醉若狂的尋歡作樂(lè),因?yàn)橐嫠浔奶煨哉尹c(diǎn)兒暖意,她需要刺激,需要享樂(lè),好比一個(gè)老頭兒站在歌劇院的腳燈前面出神。因?yàn)樗饕舛嘤诟星?,所以把朋友和真正的?ài)情一齊為自己的霸業(yè)犧牲,象一個(gè)將軍為了要打勝仗,不惜把最忠誠(chéng)的心腹送上火線。走紅的女人不能算女人,既不是母親,也不是妻子,也不是愛(ài)人;用醫(yī)學(xué)的術(shù)語(yǔ)說(shuō),只是一個(gè)陰性的頭腦,只有一肚皮的心計(jì)。因此一切殘酷的特征,你那侯爵夫人應(yīng)有盡有;她有鷙鳥(niǎo)的嘴巴,明亮而冷酷的眼睛,甜蜜的言語(yǔ);她象機(jī)器上的鋼鐵一般光滑,她能打動(dòng)一切,就是不能打動(dòng)你的心。”

“皮安訓(xùn),你的話的確有一部分很對(duì)。”

“哪里是一部分!簡(jiǎn)直沒(méi)有一句不對(duì)。她用那種教人難堪的禮貌,要我體會(huì)到貴族與我們之間的距離:你以為這種侮辱不刺傷我的心嗎?一邊想到她的目的,一邊看她象貓兒似的跟你親熱,難道我不深深的覺(jué)得可憐嗎?一年之后,要她寫(xiě)個(gè)字條幫我一點(diǎn)兒小忙都不用想;可是今晚上她對(duì)我眉開(kāi)眼笑,無(wú)非因?yàn)樗墓偎韭湓谖揖司耸掷?,以為我在舅舅面前有些作?hellip;…”

“那末,朋友,你是不是更喜歡她對(duì)你不客氣?我承認(rèn)你把時(shí)髦女子罵得很對(duì),但你沒(méi)看到我真正的問(wèn)題。我理想中的太太始終是特·埃斯巴夫人一流的,而決不是世界上最貞節(jié),最安靜,最多情的女子。娶一個(gè)天使嗎?那就得躲到窮鄉(xiāng)僻壤去享你的清福。一個(gè)干政治的人的太太,必須是一架干政治的機(jī)器,一架會(huì)恭維奉承,鞠躬行禮的機(jī)器;她是野心家所用的第一件工具,最忠心的工具,也是一個(gè)代你火中取栗而不會(huì)連累你的朋友,隨便否認(rèn)她也沒(méi)關(guān)系。假定摩罕默德生在十九世紀(jì)的巴黎,他一定娶一個(gè)洛昂家的小姐,千伶百俐,花言巧語(yǔ),象一個(gè)大使夫人,足智多謀象費(fèi)加羅。你說(shuō)的那種多情的妻子幫不了你一點(diǎn)兒忙,一個(gè)當(dāng)令的太太使你要什么有什么。倘若一個(gè)男人沒(méi)有金鑰匙能打開(kāi)所有的門,時(shí)髦太太便是劃破玻璃的金剛鉆,替你把所有的窗都打開(kāi)來(lái)。安分守己的德行只配布爾喬亞有的,野心家自然免不了野心的罪惡。并且,象朗日公爵夫人,莫弗利原士公爵夫人,杜特萊夫人等等的愛(ài)情,你以為不能給你極大的快感嗎?你才不知道這些女人的嚴(yán)厲矜持,冷若冰霜的態(tài)度,反而使她們給你的些少感情格外顯得可貴!看到雪地里長(zhǎng)出一朵雁來(lái)紅是多么可喜??!她們掩在扇子后面對(duì)你嫣然一笑,把平日威嚴(yán)莊重的架子都放下了;這一笑可抵得上你布爾喬亞女子的全部恩愛(ài);你說(shuō)那種恩愛(ài)是由于忠誠(chéng)來(lái)的,其實(shí)還大有問(wèn)題,因?yàn)閻?ài)情方面的忠誠(chéng)跟投機(jī)很相近。何況一個(gè)時(shí)髦太太,一個(gè)勃拉蒙·旭佛雷家的小姐,也有她的長(zhǎng)處。那就是財(cái)產(chǎn),勢(shì)力,光華,瞧不起一切低級(jí)東西的眼光……”

“謝謝罷,”皮安訓(xùn)回答。

拉斯蒂涅笑道:“老糊涂!得了罷,別這么俗氣,學(xué)學(xué)你朋友臺(tái)北蘭的榜樣,想法去掙一個(gè)爵位,得一個(gè)勛章,進(jìn)貴族院,招幾個(gè)公爵做女婿。”

“這話才是見(jiàn)鬼呢……”

“呦!呦!原來(lái)你只有在醫(yī)道方面高明;太可惜了。”

“我恨這一類的人,最好來(lái)一次革命把這般東西斬草除根。”

“那末,親愛(ài)的勞白斯比哀,你明兒不去找你姑丈了嗎?”

“去的,”皮安訓(xùn)回答。“為了你,要我到地獄里去打水也行……”

“好朋友,你真使我感動(dòng);我發(fā)過(guò)誓,非要把侯爵辦到禁治產(chǎn)不可!噯,我還擠得出一滴少年時(shí)代的眼淚來(lái)感謝你呢。”

“可是,”皮安訓(xùn)接著說(shuō),“我不能保證你在約翰·于勒·包比諾那兒如愿以償。你才不知道他的脾氣呢。后天我一定帶他去見(jiàn)侯爵夫人,讓她自個(gè)兒去拉攏罷,只要她有本領(lǐng)。我可不信她會(huì)成功。不管有多少公爵夫人,多少山珍海味,或是多少斷頭臺(tái)上的鍘刀擺在他面前,他都不會(huì)動(dòng)心;哪怕王上答應(yīng)他進(jìn)貴族院,上帝答應(yīng)他做天堂的長(zhǎng)老,把煉獄里的收入給他做薪俸,也休想教他把秤盤里的碼子加減一個(gè)。他這個(gè)法官是鐵面無(wú)情的。”

兩個(gè)朋友到了加波西納大街的拐角兒上,正對(duì)著外交部。

皮安訓(xùn)指著部長(zhǎng)官邸笑道:“喂,你不是到了府上了嗎?”又指著一輛街頭的馬車說(shuō):“我的車也在這兒了。這兩句話把咱們的前程包括盡了。”

“你將來(lái)能躲在水底下自得其樂(lè),我卻永遠(yuǎn)要浮在水面上跟暴風(fēng)雨斗爭(zhēng),我沉下去的時(shí)候會(huì)到你的巖洞里來(lái)借宿的,朋友!”

“星期六見(jiàn)!”皮安訓(xùn)回答。

“好罷,”拉斯蒂涅說(shuō)。“包比諾的事,你答應(yīng)我了?”

“是的,只要不違背我的良心,我總盡量幫忙。這個(gè)禁治產(chǎn)的要求,幕后也許還有曲折離奇的故事,象我們?cè)诟F途落魄的黃金時(shí)代說(shuō)的特拉摩喇嘛。”

 

拉斯蒂涅眼看街車去遠(yuǎn)了,心里想:“唉,皮安訓(xùn)這家伙永遠(yuǎn)是個(gè)老實(shí)人。”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)