為了要保存這個(gè)文件的全貌,我把信抄了一份,然后上巴伊安納街。奧太佛的煩躁不安比鴉片的力量更強(qiáng),他正在園子里踱來踱去。
我把信遞給他,說道:“你去答復(fù)罷。既然挑動(dòng)了她的傲氣,你就得想法撫慰它。這比著要刺探她潛伏在心里而人家已經(jīng)代你挖了出來的傲氣,更要難一些。”
伯爵嚷道:“噢!她有信給我嗎?……”他念著信,臉色顯得越來越快活。
他發(fā)覺我在旁看著他的得意,便做了一個(gè)手勢(shì)教我走開。我懂得極度的快樂和極度的痛苦有同樣的心理。那天正是特·古德維太太母女到伯爵家吃飯的日子,我就去招待她們了。
不論特·古德維小姐如何美麗,我那回重新見著她不由得感覺到愛情有三種面目,能引起我們完滿的愛情的女子是極少的。我不由自主的把阿曼麗和奧諾麗納比較之下,覺得失節(jié)的女性比純潔的女性更迷人。在奧諾麗納,忠實(shí)不是一種責(zé)任,而是緣分;至于阿曼麗,她會(huì)神態(tài)自若的發(fā)著莊嚴(yán)的諾言,根本不知道諾言的內(nèi)容與義務(wù)。困倦到差不多要死下來的女子,需要你去攙扶的罪女,對(duì)我特別顯得悲壯,能刺激男人天生的熱忱;她需要你的心拿出全部的感情,需要你的精力竭盡所能的去干;她充實(shí)你的生命,要它為了幸福而斗爭;至于對(duì)一切都有信心的貞潔的阿曼麗,只會(huì)把自己關(guān)在賢妻良母的天地中間,只能使我在平凡中去找詩意,精神上既沒有斗爭,也沒有勝利。
在香巴涅那樣的平原,和風(fēng)雪交加而雄壯瑰瑋的阿爾卑斯之間,哪個(gè)青年會(huì)看中恬靜的原野?的確,這一類的比較在踏進(jìn)區(qū)公所舉行婚禮的時(shí)候是個(gè)不祥之兆??蓱z一個(gè)人直要有了人生經(jīng)驗(yàn),才能知道夫婦生活跟熱情是不相容的,家庭是不能以愛情的暴風(fēng)雨為基礎(chǔ)的。夢(mèng)想過了世界上不會(huì)有的愛情和它的許多奇趣以后,對(duì)于自己的理想嘗到了烈酒一般的快感以后,我又看到眼前擺著平淡的現(xiàn)實(shí)。有什么辦法呢?你們會(huì)覺得我可憐罷?在二十五歲上,我已經(jīng)懷疑自己了;但我很堅(jiān)決的打定了主意。借著通報(bào)客人來到的藉口,我回去找伯爵,看見他的臉被希望的光輝映照之下,變得年輕了。
“你怎么啦,莫利斯?”他看我臉色異樣,吃了一驚。
“伯爵……”
“怎么!你不叫我奧太佛了?你救了我的命,給了我幸福,你竟……”
“親愛的奧太佛,如果你能勸伯爵夫人重新負(fù)起她做妻子的責(zé)任,我已經(jīng)把她仔細(xì)研究過了……(伯爵瞧著我的眼風(fēng),活象奧賽羅第一次聽信伊阿谷讒言的神氣),你決不能讓她再看到我,也不能讓她知道莫利斯當(dāng)過你的秘書;千萬別提我的名字,誰也不能露一句口風(fēng);要不然你就前功盡棄……你已經(jīng)保舉我當(dāng)了審計(jì)官,請(qǐng)你替我在國外找個(gè)外交方面的差事,例如領(lǐng)事之類,別想再要我娶阿曼麗了……”我看見他把身子一挺,做了個(gè)驚訝的姿勢(shì),便向他補(bǔ)充:“噢!你放心,我一定把這個(gè)角色扮到底的……”
“好孩子!……”他忍著眼淚,抓起我的手握著。
我又笑著說:“你給了我手套,我可沒有戴。就是這么回事。”