一牽涉文學,大家就談到文壇上的老題目:女人的失節(jié)。他們的意見不久歸結到兩點:女人的失節(jié)究竟錯在女人還是錯在男人?在座的大使夫人,領事夫人,臺·多希小姐,這三位公認為白璧無瑕的太太把女人批判得很嚴。幾個男的卻竭力向三位優(yōu)秀的女性證明,說女人失足以后還可能有她的德性。
雷翁·特·洛拉說道:“咱們這種捉迷藏式的游戲,玩到什么時候為止呢?”
領事對他的太太說:“你打發(fā)孩子去睡覺罷;教奧娜把我放在蒲勒家具上的小公事包給拿來。”
領事太太一言不發(fā),站了起來;這證明她很愛丈夫,因為她的法文程度已經(jīng)能懂得他的意思等于要她走開。
然后領事說道:“讓我給大家講一個我自己還在里頭當一個角色的故事,你們聽完了再討論罷。拿著解剖刀空劃一陣是沒意思的。要解剖,就得有個尸首。”
于是在場的人坐下來預備聽了,尤其因為各人的話已經(jīng)說得相當多,快要興盡,正是講故事的人應當挑選的時間。以下便是總領事口述的話:——

鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號